Übersetzung und Bedeutung von: 行く - iku
Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com o verbo 行く[いく], um dos mais usados no dia a dia. Ele carrega significados como "ir", "partir" ou "seguir", mas sua riqueza vai muito além da tradução literal. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso prático e até curiosidades sobre esse verbo essencial. Você também vai descobrir como memorizá-lo com facilidade e entender por que ele é tão presente em conversas cotidianas no Japão. E se você usa o Anki ou outro programa de memorização espaçada, prepare-se para anotar exemplos úteis!
Etimologia e Origem do Kanji 行く
Das Kanji 行, que compõe o verbo 行く, tem uma história fascinante. Originalmente, ele representava um cruzamento de ruas, simbolizando movimento e direção. Se você observar o pictograma antigo, verá traços que remetem a caminhos se encontrando. Com o tempo, esse ideograma passou a ser associado a ações como andar, viajar e até mesmo executar tarefas. Não é à toa que ele aparece em palavras como 行動 (kōdō - ação) e 旅行 (ryokō - viagem).
Já a leitura Ich gehe. tem raízes no japonês antigo, onde "yuku" era a forma arcaica de expressar movimento. Ao longo dos séculos, a pronúncia evoluiu para "iku", mas manteve a essência de deslocamento. Uma curiosidade? Em alguns dialetos regionais, como o de Kansai, ainda é possível ouvir variações como "eku" ou "yuku", mostrando como a língua viva preserva traços do passado.
Praktische Anwendungen und gängige Sätze
No cotidiano, 行く é um verbo extremamente versátil. Ele pode ser usado tanto para deslocamentos físicos ("Vou para a escola" - 学校に行く) quanto em contextos mais abstratos, como quando algo "está dando certo" (うまくいく). Já percebeu como os japoneses falam "itte kimasu" ao sair de casa? Essa expressão, que combina 行く e 来る (vir), é um ótimo exemplo de como o verbo está enraizado na cultura.
Outro uso interessante é na forma teinei (polida), que vira 行きます. Se você já pegou um trem no Japão, deve ter ouvido o anúncio "次に行きます" (tsugi ni ikimasu - "vamos para a próxima [estação]"). E para os fãs de anime, é impossível não notar quantas vezes os personagens gritam "行くぞ!" (iku zo!) antes de uma ação decisiva. Esses pequenos detalhes mostram como o verbo se adapta a diferentes situações.
Tipps zur Einprägung und Kuriositäten
Uma maneira infalível de fixar 行く é associá-lo a situações reais. Imagine-se dizendo "スーパーに行く" (superā ni iku - vou ao mercado) enquanto faz compras ou "映画に行こう" (eiga ni ikō - vamos ao cinema) combinando um programa com amigos. Criar essas conexões mentais ajuda a gravar não só o vocábulo, mas também seu uso natural. Outra dica? Anote frases como "どこ行くの?" (doko iku no? - para onde vai?), comum em conversas informais.
Sabia que 行く também aparece em expressões idiomáticas? "頭に血が行く" (atama ni chi ga iku) literalmente significa "o sangue vai para a cabeça", mas é usado quando alguém está furioso. E na música "上を向いて歩こう", clássico dos anos 1960, o verbo ganha um tom poético: "歩こう" (arukō) deriva de 行く, mostrando como ele se mistura à arte. Essas nuances fazem do japonês uma língua cheia de camadas para explorar.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Conjugação verbal de 行く
- 行く - iku
- 行かない - ikanai
- 行きます - ikimasu
- 行きません - ikimasen
- 行って - itte
- 行ける - ikeru
- 行こう - ikou
- 行けば - ikeba
- 行きたい - ikitai
- 行かれる - ikareru
- 行かせる - ikaseru
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 行く (iku) - Ir
- 進む (susumu) - Avançar
- 出かける (dekakeru) - Ausloggen
- 移動する (idō suru) - Transferir-se, mover-se
- 走る (hashiru) - Correr
- 歩く (aruku) - Andar
- 逝く (iku) - Partir, falecer
- 訪れる (otozureru) - Visitar
- 足を運ぶ (ashi o hakobu) - Ir a visitar (literalmente "transportar os pés")
- 出発する (shuppatsu suru) - Partir, sair
Verwandte Wörter
mairu
gehen; Komm; verbinden; besuchen; einen Schrein besuchen; besiegt sein; unattraktiv sein; wahnsinnig verliebt sein; sterben
Romaji: iku
Kana: いく
Typ: verbo
L: jlpt-n1, jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: gehen, gehen, folgen, bewegen, fahren, vorangehen, vorwärts gehen.
Bedeutung auf Englisch: to go
Definition: mudar para um determinado lugar.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (行く) iku
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (行く) iku:
Beispielsätze - (行く) iku
Siehe unten einige Beispielsätze:
Chigau michi wo iku
Siga um caminho diferente.
