Übersetzung und Bedeutung von: 彼 - kare

A palavra japonesa 彼[かれ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente para quem deseja se comunicar de forma natural no cotidiano. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada em diferentes contextos. Além disso, veremos dicas para memorizar essa palavra e algumas curiosidades que podem ajudar no aprendizado. Se você busca entender mais sobre o japonês, o Suki Nihongo é o melhor dicionário para aprofundar seus conhecimentos.

Significado e uso de 彼[かれ]

彼[かれ] é um pronome pessoal que significa "ele" em português. Ele é usado para se referir a um homem em específico, geralmente em situações informais ou cotidianas. Diferentemente de outros termos mais formais, 彼 carrega um tom mais direto e casual, sendo comum em conversas entre amigos ou familiares.

Vale destacar que, em alguns contextos, 彼 também pode ser usado para se referir a um namorado, especialmente quando a relação já está estabelecida. Por exemplo, se alguém diz "彼と映画を見に行った" (Fui ao cinema com ele), pode estar se referindo ao namorado, dependendo do contexto da conversa.

Origem e escrita do kanji 彼

O kanji 彼 é composto pelo radical 彳 (que indica movimento ou caminho) e por 皮 (que significa "pele" ou "superfície"). Essa combinação sugere uma ideia de "algo ou alguém que está além", o que faz sentido, já que o termo se refere a uma terceira pessoa distante do falante. Essa origem ajuda a entender por que 彼 é usado para indicar "ele" em japonês.

É interessante notar que, embora o kanji tenha essa composição, seu uso atual não está diretamente ligado ao significado literal dos radicais. Com o tempo, a palavra se consolidou como um pronome pessoal, perdendo um pouco da conexão com sua etimologia original.

Dicas para memorizar e usar 彼 corretamente

Uma forma eficaz de memorizar 彼 é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, ao assistir a um drama japonês, preste atenção quando os personagens usam essa palavra para se referir a um homem. Repetir frases como "彼は先生です" (Ele é professor) também ajuda a fixar o termo na memória.

Outra dica é evitar confundir 彼 com outros pronomes, como あの人 (aquele/aquela pessoa) ou 彼女 (ela/namorada). Enquanto 彼 é mais direto e informal, あの人 tem um tom mais neutro e pode ser usado para ambos os gêneros. Saber essas diferenças é essencial para falar japonês com naturalidade.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 彼氏 (Kareshi) - Namorado
  • 彼女 (Kareshi) - Namorada
  • 彼方 (Kanata) - Weit, darüber hinaus
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - Von einem Ende zum anderen, überall
  • 彼方此世 (Kanata konose) - Diese Welt und das Jenseits
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Die andere Seite, jenseits des Horizonts
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - Eine andere Welt, anders als unsere
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - Jene Seite
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - Die gegenüberliegende Seite

Verwandte Wörter

彼此

arekore

Die eine oder andere Sache; Dies und das; Dies oder das

彼の

ano

das da

彼方

achira

1. dort; Dort; Das hier

彼処

asoko

1. (UK) dort; Dort; diese Stelle; 2. (x) (col) Genitalien.

彼等

karera

eles

彼女

kanojyo

sie; Freundin; Liebste

彼方此方

achirakochira

Hier und da

yako

Knecht; Partner

向こう

mukou

Zusätzlich; Dort; entgegengesetzten Richtung; der andere Teil

hoka

outro

Romaji: kare
Kana: かれ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4

Übersetzung / Bedeutung: sie; Freund

Bedeutung auf Englisch: he;boyfriend

Definition: Pronomen für Männer und Männer im Allgemeinen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (彼) kare

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (彼) kare:

Beispielsätze - (彼) kare

Siehe unten einige Beispielsätze:

彼女の美しさには呆れるばかりだ。

Kanojo no utsukushisa ni wa akireru bakari da

Ich bin beeindruckt von ihrer Schönheit.

Ich bin beeindruckt von ihrer Schönheit.

  • 彼女 - "ela" em japonês
  • の - Besitzpartikel, der besagt, dass "sie" die Besitzerin von etwas ist.
  • 美しさ - Schönheit
  • には - Partikel, die Fokus oder Betonung anzeigt
  • 呆れる - "überrascht sein" oder "verblüfft sein" auf Japanisch
  • ばかり - Teilchen, das darauf hinweist, dass etwas "nur" oder "lediglich" ist
  • だ - Das Verb "sein" auf Japanisch, um anzuzeigen, dass der Satz im Präsens ist.
彼女を苦しめることは許されない。

Kanojo wo kurushimeru koto wa yurusarenai

Es darf nicht zu Leiden führen.

