Übersetzung und Bedeutung von: 女 - onna

A palavra japonesa 女[おんな] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado direto é "mulher", mas há nuances interessantes em seu uso, escrita e origem que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos desvendar desde a composição do kanji até como essa palavra é empregada no cotidiano japonês, incluindo dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.

Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que entender uma palavra vai além da tradução literal. Com 女[おんな], não é diferente. Aqui, vamos mergulhar em detalhes que tornam esse termo tão relevante, desde sua etimologia até exemplos práticos que ajudam a fixar o vocabulário. Prepare-se para descobrir por que essa palavra é tão presente no japonês e como usá-la corretamente.

Significado e escrita de 女[おんな]

O kanji 女 representa a ideia de "mulher" ou "feminino" e é um dos caracteres mais antigos da língua japonesa. Sua leitura mais comum é おんな (onna), mas também pode ser lido como じょ (jo) ou にょ (nyo) em compostos, como em 女子[じょし] (menina) ou 女性[じょせい] (mulher, no sentido de gênero). A forma isolada 女[おんな] é usada principalmente para se referir a uma mulher adulta, muitas vezes com um tom coloquial ou até mesmo informal.

Curiosamente, o kanji 女 tem uma origem pictográfica que remonta à China antiga. Ele deriva de um desenho estilizado de uma mulher ajoelhada, uma representação comum na escrita antiga. Essa conexão visual pode ajudar na memorização, especialmente para quem está começando a estudar kanji. No Japão moderno, esse caractere aparece em diversas palavras do cotidiano, desde documentos formais até letras de músicas e diálogos em animes.

Uso cotidiano e nuances culturais

Embora 女[おんな] signifique simplesmente "mulher", seu uso carrega nuances dependendo do contexto. Em situações informais, pode ser empregado sozinho, como em "あの女[おんな]は誰?" (Quem é aquela mulher?). No entanto, em contextos mais polidos ou formais, os japoneses geralmente optam por termos como 女性[じょせい] ou 婦人[ふじん], que soam mais respeitosos. Essa diferença é crucial para evitar mal-entendidos em conversas reais.

Na cultura pop, 女[おんな] aparece frequentemente em títulos de músicas, dramas e até nomes de personagens. Um exemplo famoso é a música "女[おんな]の子は誰でも" de Kyary Pamyu Pamyu, que brinca com a ideia da feminilidade. Vale notar que, embora o termo não seja ofensivo por si só, o tom e a intonação podem mudar completamente sua percepção — algo que só se aprende com a exposição ao idioma no dia a dia.

Tipps zum Merken und richtigem Verwenden

Uma das melhores formas de fixar 女[おんな] é associá-la a palavras compostas que você já conhece. Por exemplo, 女の子[おんなのこ] (menina) ou 女優[じょゆう] (atriz). Criar flashcards com essas combinações ajuda a expandir o vocabulário enquanto reforça o kanji principal. Outra estratégia é prestar atenção a radicais — 女 é um dos mais reconhecíveis e aparece em outros kanjis como 姉[あね] (irmã mais velha) e 妹[いもうと] (irmã mais nova).

