Übersetzung und Bedeutung von: 後 - ato

Das japanische Wort 後[あと] é um daqueles termos que você encontra em praticamente qualquer conversa no Japão. Seja para marcar um encontro, falar sobre o que vem depois ou até mesmo para indicar algo que ficou para trás, esse kanji tem uma presença forte no cotidiano. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, significado, uso prático e até dicas para memorizá-lo de uma vez por todas. Além disso, você vai descobrir como ele aparece em frases comuns e por que é tão útil em programas de memorização como o Anki.

Se você já se perguntou como os japoneses falam sobre o que vem "depois" ou como expressam ideias como "restante" e "sucessor", é a resposta. Seu pictograma carrega uma história interessante, e seu uso vai muito além do básico. Vamos mergulhar em detalhes que vão desde a escrita até curiosidades que pouca gente comenta.

Etimologia e Origem do Kanji 後

Das Kanji é composto por dois radicais principais: (que indica movimento) e (que representa algo pequeno ou fino). Juntos, eles sugerem a ideia de "seguir atrás" ou "o que vem depois". Essa construção visual reflete perfeitamente seu significado de "atrás", "depois" ou "restante". Curiosamente, na China antiga, esse caractere também era usado para expressar noções de sucessão e herança.

Na escrita japonesa, pode ser lido como あと (ato), のち (nochi) ou ご (go), dependendo do contexto. A leitura あと é a mais comum no dia a dia, enquanto aparece em palavras compostas como 午後 (ごご), que significa "tarde". Essa variação de leituras é um dos motivos pelos quais muitos estudantes demoram a dominar completamente o uso desse kanji.

Uso Prático no Cotidiano Japonês

Uma das situações mais comuns em que você ouvirá é em combinação com horas e prazos. Frases como 後で会いましょう (あとであいましょう) – "Nos vemos mais tarde" – são frequentes em conversas informais. Outro exemplo é 後5分 (あとごふん), que significa "mais cinco minutos" ou "faltam cinco minutos". Percebe como esse kanji está sempre ligado à ideia de tempo futuro ou sequência?

Mas não para por aí. também aparece em expressões que indicam consequências, como 後の祭り (あとのまつり), que significa literalmente "o festival depois" e é usado para descrever algo que já passou da hora, tipo "chorar sobre o leite derramado". É um daqueles termos que os japoneses adoram usar em provérbios e ditados populares, mostrando como a língua valoriza o que vem depois tanto quanto o que está na frente.

Dicas para Memorizar e Curiosidades

Uma maneira infalível de fixar na memória é associá-lo a situações concretas. Por exemplo, pense em uma fila: quem está atrás () é o que veio depois. Ou lembre-se de que, quando você deixa algo para "depois", está usando essa mesma ideia. Se você gosta de anotações visuais, desenhar uma seta apontando para trás ao lado do kanji pode ajudar a reforçar seu significado principal.

Uma curiosidade pouco conhecida é que às vezes aparece em nomes de lugares no Japão, como 後楽園 (こうらくえん), um famoso jardim em Okayama. Nesse caso, ele carrega um sentido mais poético de "paraíso que vem depois", mostrando como um único ideograma pode ter camadas de interpretação. E aí, pronto para começar a usar nas suas próximas frases em japonês?

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 後ろ (ushiro) - Atrás
  • 後方 (kōhō) - Hinterteil; hintere Richtung
  • 後部 (kobu) - Hintere Seite; Rückenteil
  • 後方地域 (kōhō chiiki) - Rückzone
  • 後方地帯 (kōhō chitai) - Hinterland
  • 後方地方 (kōhō chihō) - Hintere Region
  • 後方地方軍 (kōhō chihō gun) - Rückwärtige Militärkräfte
  • 後方地方軍隊 (kōhō chihō guntai) - Hinterhalttruppe

Verwandte Wörter

以後

igo

danach; von jetzt an; fortan; danach

後回し

atomawashi

adiando

明後日

asate

Übermorgen

背後

haigo

Hinterteil

直後

chokugo

Unmittelbar nach

前後

zengo

um; auf der gesamten Vorder- und Rückseite; davor und dahinter; vorher und nachher; darüber (Zeit); längs; Kontext; fast; um

明々後日

shiasate

zwei Tage nach morgen

産後

sango

nach der Geburt; nach der Lieferung

最後

saigo

letzt; Ende; Schlussfolgerung

午後

gogo

Nachmittag; P.M.; PM

Romaji: ato
Kana: あと
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: nach; zurück; später; Rückseite; verblieben; Nachfolger

Bedeutung auf Englisch: after;behind;later;rear;remainder;successor

Definition: Além disso: Um ser localizado após um evento anterior. Ou coisas supérfluas ou não utilizadas.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (後) ato

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (後) ato:

Beispielsätze - (後) ato

Siehe unten einige Beispielsätze:

彼は最後まで追い込んで勝利を手にした。

Kare wa saigo made oikonde shōri o te ni shita

Er hat bis zum Schluss gekämpft und den Sieg errungen.

