Übersetzung und Bedeutung von: 持ち - mochi
A palavra 「持ち」 (mochi) é uma interessante expressão da língua japonesa, que é rica em significado e tradição. Na etimologia, 「持ち」 provém do verbo 「持つ」 (motsu), que significa "segurar" ou "possuir". O sufixo 「ち」 é uma forma substantiva usada para indicar um estado de "ter" ou "manter". Portanto, a palavra 「持ち」 originalmente estava mais relacionada ao ato de segurar ou possuir algo, porém, ao longo do tempo, essa expressão evoluiu para referir-se a algo específico e único na cultura japonesa: a famosa massa de arroz glutinoso chamada "mochi".
Na cultura japonesa, 「餅」 (também lido como mochi), refere-se à tradicional massa de arroz, conhecida pela sua textura pegajosa e sabor suave. Tradicionalmente, o mochi é feito através de um processo laborioso chamado mochitsuki, que envolve cozinhar arroz glutinoso e depois amassá-lo repetidamente em um almofariz até alcançar a consistência desejada. Essa prática não é apenas culinária, mas também social, já que fazer mochi é uma atividade comumente realizada em reuniões familiares ou festivais, simbolizando solidariedade e celebração.
O mochi não é apenas um alimento, mas uma parte integral de muitas celebrações e rituais japoneses. Durante o Ano Novo, por exemplo, é costume preparar 「鏡餅」 (kagami mochi), uma oferenda feita à base de pequenas massas de mochi empilhadas, decoradas com tangerinas e colocadas em pequenos altares para atrair prosperidade e boa sorte. Da mesma forma, o mochi é utilizado em cerimônias religiosas e nas festividades de outono, onde é associado à colheita e gratidão.
A versatilidade do mochi é igualmente fascinante. Tanto pode ser consumido puro, como grelhado ou incorporado em sobremesas, como o famoso 「大福」 (daifuku), que consiste em mochi recheado com pasta de feijão doce. As variações de preparo e consumo de mochi são inúmeras, e ele pode ser encontrado em diferentes formas e sabores em todo o Japão e além, refletindo sua popularidade não apenas nacionalmente, mas também internacionalmente.
Portanto, ao explorar a palavra 「持ち」, não estamos apenas entendendo um aspecto linguístico do japonês, mas também uma rica tapeçaria cultural, onde tradição, celebração e comunidade se entrelaçam através de uma simples e deliciosa iguaria. O mochi, em suas múltiplas facetas, captura a essência da habilidade japonesa de transformar simplicidade em algo profundo e multifacetado.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 所有 (shoyuu) - Posse, propriedade
- 手に持つ (te ni motsu) - Die Hand halten
- 持参する (jisan suru) - Trazer consigo
- 手元に置く (temoto ni oku) - Colocar à mão, ao alcance
- 手元にある (temoto ni aru) - Estar à mão, disponível
- 手に入れる (te ni ireru) - Obter, conseguir
Verwandte Wörter
amai
großzügig; nachsichtig; einfach damit umzugehen; süss; gern; glatt mit; übermäßig optimistisch; naiv.
Romaji: mochi
Kana: もち
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: 1. segure; carga; mantenha a posse; no comando; 2. desgaste; durabilidade; vida; empate; 3. Uso (Suff)
Bedeutung auf Englisch: 1. hold;charge;keep possession;in charge; 2. wear;durability;life;draw; 3. usage (suff)
Definition: segurando algo com as mãos.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (持ち) mochi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (持ち) mochi:
Beispielsätze - (持ち) mochi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi wa mijime na kimochi ni narimasu
Ich fühle mich miserabel.
Ich fühle mich miserabel.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 惨めな (mijime na) - elendígen
- 気持ち (kimochi) - Substantiv, das "Gefühl" bedeutet.
- に (ni) - Teilchen, das die Richtung oder das Ziel der Handlung angibt
- なります (narimasu) - Verb, das "werden" bedeutet.
Watashi wa kono purojekuto no ukemochi o shiteimasu
Ich bin für dieses Projekt verantwortlich.
Ich bin verantwortlich für dieses Projekt.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
- この (kono) - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- プロジェクト (purojekuto) - Substantiv mit der Bedeutung „Projekt“
- の (no) - Teilchen, das den Besitz anzeigt, in diesem Fall "des Projekts"
- 受け持ち (ukemochi) - Substantiv, das "Verantwortung" bedeutet.
- を (wo) - das direkte Objekt in diesem Satz, in diesem Fall "Verantwortung"
- しています (shiteimasu) - übernehmen.
Odayaka na kimochi de sugoshitai
Quero passar meu tempo com um sentimento tranquilo.
Eu quero gastar um sentimento calmo.
- 穏やかな (Odayakana) - Ruhig, gelassen
- 気持ち (Kimochi) - sentimento, emoção
- で (De) - partícula que indica meio, forma ou motivo
- 過ごしたい (Sugoshitai) - querer passar o tempo, querer viver
Hosoyaka na kimochi de ohenji itashimasu
Ich werde mit einem detaillierten Gefühl antworten.
- 細やかな - fein, sorgfältig
- 気持ち - sentimento, emoção
- で - ein Partikel, das Mittel oder die Art angibt
- お返事 - Antwort
- いたします - Höflichkeitsausdruck, der anzeigt, dass der Sprecher etwas tun wird.
Yuuyoku ni makenai tsuyosa wo mochitai
Ich möchte die Kraft haben, der Versuchung nicht nachzugeben.
Ich möchte eine Kraft haben, die so gut wie Versuchung ist.
- 誘惑 (yuuwaku) - tentação
- に (ni) - Zielpartikel
- 負けない (makenai) - não perder - nicht verlieren
- 強さ (tsuyosa) - força
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 持ちたい (mochitai) - wollen haben
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