Para praticar, tente identificar 女 em letreiros, embalagens ou até em cenas de doramas. No Japão, esse kanji está em banheiros femininos, lojas de roupas e até em cardápios (como em 女将[おかみ], dona de restaurante). Quanto mais você o encontrar no mundo real — ou em conteúdos autênticos — mais natural se tornará seu reconhecimento e uso. E quando estiver em dúvida, o dicionário Suki Nihongo pode ser um aliado para checar frases de exemplo e pronúncias.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 女性 (Josei) - Mulher (geral)
  • 女子 (Joshi) - Garota / Menina (geralmente jovem ou adolescente)
  • 婦女 (Fujo) - Mulher (uso mais formal ou arcaico)
  • 女性人口 (Josei jinkou) - População feminina
  • 女の人 (Onna no hito) - Pessoa do sexo feminino
  • 女の子 (Onna no ko) - Menina (criança)
  • 女子供 (Woshikodo) - Mädchen
  • 女性の方 (Josei no kata) - Mulher (mais respeitoso)
  • 女性の方々 (Josei no katagata) - Mulheres (plural, respeitoso)
  • 女性たち (Josei-tachi) - Mulheres (plural)
  • 女性陣 (Josei-jin) - Grupo de mulheres
  • 女性社員 (Josei shain) - Funcionária feminina
  • 女性職員 (Josei shokuin) - Funcionária do sexo feminino (usuário de cargos públicos)
  • 女性従業員 (Josei juugyouin) - Empregada feminina
  • 女性労働者 (Josei roudousha) - Trabalhadora feminina
  • 女性選手 (Josei senshu) - Atleta feminina
  • 女性アーティスト (Josei aatisuto) - Artista feminina
  • 女性作家 (Josei sakka) - Escritora
  • 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Pesquisadora
  • 女性教師 (Josei kyoushi) - Professora
  • 女性医師 (Josei ishi) - Médica
  • 女性看護師 (Josei kango-shi) - Enfermeira
  • 女性弁護士 (Josei bengoshi) - Advogada
  • 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Empresária
  • 女性政治家 (Josei seijika) - Política feminina

Verwandte Wörter

貴女

anata

Du; gnädige Frau

女房

nyoubou

esposa

長女

choujyo

filha mais velha

女史

jyoshi

EM.

女性

jyosei

Frau

女優

jyoyuu

atriz

女王

jyoou

rainha

彼女

kanojyo

sie; Freundin; Liebste

女の子

onnanoko

menina

女の人

onnanohito

Frau

Romaji: onna
Kana: おんな
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Frau

Bedeutung auf Englisch: woman

Definition: Sobre mulheres. gênero feminino.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (女) onna

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (女) onna:

Beispielsätze - (女) onna

Siehe unten einige Beispielsätze:

彼女は私を勉強に促した。

Kanojo wa watashi o benkyou ni unagashita

Sie ermutigte mich zu studieren.

Sie bat mich zu lernen.

  • 彼女 - sie
  • は - Themenpartikel
  • 私 - eu
  • を - Akkusativpartikel
  • 勉強 - estudo
  • に - Zielpartikel
  • 促した - ermutigt, angeregt
彼女は傍らにいる。

Kanojo wa sobara ni iru

Sie ist an meiner Seite.

Sie ist an ihrer Seite.

  • 彼女 - sie
  • は - Themenpartikel
  • 傍ら - Neben
  • に - Ortungsteilchen
  • いる - anwesend sein
彼女は窓から抜けることができた。

Kanojo wa mado kara nukeru koto ga dekita

Sie schaffte es, dem Fenster zu entkommen.

Sie konnte aus dem Fenster gehen.

  • 彼女 - sie
  • は - Themenpartikel
  • 窓 - janela
  • から - de
  • 抜ける - escapar
  • こと - coisa
  • が - Subjektpartikel
  • できた - war in der Lage,
私は彼女の側にいたいです。

Watashi wa kanojo no soba ni itai desu

Ich möchte an ihrer Seite sein.

Ich will bei ihr sein.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 彼女 - Substantiv mit der Bedeutung "sie" oder "Freundin"
  • の - Teilchen, das Besitz oder Beziehung anzeigt
  • 側 - Substantiv mit der Bedeutung "Seite" oder "nahe"
  • に - Teilchen, das eine Aktion des Gehens oder Sichbefindens an einem Ort anzeigt.
  • いたい - "querer estar" oder "desejar estar" - "wollen sein"
  • です - Partikel, die die Formellheit des Satzes angibt
私は彼女に代わることができますか?

Watashi wa kanojo ni kawaru koto ga dekimasu ka?

Kann ich sie ersetzen?

Kann ich es ersetzen?

