Übersetzung und Bedeutung von: 為 - tame
Das japanische Wort 為 (ため) ist ein vielseitiger Begriff, der in verschiedenen Kontexten der Sprache vorkommt, von alltäglichen Ausdrücken bis hin zu komplexeren grammatikalischen Konstruktionen. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach neugierig auf die Bedeutung und Verwendung dieses Wortes sind, wird dieser Artikel verschiedene Aspekte erforschen, einschließlich seiner Herkunft, Übersetzung und praktischen Anwendungen. Darüber hinaus werden wir erörtern, wie es in der japanischen Kultur wahrgenommen wird und einige Tipps geben, um es effizient zu merken.
Im Wörterbuch Suki Nihongo wird 為 als ein Wort beschrieben, das Bedeutungen wie "Nutzen", "Zweck" oder "Ursache" trägt. Seine Verwendung kann je nach Kontext variieren, und das Verständnis seiner Nuancen ist entscheidend für diejenigen, die sich natürlich auf Japanisch verständigen möchten. Lassen Sie uns in die Details dieses Wortes eintauchen und herausfinden, warum es so wichtig für das Erlernen der Sprache ist.
Bedeutung und Verwendung von 為 (ため)
Der Begriff 為 (ため) kann je nach Situation auf verschiedene Weise übersetzt werden. In vielen Fällen drückt er die Idee von "für" oder "zum Nutzen von" aus, wie im Satz "家族のために働く" (für die Familie arbeiten). Hier zeigt das Wort einen Zweck oder ein Ziel an, das erreicht werden soll. Eine weitere gängige Interpretation ist "wegen" oder "aufgrund von", wie in "雨のために試合が中止になった" (das Spiel wurde wegen des Regens abgesagt).
Darüber hinaus kann 為 in festen Ausdrücken erscheinen, wie zum Beispiel "~のためになる" (nützlich für etwas/jemanden). Diese Flexibilität macht es zu einem grundlegenden Wort für alle, die Japanisch lernen, da es sowohl in informellen Gesprächen als auch in formaleren Texten vorkommt. Der Gebrauch ist so häufig, dass das Beherrschen dieses Wortes das Verständnis der Sprache erheblich verbessern kann.
Ursprung und Schreibweise des Kanji 為
Das Kanji 為 hat eine interessante Geschichte. Es besteht aus dem Radikal 爪 (Nagel/Klaue) und 象 (Elefant), was eine Idee von "machen" oder "handeln" suggeriert. Ursprünglich wurde dieses Zeichen im klassischen Chinesisch mit Bedeutungen in Verbindung mit "Aktion" oder "Verhalten" verwendet. Im Laufe der Zeit erhielt seine Verwendung im Japanischen spezifischere Nuancen, insbesondere in Bezug auf Vorteile und Zwecke.
Es ist wichtig zu beachten, dass, obwohl das Kanji 為 im modernen Japanisch weniger verbreitet ist, seine Lesung ため weiterhin weit verbreitet ist, oft in Hiragana geschrieben, um die Lesbarkeit zu erleichtern. Dies geschieht, weil einige Kanjis als komplex oder archaisch gelten, und deren Ersatz durch Kana die Lesbarkeit vereinfacht. Das Kennenlernen des Kanjis ist jedoch nützlich, um formellere oder literarischere Texte zu verstehen.
Tipps zum Merken und Verwenden von 為 (ため)
Eine effektive Methode, um 為 (ため) zu memorieren, besteht darin, sie mit konkreten Situationen zu assoziieren. Denken Sie zum Beispiel an Sätze wie "健康のために運動する" (Sport für die Gesundheit treiben) oder "子供のためにおもちゃを買う" (ein Spielzeug für das Kind kaufen). Diese Beispiele helfen, die Bedeutung von "Zweck" oder "Nutzen" einzuprägen. Ein weiterer Tipp ist, mit Flashcards oder Apps wie Anki zu üben und dabei Sätze einzufügen, die das Wort in unterschiedlichen Kontexten verwenden.
