Übersetzung und Bedeutung von: 物 - mono

Das japanische Wort 「物」 (mono) ist ein sehr vielseitiger Begriff und hat in der japanischen Sprache zahlreiche Anwendungen. Etymologisch gesehen ist 「物」 ein Kanji, das in zwei Komponenten zerlegt werden kann: das Radikal 「牛」, das eine Kuh oder einen Ochsen repräsentiert, und das Radikal 「勿」, das die Idee von "nicht" andeutet. Historisch gesehen suggeriert die Kombination dieser beiden Elemente etwas Greifbares oder Konkretes, das sich vom spirituellen oder immateriellen Bereich unterscheidet. Das Wort wird in verschiedenen Kontexten verwendet, wobei es stets die Grundlage hat, etwas Physisches oder einen greifbaren Gegenstand zu bezeichnen.

Im Alltag bezieht sich 「物」 auf "Ding" oder "Objekt", das von spezifischen Gegenständen wie Möbeln oder Werkzeugen bis zu abstrakteren Konzepten wie Verantwortung oder Emotion reicht. Zum Beispiel, wenn jemand "食べ物" (tabemono) erwähnt, bedeutet das "Essen", während "動物" (doubutsu) "Tier" bedeutet. Beide Begriffe teilen die zentrale Idee, physische oder definierte Entitäten darzustellen.

Die Vielseitigkeit von 「物」 zeigt sich auch in zusammengesetzten Ausdrücken, die die Anpassungs- und Veränderungsfähigkeit des Wortes in der japanischen Sprache veranschaulichen. Begriffe wie "植物" (shokubutsu) für "Pflanzen" und "荷物" (nimotsu) für "Gepäck" sind weitere Beispiele für die breite Verwendung von 「物」. Dieses adaptive Wesen spiegelt die dynamische Natur der japanischen Sprache wider, in der ein einzelnes Kanji die Grundlage für eine Vielzahl von Bedeutungen sein kann, die sich je nach Kontext, in dem es verwendet wird, anpassen.

Neben Japanisch haben viele Sprachen einen entsprechenden Begriff für das, was 「物」 repräsentiert, was die universelle Notwendigkeit zeigt, die physische Welt um uns herum zu kennzeichnen. Die Fähigkeit von 「物」, sowohl im japanischen Boden Bedeutung zu tragen, veranschaulicht, wie Wörter kulturelle und sprachliche Tragweite tragen können und Barrieren überwinden, indem sie sich an neue Situationen und kommunikative Bedürfnisse anpassen. Dieser Reichtum an Bedeutungen ist einer der Gründe, warum 「物」 eine einzigartige und wichtige Position in der japanischen Sprache hat.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • もの (mono) - Coisa, Objekt, item
  • 物品 (buppin) - Artigo, item physikalisch, Waren
  • 物体 (buttai) - Körper, physisches Objekt, Masse
  • 物質 (busshitsu) - Substanz, Material, Element
  • 物事 (monogoto) - Dinge, Veranstaltungen, allgemeine Themen

Verwandte Wörter

生き物

ikimono

Lebewesen; Tier

編物

amimono

Stricken; Netz

忘れ物

wasuremono

Verlorener Artikel; Vergessene

物置き

monooki

Lagerraum

物音

monooto

sons

物語

monogatari

Geschichte; Geschichte; Legende

物語る

monogataru

sagen; um anzuzeigen

物事

monogoto

Dinge; alle

物差し

monosashi

governante; medir

物凄い

monosugoi

von der Erde abgelenkt; beeindruckend; weitgehend

Romaji: mono
Kana: もの
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Ding; Objekt

Bedeutung auf Englisch: thing;object

Definition: etwas oder eine Sache, die existiert.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (物) mono

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (物) mono:

Beispielsätze - (物) mono

Siehe unten einige Beispielsätze:

過多な食べ物は健康に悪影響を与えます。

Kata na tabemono wa kenkou ni aku eikyou wo ataemasu

Der übermäßige Verzehr von Lebensmitteln hat einen negativen Einfluss auf die Gesundheit.

Übermäßiges Essen wirkt sich negativ auf die Gesundheit aus.

  • 過多な - übertrieben
  • 食べ物 - Essen
  • は - Themenpartikel
  • 健康 - Gesundheit
  • に - Zielpartikel
  • 悪影響 - negativer Effekt
  • を - Objektteilchen
  • 与えます - verursachen
酸っぱい果物が好きです。

Suppai kudamono ga suki desu

Ich mag saure Früchte.

