Übersetzung und Bedeutung von: 日 - hi

Etimologia e Definição de 「日」 (hi)

A palavra 「日」 (hi) no japonês refere-se geralmente ao conceito de "dia" ou "sol". Sua etimologia remonta aos caracteres chineses clássicos, onde o kanji 「日」 simbolizava o sol, representando assim a iluminação e o ciclo diário. É um dos kanjis mais fundamentais do japonês, frequentemente aparecendo em combinação com outros kanjis para formar palavras relacionadas ao tempo e à luz.

Origem e Uso de 「日」 na Cultura Japonesa

A origem do uso de 「日」 pode ser traçada ao uso da escrita kanji vinda da China, incorporada ao japonês por via de influências culturais e comerciais há mais de mil anos. Na língua japonesa, este kanji não só desempenha um papel crucial na concepção do tempo, mas também na identidade cultural japonesa, como visto em termos como 「日本」 (Nihon), que significa "Japão" e se traduz literalmente como "origem do sol".

Variações e Aplicações da Palavra

  • 「日曜日」 (nichiyoubi) - domingo, o dia do sol.
  • 「毎日」 (mainichi) - todos os dias.
  • 「今日」 (kyou) - hoje, incorporando o conceito de dia atual.

Cada uma dessas variações mostra como 「日」 é integrando para criar novos significados, sempre relacionados ao tempo ou à luz. A versatilidade do kanji 「日」 no idioma japonês faz dele um componente essencial e onipresente na comunicação cotidiana.

Por ser um kanji tão antigo e integral, 「日」 tem uma profundidade que vai além de simples representações de tempo. Ele encapsula o ciclo natural, a passagem do tempo e até mesmo a identidade cultural, como no caso do Japão ser conhecido como a "Terra do Sol Nascente". É fascinante observar como um único caractere pode carregar tanto significado e história dentro de si.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 日 (にち) - dia, sol
  • 日 (ひ) - dia, sol
  • 曜日 (ようび) - dia da semana (quando usado como parte da palavra para designar um dia específico)
  • 日 (か) - dia, sol (um uso mais específico ou poético)
  • 実 (じつ) - realidade, verdade (não é o mesmo significado básico, mas pode ser usado em certos contextos relacionados a dias reais)
  • 日 (じつ) - dia, comum em expressões mais formais

Verwandte Wörter

明日

ashita

amanhã

明後日

asate

Übermorgen

悪日

akubi

unglücklicher Tag

連日

renjitsu

täglich; verlängert

来日

rainichi

Ankunft in Japan; Ankunft in Japan; Besuch in Japan

四日

yoka

4. Tag des Monats

曜日

youbi

dia da semana

八日

youka

8 Tage; der achte (Tag des Monats)

夕日

yuuhi

(In) die Sonne der Nacht; Sonnenuntergang

六日

muika

6 Tage; Sechster (Tag des Monats)

Romaji: hi
Kana:
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: sol; luz do sol; dia

Bedeutung auf Englisch: sun;sunshine;day

Definition: Divisão de tempo por um dia.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (日) hi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (日) hi:

Beispielsätze - (日) hi

Siehe unten einige Beispielsätze:

二日酔いは辛いです。

Futsukayoi wa tsurai desu

Der zweitägige Kater ist hart.

Ein Kater ist scharf.

  • 二日酔い (futsukayoi) - Kater von zwei Tagen
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 辛い (tsurai) - schwierig, schmerzhaft, bitter
  • です (desu) - Educada maneira de ser/estar
丸々一日遊べるように予定を立てよう。

Marumaru ichinichi asoberu yō ni yotei o tateyō

Lass uns einen Plan machen, um den ganzen Tag spielen zu können.

Lassen Sie uns einen Plan erstellen, damit Sie den ganzen Tag spielen können.

  • 丸々 - vollständig, ganz
  • 一日 - Einmal
  • 遊べる - kann spielen / Spaß haben
  • ように - damit
  • 予定 - Plan, Programmierung
  • を - Objektteilchen
  • 立てよう - lassen wir es machen, lassen wir es kreieren
一昨日はとても暑かったです。

Ototoi wa totemo atsukatta desu

Vorgestern war es sehr heiß.

Der Vortag war sehr heiß.

