Übersetzung und Bedeutung von: 持ち - mochi

A palavra 「持ち」 (mochi) é uma interessante expressão da língua japonesa, que é rica em significado e tradição. Na etimologia, 「持ち」 provém do verbo 「持つ」 (motsu), que significa "segurar" ou "possuir". O sufixo 「ち」 é uma forma substantiva usada para indicar um estado de "ter" ou "manter". Portanto, a palavra 「持ち」 originalmente estava mais relacionada ao ato de segurar ou possuir algo, porém, ao longo do tempo, essa expressão evoluiu para referir-se a algo específico e único na cultura japonesa: a famosa massa de arroz glutinoso chamada "mochi".

Na cultura japonesa, 「餅」 (também lido como mochi), refere-se à tradicional massa de arroz, conhecida pela sua textura pegajosa e sabor suave. Tradicionalmente, o mochi é feito através de um processo laborioso chamado mochitsuki, que envolve cozinhar arroz glutinoso e depois amassá-lo repetidamente em um almofariz até alcançar a consistência desejada. Essa prática não é apenas culinária, mas também social, já que fazer mochi é uma atividade comumente realizada em reuniões familiares ou festivais, simbolizando solidariedade e celebração.

O mochi não é apenas um alimento, mas uma parte integral de muitas celebrações e rituais japoneses. Durante o Ano Novo, por exemplo, é costume preparar 「鏡餅」 (kagami mochi), uma oferenda feita à base de pequenas massas de mochi empilhadas, decoradas com tangerinas e colocadas em pequenos altares para atrair prosperidade e boa sorte. Da mesma forma, o mochi é utilizado em cerimônias religiosas e nas festividades de outono, onde é associado à colheita e gratidão.

A versatilidade do mochi é igualmente fascinante. Tanto pode ser consumido puro, como grelhado ou incorporado em sobremesas, como o famoso 「大福」 (daifuku), que consiste em mochi recheado com pasta de feijão doce. As variações de preparo e consumo de mochi são inúmeras, e ele pode ser encontrado em diferentes formas e sabores em todo o Japão e além, refletindo sua popularidade não apenas nacionalmente, mas também internacionalmente.

Portanto, ao explorar a palavra 「持ち」, não estamos apenas entendendo um aspecto linguístico do japonês, mas também uma rica tapeçaria cultural, onde tradição, celebração e comunidade se entrelaçam através de uma simples e deliciosa iguaria. O mochi, em suas múltiplas facetas, captura a essência da habilidade japonesa de transformar simplicidade em algo profundo e multifacetado.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 所有 (shoyuu) - Posse, propriedade
  • 手に持つ (te ni motsu) - Die Hand halten
  • 持参する (jisan suru) - Trazer consigo
  • 手元に置く (temoto ni oku) - Colocar à mão, ao alcance
  • 手元にある (temoto ni aru) - Estar à mão, disponível
  • 手に入れる (te ni ireru) - Obter, conseguir
```

Verwandte Wörter

持ち上げる

mochiageru

erheben; aufstehen; schmeicheln

持ち切り

mochikiri

angesagtes Thema; Gespräch über die Stadt

気持ち

kimochi

Gefühl; Sensation; Humor

金持ち

kanemochi

reicher Mann

受け持ち

ukemochi

Sammlung (von etwas); Angelegenheit, die in der Verantwortung einer Person liegt

テニス

tenisu

tênis

意地悪

ijiwaru

bösartig; mürrisch; grausam

有難い

arigatai

dankbar; dankbar

有難う

arigatou

Obrigado/a

甘い

amai

großzügig; nachsichtig; einfach damit umzugehen; süss; gern; glatt mit; übermäßig optimistisch; naiv.

持ち

Romaji: mochi
Kana: もち
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: 1. segure; carga; mantenha a posse; no comando; 2. desgaste; durabilidade; vida; empate; 3. Uso (Suff)

Bedeutung auf Englisch: 1. hold;charge;keep possession;in charge; 2. wear;durability;life;draw; 3. usage (suff)

Definition: segurando algo com as mãos.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (持ち) mochi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (持ち) mochi:

Beispielsätze - (持ち) mochi

Siehe unten einige Beispielsätze:

私は惨めな気持ちになります。

Watashi wa mijime na kimochi ni narimasu

Ich fühle mich miserabel.

Ich fühle mich miserabel.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 惨めな (mijime na) - elendígen
  • 気持ち (kimochi) - Substantiv, das "Gefühl" bedeutet.
  • に (ni) - Teilchen, das die Richtung oder das Ziel der Handlung angibt
  • なります (narimasu) - Verb, das "werden" bedeutet.
私はこのプロジェクトの受け持ちをしています。

Watashi wa kono purojekuto no ukemochi o shiteimasu

Ich bin für dieses Projekt verantwortlich.

Ich bin verantwortlich für dieses Projekt.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
  • この (kono) - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • プロジェクト (purojekuto) - Substantiv mit der Bedeutung „Projekt“
  • の (no) - Teilchen, das den Besitz anzeigt, in diesem Fall "des Projekts"
  • 受け持ち (ukemochi) - Substantiv, das "Verantwortung" bedeutet.
  • を (wo) - das direkte Objekt in diesem Satz, in diesem Fall "Verantwortung"
  • しています (shiteimasu) - übernehmen.
穏やかな気持ちで過ごしたい。

Odayaka na kimochi de sugoshitai

Quero passar meu tempo com um sentimento tranquilo.

Eu quero gastar um sentimento calmo.

  • 穏やかな (Odayakana) - Ruhig, gelassen
  • 気持ち (Kimochi) - sentimento, emoção
  • で (De) - partícula que indica meio, forma ou motivo
  • 過ごしたい (Sugoshitai) - querer passar o tempo, querer viver
細やかな気持ちでお返事いたします。

Hosoyaka na kimochi de ohenji itashimasu

Ich werde mit einem detaillierten Gefühl antworten.

  • 細やかな - fein, sorgfältig
  • 気持ち - sentimento, emoção
  • で - ein Partikel, das Mittel oder die Art angibt
  • お返事 - Antwort
  • いたします - Höflichkeitsausdruck, der anzeigt, dass der Sprecher etwas tun wird.
誘惑に負けない強さを持ちたい。

Yuuyoku ni makenai tsuyosa wo mochitai

Ich möchte die Kraft haben, der Versuchung nicht nachzugeben.

Ich möchte eine Kraft haben, die so gut wie Versuchung ist.

  • 誘惑 (yuuwaku) - tentação
  • に (ni) - Zielpartikel
  • 負けない (makenai) - não perder - nicht verlieren
  • 強さ (tsuyosa) - força
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 持ちたい (mochitai) - wollen haben

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

持ち