Ich mag saure Früchte.

  • 酸っぱい - Adjektiv mit der Bedeutung "sauer" oder "säurehaltig"
  • 果物 - Substantiv, das "Frucht" bedeutet
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 好き - Adjektiv, das "mögen" bedeutet
  • です - Verb "to be" im Präsens
野生の動物が森の中を走っている。

Yasei no doubutsu ga mori no naka wo hashitte iru

Wilde Tiere laufen im Wald.

  • 野生の動物 - Wildtier
  • が - Subjektpartikel
  • 森の中 - Im Wald
  • を - Akkusativpartikel
  • 走っている - rennend
鉱物は地球上で見つかる多くの貴重な資源の一つです。

Koumotsu wa chikyuu jou de mitsukaru ooku no kichou na shigen no hitotsu desu

Mineralien sind eine der vielen wertvollen Ressourcen, die es auf der Erde gibt.

Mineralien sind eine der vielen wertvollen Ressourcen, die es auf der Erde gibt.

  • 鉱物 - Mineral
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 地球上 - Auf der Erde
  • で - Partikel, die den Ort angibt, an dem etwas passiert.
  • 見つかる - Zu finden
  • 多く - Many
  • の - Partikel, die Besitz oder Zuschreibung anzeigt
  • 貴重な - Valuable
  • 資源 - Resource
  • の - Partikel, die Besitz oder Zuschreibung anzeigt
  • 一つ - One
  • です - Kopula, die Höflichkeit oder Förmlichkeit anzeigt
頂上に立つ喜びは何物にも代えがたい。

Choujou ni tatsu yorokobi wa nanimo ni mo kaegatai

Die Freude, an der Spitze zu bleiben, ist unersetzlich.

  • 頂上に立つ - bedeutet "oben sein" oder "den Gipfel erreichen".
  • 喜び - bedeutet "Freude" oder "Glück".
  • 何物にも - bedeutet "nichts" oder "kein anderer".
  • 代えがたい - bedeutet "unschätzbar" oder "unvergleichlich".
養分は植物の成長に必要な栄養素です。

Yōbun wa shokubutsu no seichō ni hitsuyōna eiyōso desu

Die Ernährung ist ein notwendiger Nährstoff für das Pflanzenwachstum.

  • 養分 (Younbun) - nutrient
  • は (wa) - marcador de tópico
  • 植物 (shokubutsu) - plant
  • の (no) - Besitzpartikel
  • 成長 (seichou) - growth
  • に (ni) - Angeben des Zwecks oder Ziels einer Handlung
  • 必要 (hitsuyou) - necessary
  • な (na) - hilfsadjektiv
  • 栄養素 (eiyousou) - nutrient
  • です (desu) - copula
倉庫にはたくさんの荷物があります。

Kurago ni wa takusan no nimotsu ga arimasu

Es gibt viele Taschen im Lagerhaus.

  • 倉庫 (souko) - armazém
  • に (ni) - Präposition, die Standort angibt
  • は (wa) - Themenpartikel
  • たくさん (takusan) - viele
  • の (no) - Besitzpartikel
  • 荷物 (nimotsu) - Gepäck, Fracht
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • あります (arimasu) - haben
酸性の飲み物は歯に悪いです。

Sansei no nomimono wa ha ni warui desu

Säurehaltige Getränke sind schädlich für die Zähne.

Säuregetränke sind schlecht für die Zähne.

  • 酸性の - ácido
  • 飲み物 - bebida
  • は - Themenpartikel
  • 歯 - dentes
  • に - Zielteilchen
  • 悪い - schlecht
  • です - Verbo sein no presente.
野生の動物は自由に生きることができる。

Yasei no doubutsu wa jiyuu ni ikiru koto ga dekiru

Wildtiere können frei leben.

Wildtiere können frei leben.

  • 野生の動物 - Wilde Tiere
  • は - Partícula de tópico
  • 自由に - Freiwillig
  • 生きる - Leben
  • ことができる - in der Lage sein
運送業者に荷物を預けました。

Unsō gyōsha ni nimotsu o azukemashita

Ich habe mein Gepäck beim Spediteur gelassen.

Ich habe mein Gepäck beim Spediteur gelassen.

  • 運送業者 - transportadora
  • に - Partikel, die den Empfänger der Handlung angibt
  • 荷物 - Gepäck, Fracht
  • を - Partikel, die das direkte Objekt der Handlung anzeigt
  • 預けました - hinterlegt, übergeben
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

物