- 違う - palavra em japonês que significa "diferente" ou "errado"
- 道 - palavra em japonês que significa "caminho" ou "estrada"
- を - Japanisches Partikel, das das direkte Objekt des Satzes angibt
- 行く - palavra em japonês que significa "ir" ou "caminhar"
- . - Satzendezeichen, das das Ende des Satzes anzeigt
Kin'yōbi ni wa tomodachi to asobi ni iku yotei desu
Ich habe vor, am Freitag mit Freunden auszugehen.
Ich habe vor, am Freitag mit meinen Freunden spielen zu gehen.
- 金曜日 - sexta-feira
- には - am Freitag
- 友達 - amigos
- と - Präposition, die Begleitung angibt, "mit"
- 遊びに行く - gehen zum Spaß haben
- 予定 - Plan, Programmierung
- です - Verb ser/estar im Präsens, "ist/sind"
Renchuu wa watashitachi to issho ni iku tsumori desu ka?
Planen Sie mit uns zu kommen?
Gehen sie zu uns?
- 連中 (renchuu) - sie oder alle sie
- は (wa) - Topikpartikel, zeigt an, dass "sie" das Thema des Satzes sind.
- 私たち (watashitachi) - wir
- と (to) - Teilchen, das eine Verbindung oder Begleitung anzeigt, in diesem Fall "mit"
- 一緒に (issho ni) - zusammen
- 行く (iku) - "gehen"
- つもりですか? (tsumori desu ka?) - "Sie beabsichtigen" or "Sie haben die Absicht zu"
Watashi wa ashita gakkou ni iku yotei desu
Ich habe vor, morgen zur Schule zu gehen.
Ich gehe morgen in die Schule.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Das Subjektpartikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
- 明日 (ashita) - Adverb, das "morgen" bedeutet.
- 学校 (gakkou) - Nomen, das "Schule" bedeutet.
- に (ni) - Teilchen, das das Ziel der Handlung angibt, in diesem Fall "zur Schule"
- 行く (iku) - Verb, das "gehen" bedeutet
- 予定 (yotei) - Substantiv, das "Plan" oder "Programmierung" bedeutet.
- です (desu) - Hilfsverb, das die höfliche oder formale Form des Satzes angibt.
Sūtsukēsu o motte ryokō ni iku
Machen Sie eine Reise mit einem Koffer.
- スーツケース - Reisekoffer
- を - Objektteilchen
- 持って - Partizip Präsens des Verbs "haben".
- 旅行 - viagem
- に - Zielpartikel
- 行く - Verb "ir" konjugiert im Präsens
Hitori de iku
Ich gehe alleine.
Geh alleine.
- 一人 - bedeutet "allein" oder "einsam".
- で - es ist ein Partikel, das angibt, wie etwas gemacht wird. In diesem Fall zeigt es an, dass die Person alleine geht.
- 行く - "gehen".
San nin de iku
Lass uns zu drei Leuten gehen.
Gehen Sie mit drei Personen.
- 三人 - "três pessoas" bedeutet auf Japanisch.
- で - es ist ein Teilchen, das den Ort oder den Ort angibt, an dem etwas passiert.
- 行く - bedeutet "gehen" auf Japanisch.
Geshun ni ryokou ni iku yotei desu
Ich plane eine Reise gegen Ende des Monats.
Ich habe vor, eine verspätete Reise anzutreten.
- 下旬 - Es bezieht sich auf die zweite Hälfte des Monats, vom 21. bis zum Monatsende.
- 旅行 - Viagem.
- 行く - Ir.
- 予定 - Plan, Programm.
Hitsuyouhin wa ryokou ni iku toki ni hitsuyou desu
Auf Reisen werden lebenswichtige Dinge benötigt.
Auf Reisen werden notwendige Gegenstände benötigt.
- 必需品 - bedeutet auf Japanisch "wesentliche Gegenstände".
- は - Artikel zum Thema auf Japanisch
- 旅行 - Das bedeutet "Reise" auf Japanisch
- に - Zielteilchen auf Japanisch
- 行く - bedeutet "gehen" auf Japanisch
- ときに - "Wann" auf Japanisch
- 必要 - 必要 (ひつよう)
- です - höfliche Art des "Seins" auf Japanisch
Hombu ni iku yotei desu
Eu pretendo ir para a sede.
- 本部 (honbu) - significa "sede" ou "quartel-general".
- に (ni) - uma partícula que indica o local onde algo acontece.
- 行く (iku) - um verbo que significa "ir".
- 予定 (yotei) - bedeutet "Plano" oder "Programmierung".
- です (desu) - uma partícula que indica a forma educada ou respeitosa de falar.
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo
oidasu
verstoßen; expulsiert; ausbürgern; entfernen; Ausweisung; ausgewiesen; Ausweisung; ausstoßend; ausstoßbar; Ausstoßer; ausgestoßen; expulsiv; Zwangsausweisung; gewaltsame Ausweisung; Gasexpulsion; Flüssigkeitsexpulsion; Luftausstoß; Entfernung von Verunreinigungen; Ausweisung von Ausländern; Vertreibung von Dämonen.