Außerdem, achte darauf, wie Muttersprachler ため in echten Gesprächen verwenden. Das Anschauen von Dramen, Animes oder Videos auf YouTube kann helfen, Nutzungsmuster zu identifizieren. Mit der Zeit wirst du anfangen zu bemerken, wann das Wort verwendet wird, um Ursache, Zweck oder Vorteil anzuzeigen, wodurch dein Lernen intuitiver und natürlicher wird.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- ため (tame) - Zweck, Vorteil
- なり (nari) - werden, machen
- いたるところ (itaru tokoro) - überall, an jedem Ort
- つくる (tsukuru) - machen, erstellen
- する (suru) - machen, durchführen
- たてる (tateru) - errichten, etablieren
- ことわり (kotowari) - Grund, Erklärung
- もとめる (motomeru) - suchen, suchen
- つくりあげる (tsukuriageru) - ausbauen, vollständig ausarbeiten
- つくりだす (tsukuridasu) - produzieren, erstellen
- つくりもの (tsukurimono) - Produkt, Kunstwerk
- つくるもの (tsukuru mono) - Dinge, die gemacht werden, etwas erschaffen
Verwandte Wörter
Romaji: tame
Kana: ため
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4
Übersetzung / Bedeutung: Gut; Vorteil; Nutzen; Wohlbefinden; zurückziehen; Der; um zu; wegen; als Ergebnis
Bedeutung auf Englisch: good;advantage;benefit;welfare;sake;to;in order to;because of;as a result of
Definition: Eine Handlung oder Aktivität, die durchgeführt wird, um etwas geschehen zu lassen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (為) tame
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (為) tame:
Beispielsätze - (為) tame
Siehe unten einige Beispielsätze:
Gyangu wa boryoku koui wo suru hitotachi no atsumari desu
Gang ist eine Gruppe von Menschen, die Gewaltakte ausführen.
Gang ist ein Treffen von Menschen, die Gewalt spielen.
- ギャング - Gang
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 暴力行為 - Gewalttätige Handlungen
- を - Teilchen, das das direkte Objekt des Satzes anzeigt
- する - to do
- 人たち - people
- の - Partikel, die den Besitz anzeigt
- 集まり - gathering
- です - Kopula, die angibt, dass der Satz eine Aussage ist
Kare wa hanzai o nasatta
Er hat ein Verbrechen begangen.
- 彼 (kare) - er
- は (wa) - Themenpartikel
- 犯罪 (hanzai) - Verbrechen
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 為さった (nasa-tta) - hat begangen (Vergangenheitsform des Verbs "為す, nasu")
Shoi atte no kekka
Das Ergebnis ist auf Umstände zurückzuführen.
Ergebnisse von
- 所為 (shoi) - bedeutet "Aktion" oder "Ursache"
- あって (atte) - bedeutet "angemessen sein" oder "geeignet sein"
- の (no) - Partikel, die den Besitz oder die Beziehung zwischen Wörtern anzeigt
- 結果 (kekka) - bedeutet "Ergebnis" oder "Konsequenz"
Aisatsu wa taisetsu na shakou koui desu
Grüße sind eine wichtige soziale Handlung.
- 挨拶 (aisatsu) - Gruß, Begrüßung
- は (wa) - Themenpartikel
- 大切 (taisetsu) - wichtig, wertvoll
- な (na) - Adjektiv-Partikel
- 社交 (shakou) - Sozialisierung, soziale Interaktion
- 行為 (koui) - Aktion, Verhal2F12ten
- です (desu) - Verbo sein no presente.
Saitei na kōi o shite wa ikemasen
Machen Sie nicht die schlimmste Handlung.
- 最低な - bedeutet "das Schlechteste" oder "das Niedrigste".
- 行為 - bedeutet "Akt" oder "Handlung".
- を - Das ist nicht auf Portugiesisch. Dieses Wort bleibt unverändert: objeto.
- して - Die konjugierte Form des Verbs "suru", das "machen" bedeutet, ist "machen".
- は - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt.
- いけません - Die negative Form des Verbs "iku", was "gehen" bedeutet, wird als "ikanai" ausgedrückt. Es wird verwendet, um anzuzeigen, dass etwas nicht gemacht werden sollte.
Satsujin wa yurusarenai koui desu
Mord ist eine inakzeptable Tat.
- 殺人 - Mord
- は - Themenpartikel
- 許されない - nicht erlaubt
- 行為 - Ato
- です - sein
Asamashii kōi wo okasu na
Keine kleinen Handlungen begehen.
Keine oberflächliche Handlung begehen.
- 浅ましい - der Adjektiv, das "gemein", "niederträchtig", "unwürdig" bedeutet
- 行為 - Substantiv mit der Bedeutung "Handlung", "Verhalten"
- を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 犯す - Verb, das "begehen", "verletzen" bedeutet
- な - Teilchen, das eine Anweisung oder ein Verbot angibt.
Kawase no hendou ga hageshii desu
Die Veränderung der Wechselkurse ist gravierend.
- 為替 - Wechselkurs
- の - Besitzpartikel
- 変動 - Schwankung
- が - Subjektpartikel
- 激しい - intensiv
- です - Verbo sein no presente.
Nasu sube naki wa naku dake nari
Wenn es nichts gibt, was getan werden kann
Der einzige Weg, dies zu tun, besteht darin, zu weinen.
- 為す術なき - Keine Lösung
- は - Themenpartikel
- 泣く - Schrei
- だけ - Nur
- なり - Sein
Sagi wa yurusarenai koui desu
Betrug ist eine inakzeptable Aktion.
Betrug ist eine inakzeptable Handlung.
- 詐欺 - Betrug
- は - Themenpartikel
- 許されない - unverzeihlich
- 行為 - Ato
- です - Verb "to be" im Präsens
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