  • 私 - bedeutet auf Japanisch "ich".
  • は - es ist ein grammatikalisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
  • 彼女 - bedeutet auf Japanisch "Freundin" oder "sie".
  • に - ist eine grammatische Partikel, die den Empfänger der Handlung angibt, in diesem Fall "für sie".
  • 代わる - bedeutet "ersetzen" oder "austauschen" auf Japanisch.
  • こと - ist ein grammatikalisches Partikel, das eine Handlung oder ein Ereignis anzeigt, in diesem Fall "ersetzen".
  • が - ist ein grammatikalisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
  • できます - bedeutet "Kraft" oder "in der Lage sein" auf Japanisch.
  • か - ist ein grammatikalisches Partikel, das eine Frage anzeigt, in diesem Fall "kann ich es ersetzen?"
私は彼女の関心を引くことができるだろうか。

Watashi wa kanojo no kanshin o hiku koto ga dekiru darou ka

Kann ich ihr Interesse wecken?

Kann ich ihr Interesse bekommen?

  • 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は - japonischer Satzteil, der das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 彼女 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "sie" oder "Freundin".
  • の - Japanisches Partikel, das Besitz anzeigt, in diesem Fall "ihr".
  • 関心 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Interesse".
  • を - das japanische Partikel, das das direkte Objekt des Satzes anzeigt, in diesem Fall "Interesse"
  • 引く - dasu (出す)
  • こと - japanisches Substantiv, das "Sache" oder "Tatsache" bedeutet
  • が - das japanische Wortteilchen, das das Subjekt des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • できる - Japonisches Verb, das "fähig sein zu" bedeutet
  • だろう - Japanischer Ausdruck, der auf die Wahrscheinlichkeit oder Ungewissheit hinweist, in diesem Fall "Ich frage mich, ob".
  • か - japanisches Partikel, das eine Frage anzeigt
私は彼女に結婚を申し出た。

Watashi wa kanojo ni kekkon wo moushidasita

Ich schlug ihr eine Ehe vor.

Ich bot ihm an, zu heiraten.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 彼女 - "Amiga" ou "noiva" em alemão.
  • に - Partikel, die den Empfänger der Aktion angibt.
  • 結婚 - Substantiv mit der Bedeutung "Heirat" auf Japanisch
  • を - Partikel, die das direkte Objekt der Handlung angibt
  • 申し出た - Verb mit der Bedeutung "vorschlagen" oder "bitten" auf Japanisch, konjugiert in der Vergangenheitsform
私は彼女に夢中です。

Watashi wa kanojo ni muchuu desu

Ich bin besessen von ihr.

Ich bin verrückt nach ihr.

  • 私 - Pronomen "ich"
  • は - Substantivo de tópico, indica que o sujeito da frase é "eu"
  • 彼女 - Freundin
  • に - Zielteilchen, zeigt an, dass die Handlung auf die "Freundin" gerichtet ist.
  • 夢中 - leidenschaftlich
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.
私は彼女を探す。

Watashi wa kanojo wo sagasu

Ich suche eine Freundin.

Ich suche sie.

  • 私 - Pronomen "ich"
  • は - Topikpartikel, zeigt an, dass das Thema des Satzes "ich" ist.
  • 彼女 - Freundin
  • を - direktes Objektpartikel, zeigt an, dass "namorada" das Objekt der Handlung ist
  • 探す - Suchen
私は彼女が悲しむのを見るのが辛いです。

Watashi wa kanojo ga kanashimu no o miru no ga tsurai desu

Es fällt mir schwer, sie traurig zu sehen.

Es ist schwer, ihn traurig zu sehen.

  • 私 - Pronomen "ich"
  • は - Themenpartikel
  • 彼女 - Pronomen "sie"
  • が - Subjektpartikel
  • 悲しむ - das traurig werden
  • の - Nome da partícula
  • を - Akkusativpartikel
  • 見る - sehen
  • の - Nome da partícula
  • が - Subjektpartikel
  • 辛い - schwierig
  • です - sein
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

waku

rahmen; gleiten

上手

uwate

1. Oben; oberer Fluss; linke Seite (einer Bühne); 2. Geschicklichkeit (nur im Vergleich); Geschicklichkeit (nur in Vergleichen)

関係

kankei

Beziehung; Verbindung

加速

kasoku

aceleração

教室

kyoushitsu

Klassenzimmer

女