Übersetzung und Bedeutung von: 私 - atashi
Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o pictograma do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origem dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!
No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!
Etymologie und Ursprung von 私[あたし]
A palavra 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji 私 era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.
O kanji em si é composto pelo radical 禾 (espiga de arroz) e 厶 (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし ou ぼく. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!
Verwendung und Beliebtheit im modernen Japanisch
Enquanto わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.
Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!
Tipps zum Memorieren und Anwenden
Para fixar 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.
E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- わたし (watashi) - Ich (neutrale Verwendung, für eine Frau)
- 僕 (boku) - Ich (neutrale Form, meist von Männern verwendet)
- 俺 (ore) - Ich (informelle Verwendung, männlich)
- 自分 (jibun) - Ich (reflexive Form)
- あたし (atashi) - Ich (weiblich, informell)
- うち (uchi) - Ich (weibliche Form, umgangssprachlich in einigen Regionen)
- わたくし (watakushi) - Ich (formelle Anrede)
- おれ (ore) - Ich (informelle Nutzung, maskulin, Variante von 俺)
- おいら (oira) - Ich (informelle Verwendung, häufig im Kontext von Freunden oder Gruppen)
- わし (washi) - Ich (regionaler Gebrauch, üblicherweise von älteren Männern)
- あたい (atai) - Ich (weiblich, informell, mit einem demütigenden Unterton)
- あたくし (atakushi) - Ich (weibliche, formelle Form)
- じぶん (jibun) - Ich (reflexive Form, wie 自分)
- てまえ (temae) - Ich (eine Form, um sich selbst zu bezeichnen, normalerweise in formellen Situationen)
- うちら (uchira) - Wir (informell)
- がくせい (gakusei) - Student
- がくしゃ (gakusha) - Gelehrte, Forscher
- がくちょう (gakuchou) - Akademischer Direktor
- がくれき (gakureki) - Akademische Historie
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Akademischer Spezialist
- がくぶ (gakubu) - Fakultät, akademische Abteilung
- がくほう (gakuha) - Akademische Leitung
- がくしゅう (gakushuu) - Lernen, Studium
- がくしょく (gakushoku) - Schulernährung, Mahlzeiten für Schüler
- がくしょう (gakushou) - Akademische Anerkennung, Preis
- がくそう (gakusou) - Akademische Kurse, Studienpläne
- がくもん (gakumon) - Wissensaufbau, Akademie
- がくせん (gakusen) - Bildungsweg, akademischer Werdegang
Verwandte Wörter
Romaji: atashi
Kana: あたし
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: Ich
Bedeutung auf Englisch: I (fem)
Definition: Jemand, der sich exponiert.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (私) atashi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (私) atashi:
Beispielsätze - (私) atashi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi wa hikouki wo soujuu suru koto ga dekimasu
Ich kann ein Flugzeug fliegen.
Ich kann das Flugzeug steuern.
- 私 - Pronomen "ich"
- は - Topikpartikel, die anzeigt, dass das Thema des Satzes "ich" ist.
- 飛行機 - Flugzeug
- を - Akkusativpartikel, die darauf hinweist, dass "Flugzeug" das direkte Objekt der Handlung ist.
- 操縦する - das Flugzeug fliegen.
- ことができます - Fähigkeit oder Möglichkeit, etwas zu tun
Watashi wa sofu no shigoto wo tsugu tsumori desu
Ich beabsichtige, der Arbeit meines Großvaters zu folgen.
Ich werde die Arbeit meines Großvaters übernehmen.
- 私 - Pronomen "ich"
- は - Topikpartikel, die anzeigt, dass das Thema des Satzes "ich" ist.
- 祖父 - Großvater
- の - besitzanzeigendes Pronomen, das besagt, dass der Großvater "mein" ist.
- 仕事 - Arbeit
- を - direktes Objektpartikel, der anzeigt, dass die Arbeit das Objekt der Handlung ist
- 継ぐ - "weitermachen", "Nachfolger"
- つもり - Ausdruck, der Absicht oder Planung zeigt
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Watashi wa e o kaku no ga heta desu
Ich bin schlecht im Zeichnen.
Ich kann nicht gut zeichnen.