  • 一昨日 (ototoi) - vorgestern
  • は (wa) - Themenpartikel
  • とても (totemo) - muito
  • 暑かった (atsukatta) - Es war heiß
  • です (desu) - Educada maneira de ser/estar
三日月が輝く夜空は美しいです。

Mikazuki ga kagayaku yozora wa utsukushii desu

Die Nacht, in der Halbmond glänzt, ist wunderschön.

Der Nachthimmel, an dem der Halbmond glänzt, ist wunderschön.

  • 三日月 - Das bedeutet "Zunehmender Mond" und wird durch das Ideogramm 三日月 dargestellt.
  • が - Prädikativer Substantivsatz, der das Subjekt des Satzes, in diesem Fall "wachsender Mond", angibt.
  • 輝く - Verb, das „leuchten“ bedeutet und durch das Ideogramm 輝く dargestellt wird.
  • 夜空 - es bedeutet "Nacht Himmel" und wird durch die Ideogramme 夜空 dargestellt.
  • は - grammatisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "Nachtgestirn"
  • 美しい - Adjektiv, das "schön" bedeutet und durch das Ideogramm 美しい dargestellt wird.
  • です - Hilfsverb, das die höfliche Form des Satzes anzeigt.
この商品の目安は3日間です。

Kono shouhin no meyasu wa san nichi kan desu

Die geschätzte Lieferzeit für dieses Produkt beträgt drei Tage.

Der Standard für dieses Produkt beträgt 3 Tage.

  • この商品の目安 - Empfehlung dieses Produkts
  • は - Themenpartikel
  • 3日間 - 3 Tage
  • です - Verbo sein no presente.
クリスマスは家族と一緒に過ごす特別な日です。

Kurisumasu wa kazoku to issho ni sugosu tokubetsu na hi desu

Weihnachten ist ein besonderer Tag, der im Kreis der Familie verbracht wird.

Weihnachten ist ein besonderer Tag für Ihre Familie.

  • クリスマス (kurisumasu) - Weihnachten
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 家族 (kazoku) - Familie
  • と (to) - Partícula de conexão
  • 一緒に (issho ni) - zusammen
  • 過ごす (sugosu) - verbringen (Zeit)
  • 特別な (tokubetsu na) - Besondere
  • 日 (hi) - Tag
  • です (desu) - Verb sein/bewusstsein (höfliche Form)
1年間は365日あります。

Ichinenkan wa sanbyakurokujūgonichi arimasu

Ein Jahr hat 365 Tage.

Ein Jahr ist 365 Tage.

  • 1年間 - Zeitraum von einem Jahr
  • は - Beschriftungsmarke
  • 365日 - zeigt die Anzahl der Tage in einem Jahr
  • あります - Das Verb "existieren" in der höflichen Form
この劇は明日から上演されます。

Kono geki wa ashita kara jōen sa remasu

Dieses Stück wird ab morgen präsentiert.

Dieses Stück wird ab morgen aufgeführt.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 劇 - Das Substantiv für "peça de teatro" oder "drama" auf Deutsch ist "Theaterstück".
  • は - Topikpartikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "dieses Theaterstück"
  • 明日 - Substantiv "das morgen"
  • から - Teilchen, das den Ausgangspunkt einer Handlung angibt, in diesem Fall "ab"
  • 上演 - Verb mit der Bedeutung "ein Theaterstück, ein Konzert usw. vorführen".
  • されます - Passive und höfliche Form des Verbs "suru", das "tun" oder "ausführen" bedeutet.
この製品は日本原産です。

Kono seihin wa Nihon gensan desu

Dieses Produkt ist japanischer Herkunft.

Dieses Produkt stammt aus Japan.

  • この製品 - Dieses Produkt
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 日本 - Japan
  • 原産 - Ursprung, Produktion
  • です - Verbo sein in höflicher Form.
サラリーマンは毎日忙しいです。

Sararīman wa mainichi isogashii desu

Büroangestellte sind jeden Tag beschäftigt.

Die Gehälter sind jeden Tag beschäftigt.

  • サラリーマン - Trabalhador assalariado
  • は - Themenpartikel
  • 毎日 - jeden Tag
  • 忙しい - besetzt, besetzt
  • です - sein
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

Tag