Es darf es nicht bedrängen.

  • 彼女 - "ela" em japonês
  • を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
  • 苦しめる - "Leiden verursachen" in Japanisch
  • こと - Abstraktes Substantiv auf Japanisch
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 許されない - "nicht erlaubt" auf Japanisch
彼女は彼を縛ることができる。

Kanojo wa kare wo shibaru koto ga dekiru

Sie kann dich fesseln.

Sie kann dich verhaften.

  • 彼女 - "Kanojo" bedeutet "sie" auf Japanisch.
  • は - "wa" ist eine Partikel im Japanischen, die verwendet wird, um das Thema des Satzes anzuzeigen.
  • 彼 - "kare" bedeutet "er" auf Japanisch.
  • を - "wo" ist ein Objektpartikel im Japanischen, der verwendet wird, um das direkte Objekt des Satzes anzugeben.
  • 縛る - "shibaru" bedeutet "binden" auf Japanisch.
  • こと - "koto" ist ein Nominalpartikel auf Japanisch, das verwendet wird, um ein Verb in ein Substantiv umzuwandeln.
  • が - "ga" ist ein Subjektpartikel im Japanischen, der verwendet wird, um das Subjekt des Satzes anzuzeigen.
  • できる - "dekiru" bedeutet "in der Lage sein" auf Japanisch.
  • . - Der Punkt zeigt das Ende des Satzes an.
彼女の態度は冷淡だった。

Kanojo no taido wa reitan datta

Ihr Verhalten war kalt und gleichgültig.

Ihre Haltung war kalt.

  • 彼女 - sie
  • の - de
  • 態度 - Einstellung
  • は - ist
  • 冷淡 - kalt
  • だった - warum
彼女の携帯は粉々になった。

Kanojo no keitai wa konagona ni natta

Ihr Handy war in Stücken.

Ihr Handy war kaputt.

  • 彼女 - sie
  • の - de
  • 携帯 - celular
  • は - (Themenpartikel)
  • 粉々 - in Stücke
  • に - Zielteilchen
  • なった - tornou-se
彼女の髪は艶やかだ。

Kanojo no kami wa adeyaka da

Ihr Haar ist hell.

Ihr Haar ist hell.

  • 彼女 - sie
  • の - de
  • 髪 - cabelo
  • は - (Themenpartikel)
  • 艶やか - glänzend, glänzend
  • だ - Ist
彼女は優れた才能が備わっている。

Kanojo wa sugureta sainou ga sonawatteiru

Sie hat ein außergewöhnliches Talent.

Sie hat ausgezeichnetes Talent.

  • 彼女 - sie
  • は - Themenpartikel
  • 優れた - excelente
  • 才能 - talento
  • が - Subjektpartikel
  • 備わっている - ausgestattet sein mit
彼女は猫を抓るのが得意です。

Kanojo wa neko o toru no ga tokui desu

Sie ist gut darin, Katzen zu fangen.

Sie ist gut darin, eine Katze zu schlagen.

  • 彼女 - Ela
  • は - Partícula de tópico
  • 猫 - Gato
  • を - Akkusativpartikel
  • 抓る - Capturar
  • のが - Nome da partícula
  • 得意 - Habilidade
  • です - Educada maneira de ser/estar
彼女は疲れ気味だ。

Kanojo wa tsukaregimi da

Sie sieht müde aus.

Sie ist müde.

  • 彼女 - Japanisches Pronomen mit der Bedeutung "sie".
  • は - die japanische Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "sie"
  • 疲れ - das japanische Substantiv, das "Müdigkeit" bedeutet
  • 気味 - japanisches Suffix, das einen Zustand oder eine Tendenz anzeigt, in diesem Fall "ein bisschen"
  • だ - Japanisches Verb mit der Bedeutung "sein" oder "werden", in diesem Fall im Präsens
彼女を帰す。

Kanojo wo kaesu

Ich schickte sie nach Hause.

Gib es zurück.

  • 彼女 - bedeutet auf Japanisch "Freundin".
  • を - Artigo do objeto em japonês.
  • 帰す - Verb, das auf Japanisch "nach Hause schicken" bedeutet.
  • .
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

彼等

karera

eles

kun

Herr. (Junior); Lehrer; Junge

我々

wareware

wir

こう

kou

auf diese Weise

kimi

Sie (Masc. Begriff für Frauen)

彼