- 私 - Pronomen "ich"
- は - Substantivo de tópico, indica que o sujeito da frase é "eu"
- 絵 - Substantiv "Zeichnung, Malerei"
- を - direktes Objektpartikel, zeigt an, dass "desenho" das direkte Objekt der Handlung ist
- 描く - zeichnen, malen
- のが - Teilchen, das einen Nominalklausel anzeigt, in diesem Fall "die Tatsache, dass"
- 下手 - schlecht, unerfahren
- です - das Verb "ser, estar" zeigt an, dass der Satz im Präsens steht und affirmativ oder formal ist
Watashi wa ashita no taikai ni shutsujō shimasu
Ich werde am morgigen Turnier teilnehmen.
Ich werde am Turnier von morgen teilnehmen.
- 私 - Pronomen "ich"
- は - Substantivo de tópico, indica que o sujeito da frase é "eu"
- 明日 - morgen
- の - Besitzpartikel, zeigt an, dass "morgen" zum nächsten Wort gehört
- 大会 - Wettbewerb
- に - Zielteilchen, das darauf hindeutet, dass "Wettbewerb" das Ziel der Aktion ist.
- 出場 - teilnehmen
- します - höfliche Form des Verbs "machen"
Watashi no shinro wa mada kimatte imasen
Meine Karriere ist noch nicht entschieden.
Mein Kurs steht noch nicht fest.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- の - die japanische Partikel, die Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 進路 - japanisches Substantiv, das "Weg, der eingeschlagen werden soll", "Richtung, die eingeschlagen werden soll" bedeutet.
- は - japonesa - japonesisch
- まだ - japanisches Adverb, das "noch", "noch nicht" bedeutet
- 決まっていません - Japanisches Verb mit der Bedeutung "nicht entschieden", "noch nicht entschieden"
Watashi wa mainichi toorikakaru kouen ga daisuki desu
Ich liebe den Park, an dem ich jeden Tag vorbeigehe.
Ich liebe die Parks, die jeden Tag gehen.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“.
- は - Japanischer Partikel, der das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall „I“.
- 毎日 - Japanisches Adverb mit der Bedeutung "jeden Tag".
- 通りかかる - Japanisches Verb mit der Bedeutung "durchgehen".
- 公園 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Park".
- が - Das ist japanisch und bedeutet "substantiviertes Subjekt der Satz, in diesem Fall, 'Park'".
- 大好き - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung „sehr geliebt“ oder „verehrt“.
- です - japonisches Verbindungswort, das die Formalität des Satzes angibt, in diesem Fall "ist".
Watashi wa shousetsu wo kaku no ga suki desu
Ich schreibe gerne Romane.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“.
- は - Japanischer Partikel, der das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall „I“.
- 小説 - Substantiv im Japanischen, das "Romantik" oder "Roman" bedeutet.
- を - Japanische Partikel, die das direkte Objekt des Satzes anzeigt, in diesem Fall "schreiben".
- 書く - Japanisches Verb mit der Bedeutung „schreiben“.
- のが - Japanisches Partikel, das die Funktion des nominalen Subjekts des Satzes anzeigt, in diesem Fall "schreiben".
- 好き - Japonisches Adjektiv, das "mögen" bedeutet.
- です - Das japanische Verb, das den aktuellen Zustand oder die Handlung angibt, in diesem Fall "mögen".
Watashi wa keito de seetaa o amu no ga suki desu
Ich stricke gerne Pullover aus Wolle.
Ich stricke gerne einen Pullover aus Wolle.
- 私 - Pronomen "ich"
- は - Themenpartikel
- 毛糸 - Substantiv "Wolle"
- で - Instrumententeil
- セーター - Substantiv "Pullover"
- を - Akkusativpartikel
- 編む - stricken
- の - Substantivierungsartikel
- が - Subjektpartikel
- 好き - Adjektiv "mögen"
- です - Verb "to be" im Präsens
Watashi wa kanojo o shōsuru
Ich rufe sie von meiner Freundin an.
Ich rufe Sie an.
- 私 - Pronomen "ich"
- は - Themenpartikel
- 彼女 - Freundin
- を - Akkusativpartikel
- 称する - sich nennen
Watashi no inkan wa taisetsu na mono desu
Mein Siegel ist wichtig.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- の - Japanischer Partikel, der Besitz anzeigt, gleichbedeutend mit „de“ auf Portugiesisch
- 印鑑 - japanisches Wort für "Stempel" oder "Siegel"
- は - japonesa - japonesisch
- 大切 - japanisches Adjektiv, das "wichtig" oder "kostbar" bedeutet
- な - japanische Partikel, die ein Adjektiv anzeigt
- もの - japonisches Substantiv, das "Ding" bedeutet
- です - Japanisches Verb, das "sein" oder "werden" bedeutet, im Präsens
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv