Übersetzung und Bedeutung von: 女 - onna

A palavra japonesa 女[おんな] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado direto é "mulher", mas há nuances interessantes em seu uso, escrita e origem que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos desvendar desde a composição do kanji até como essa palavra é empregada no cotidiano japonês, incluindo dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.

Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que entender uma palavra vai além da tradução literal. Com 女[おんな], não é diferente. Aqui, vamos mergulhar em detalhes que tornam esse termo tão relevante, desde sua etimologia até exemplos práticos que ajudam a fixar o vocabulário. Prepare-se para descobrir por que essa palavra é tão presente no japonês e como usá-la corretamente.

Significado e escrita de 女[おんな]

O kanji 女 representa a ideia de "mulher" ou "feminino" e é um dos caracteres mais antigos da língua japonesa. Sua leitura mais comum é おんな (onna), mas também pode ser lido como じょ (jo) ou にょ (nyo) em compostos, como em 女子[じょし] (menina) ou 女性[じょせい] (mulher, no sentido de gênero). A forma isolada 女[おんな] é usada principalmente para se referir a uma mulher adulta, muitas vezes com um tom coloquial ou até mesmo informal.

Curiosamente, o kanji 女 tem uma origem pictográfica que remonta à China antiga. Ele deriva de um desenho estilizado de uma mulher ajoelhada, uma representação comum na escrita antiga. Essa conexão visual pode ajudar na memorização, especialmente para quem está começando a estudar kanji. No Japão moderno, esse caractere aparece em diversas palavras do cotidiano, desde documentos formais até letras de músicas e diálogos em animes.

Uso cotidiano e nuances culturais

Embora 女[おんな] signifique simplesmente "mulher", seu uso carrega nuances dependendo do contexto. Em situações informais, pode ser empregado sozinho, como em "あの女[おんな]は誰?" (Quem é aquela mulher?). No entanto, em contextos mais polidos ou formais, os japoneses geralmente optam por termos como 女性[じょせい] ou 婦人[ふじん], que soam mais respeitosos. Essa diferença é crucial para evitar mal-entendidos em conversas reais.

Na cultura pop, 女[おんな] aparece frequentemente em títulos de músicas, dramas e até nomes de personagens. Um exemplo famoso é a música "女[おんな]の子は誰でも" de Kyary Pamyu Pamyu, que brinca com a ideia da feminilidade. Vale notar que, embora o termo não seja ofensivo por si só, o tom e a intonação podem mudar completamente sua percepção — algo que só se aprende com a exposição ao idioma no dia a dia.

Tipps zum Merken und richtigem Verwenden

Uma das melhores formas de fixar 女[おんな] é associá-la a palavras compostas que você já conhece. Por exemplo, 女の子[おんなのこ] (menina) ou 女優[じょゆう] (atriz). Criar flashcards com essas combinações ajuda a expandir o vocabulário enquanto reforça o kanji principal. Outra estratégia é prestar atenção a radicais — 女 é um dos mais reconhecíveis e aparece em outros kanjis como 姉[あね] (irmã mais velha) e 妹[いもうと] (irmã mais nova).

Para praticar, tente identificar 女 em letreiros, embalagens ou até em cenas de doramas. No Japão, esse kanji está em banheiros femininos, lojas de roupas e até em cardápios (como em 女将[おかみ], dona de restaurante). Quanto mais você o encontrar no mundo real — ou em conteúdos autênticos — mais natural se tornará seu reconhecimento e uso. E quando estiver em dúvida, o dicionário Suki Nihongo pode ser um aliado para checar frases de exemplo e pronúncias.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 女性 (Josei) - Mulher (geral)
  • 女子 (Joshi) - Garota / Menina (geralmente jovem ou adolescente)
  • 婦女 (Fujo) - Mulher (uso mais formal ou arcaico)
  • 女性人口 (Josei jinkou) - População feminina
  • 女の人 (Onna no hito) - Pessoa do sexo feminino
  • 女の子 (Onna no ko) - Menina (criança)
  • 女子供 (Woshikodo) - Mädchen
  • 女性の方 (Josei no kata) - Mulher (mais respeitoso)
  • 女性の方々 (Josei no katagata) - Mulheres (plural, respeitoso)
  • 女性たち (Josei-tachi) - Mulheres (plural)
  • 女性陣 (Josei-jin) - Grupo de mulheres
  • 女性社員 (Josei shain) - Funcionária feminina
  • 女性職員 (Josei shokuin) - Funcionária do sexo feminino (usuário de cargos públicos)
  • 女性従業員 (Josei juugyouin) - Empregada feminina
  • 女性労働者 (Josei roudousha) - Trabalhadora feminina
  • 女性選手 (Josei senshu) - Atleta feminina
  • 女性アーティスト (Josei aatisuto) - Artista feminina
  • 女性作家 (Josei sakka) - Escritora
  • 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Pesquisadora
  • 女性教師 (Josei kyoushi) - Professora
  • 女性医師 (Josei ishi) - Médica
  • 女性看護師 (Josei kango-shi) - Enfermeira
  • 女性弁護士 (Josei bengoshi) - Advogada
  • 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Empresária
  • 女性政治家 (Josei seijika) - Política feminina

Verwandte Wörter

貴女

anata

Du; gnädige Frau

女房

nyoubou

esposa

長女

choujyo

filha mais velha

女史

jyoshi

EM.

女性

jyosei

Frau

女優

jyoyuu

atriz

女王

jyoou

rainha

彼女

kanojyo

sie; Freundin; Liebste

女の子

onnanoko

menina

女の人

onnanohito

Frau

Romaji: onna
Kana: おんな
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Frau

Bedeutung auf Englisch: woman

Definition: Sobre mulheres. gênero feminino.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (女) onna

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (女) onna:

Beispielsätze - (女) onna

Siehe unten einige Beispielsätze:

私は彼女の部屋を覗いた。

Watashi wa kanojo no heya o nozokita

Ich schaute in ihr Zimmer.

Ich schaute in ihr Zimmer.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 彼女 - Substantiv mit der Bedeutung "Freundin" oder "sie"
  • の - possesivo que indica que "a sala" pertence a "ela"
  • 部屋 - Substantiv mit der Bedeutung „Raum“ oder „Raum“
  • を - Direktes Objektpronomen, das das Objekt der Handlung angibt
  • 覗いた - "olhei" ou "espionei" em alemão é "ich habe geguckt" ou "ich habe gespäht".
彼女が近付いてきた。

Kanojo ga chikazuite kita

Sie näherte sich.

Sie nähert sich.

  • 彼女 - bedeutet "Freundin" oder "sie"
  • が - Subjektpartikel
  • 近付いて - Verb "chikazuite", was "sich nähern" bedeutet
  • きた - Die vergangene Form des Verbs "kuru", das "kommen" bedeutet.
彼女の声が突然跡切れた。

Kanojo no koe ga totsuzen atogireru

Ihre Stimme verschwand plötzlich.

Seine Stimme war plötzlich unterbrochen.

  • 彼女の - "von der Freundin"
  • 声が - "die Stimme"
  • 突然 - plötzlich
  • 跡切れた - "plötzlich gestoppt"
彼は贈り物で彼女を賄った。

Kare wa okurimono de kanojo o motta

Ele a presenteou para impressioná-la.

Ele a controlou com um presente.

  • 彼 - Er
  • は - Partícula de tópico
  • 贈り物 - Presente
  • で - Teilchen, das Mittel oder Werkzeug anzeigt
  • 彼女 - Namorada
  • を - Akkusativpartikel
  • 賄った - Cobriu as despesas, pagou
彼女は動揺していた。

Kanojo wa dōyō shite ita

Sie war aufgeregt.

Sie war verärgert.

  • 彼女 (kanojo) - sie
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 動揺していた (douyoushiteita) - war aufgeregt
彼女は可哀想だ。

Kanojo wa kawaisō da

Sie verdient Mitleid.

Sie ist arm.

  • 彼女 (kanojo) - sie
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 可哀想 (kawaisou) - traurig, bemitleidenswert
  • だ (da) - Verbo sein no presente.
彼女は私を悩ます。

Kanojo wa watashi o nayamasu

Sie stört mich.

Sie hat mich gestört.

  • 彼女 (kanojo) - sie
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 私 (watashi) - eu
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 悩ます (nayamasu) - stören, beunruhigen
彼女は私に新しいドレスを見せてくれた。

Kanojo wa watashi ni atarashii doresu o miseru te kureta

Sie zeigte mir ein neues Kleid.

Sie zeigte mir ein neues Kleid.

  • 彼女 (kanojo) - sie
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 私に (watashi ni) - für mich
  • 新しい (atarashii) - novo
  • ドレス (doresu) - vestido
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 見せてくれた (misete kureta) - zeigte mir
彼女は靴を擦っていた。

Kanojo wa kutsu o kosutte ita

Sie rieb sich ihre Schuhe.

Sie rieb sich ihre Schuhe.

  • 彼女 (kanojo) - sie
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 靴 (kutsu) - sapatos
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 擦っていた (kosutteita) - Ich habe gerieben
彼女に愛を与える。

Kanojo ni ai wo ataeru

Gib ihr Liebe.

Gib ihr Liebe.

  • 彼女 (kanojo) - bedeutet "Freundin" oder "sie"
  • に (ni) - eine Partikel, die den Empfänger der Handlung angibt, in diesem Fall "für"
  • 愛 (ai) - Liebe
  • を (wo) - ein Partikel, der das direkte Objekt der Handlung angibt, in diesem Fall "Liebe geben"
  • 与える (ataeru) - bedeutet "geben"
Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

嘗て

katsute

einmal; immer

会社

kaisha

Unternehmen; Konzern

期間

kikan

Zeitraum; Begriff

打ち消し

uchikeshi

Verweigerung; Ablehnung; Negativ

kami

cabelo

女