Er fuhr bis zum Ende und holte sich den Sieg.

  • 彼 - personalpronomen "ele"
  • は - Themenpartikel
  • 最後まで - "bis zum Ende"
  • 追い込んで - "bis zum Äußersten verfolgen"
  • 勝利 - "vitória"
  • を - Akkusativpartikel
  • 手にした - "conquistou"
背後に誰かいるかもしれない。

Ushiro ni dareka iru kamoshirenai

Vielleicht ist jemand hinter mir.

Vielleicht ist jemand dahinter.

  • 背後に - zeigt die Lage "hinter" an
  • 誰か - jemand
  • いる - Das Verb "estar" im Präsens ist "sein".
  • かもしれない - „Es könnte sein, dass“
私は長い散歩の後に草臥れました。

Watashi wa nagai sanpo no ato ni kusagarerimashita

Nach einem langen Spaziergang war ich erschöpft.

Ich lag nach einem langen Spaziergang im Liegen.

  • 私 - Pronomen "ich"
  • は - Themenpartikel
  • 長い - lang
  • 散歩 - Substantiv "Spaziergang"
  • の - Besitzpartikel
  • 後に - nach
  • 草臥れました - sich erschöpfen
明後日は会議があります。

Ashita wa kaigi ga arimasu

Übermorgen findet ein Treffen statt.

Übermorgen findet ein Treffen statt.

  • 明後日 - übermorgen
  • は - Themenpartikel
  • 会議 - Treffen
  • が - Subjektpartikel
  • あります - haben
攻撃は最後の手段だ。

Kougeki wa saigo no shudan da

Der Angriff ist das letzte Mittel.

Ein Angriff ist der letzte Ausweg.

  • 攻撃 - bedeutet auf Japanisch "Angriff".
  • は - ist ein grammatikalisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "Angriff".
  • 最後 - bedeutet auf Japanisch "letzter".
  • の - Es ist ein grammatikalisches Partikel, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt.
  • 手段 - bedeutet auf Japanisch "Mittel" oder "Methode".
  • だ - é ein grammatikalisches Partikel, das das Ende des Satzes anzeigt und mit "é" oder "ser" übersetzt werden kann.
前後を見てから行動してください。

Maego wo mite kara koudou shite kudasai

Bitte schauen Sie sich um, bevor Sie Maßnahmen ergreifen.

Bitte schauen Sie hin und her, bevor Sie handeln.

  • 前後 (zen-go) - "Vorder- und Rückseite" in Japanisch.
  • を (wo) - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
  • 見て (mite) - Verbform von "mirar" auf Japanisch
  • から (kara) - "depois de" em japonês significa "後で" (あとで).
  • 行動 (koudou) - bedeutet "Aktion" auf Japanisch
  • して (shite) - Verbform von "tun" auf Japanisch
  • ください (kudasai) - Japanischer Ausdruck der Bitte, bedeutet "bitte".
今後もよろしくお願いします。

Kongo mo yoroshiku onegaishimasu

Bitte unterstützen Sie mich ab sofort weiter.

Wir hoffen, in Zukunft mit Ihnen zusammenarbeiten zu können.

  • 今後 (kongo) - Daqui em diante
  • も (mo) - também
  • よろしく (yoroshiku) - Bitte, kümmere dich um mich
  • お願いします (onegaishimasu) - bitte machen Sie das
サボると後悔する。

Saboru to koukai suru

Ich bereue es, wenn ich springe.

Ich bereue es, wenn ich springe.

  • サボる - ein Verb, das "abwesend sein" oder "faul sein" bedeutet.
  • と - Teilchen, das die Beziehung zwischen Ursache und Wirkung in einem Satz anzeigt.
  • 後悔する - verb, der bedeutet "bereuen".
以後もよろしくお願いします。

Igo mo yoroshiku onegaishimasu

Danke danach.

  • 以後 (igo) - ab jetzt, von jetzt an
  • も (mo) - também
  • よろしく (yoroshiku) - bitte, pass auf mich auf, zähle auf mich
  • お願いします (onegaishimasu) - Bitte, ich bitte dich.
後退することは時に勝利することです。

Kōtai suru koto wa toki ni shōri suru koto desu

In den Ruhestand zu gehen ist manchmal ein Gewinn.

  • 後退すること - retroceder
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 時に - Manchmal
  • 勝利すること - vencer
  • です - Verbo sein no presente.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

一家

ika

ein Haus; ein Zuhause; eine Familie; ein Zuhause; die Familie selbst; die Verwandten selbst; ein Stil

拒絶

kyozetsu

Ablehnung; Ablehnung

観客

kankyaku

öffentlich; Zuschauer (en)

プラン

puran

Plan

用法

youhou

Richtungen; Nutzungsregeln