Übersetzung und Bedeutung von: 人 - jin

A palavra japonesa 人[じん] é um dos termos mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado básico remete a "pessoa" ou "ser humano", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de países e até conceitos filosóficos. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem até como ela se encaixa na cultura japonesa, passando por dicas práticas para quem está aprendendo o idioma.

Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 人[じん] em diferentes contextos. Ela pode ser combinada com outros kanjis para formar palavras como 日本人 (nihonjin - japonês) ou 外国人 (gaikokujin - estrangeiro). Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar não só o significado, mas também os detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário japonês.

Significado e uso de 人[じん]

O kanji 人, lido como じん (jin) em certas combinações, representa a ideia de pessoa, indivíduo ou humanidade. Diferente da leitura ひと (hito), que é mais genérica, じん costuma aparecer em palavras compostas, especialmente para indicar nacionalidade ou grupos de pessoas. Por exemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", enquanto 社会人 (shakaijin) se refere a um "membro da sociedade" ou "profissional".

Uma característica interessante é que じん não se limita a humanos. Em termos como 宇宙人 (uchūjin - alienígena), ela expande seu significado para qualquer ser inteligente. Esse uso reflete como a língua japonesa consegue ser flexível, adaptando um conceito básico a contextos variados, desde o cotidiano até a ficção científica.

Origem e escrita do kanji 人

O kanji 人 tem uma história que remonta à China antiga, onde sua forma original representava um ser humano de perfil. Com o tempo, essa representação pictográfica evoluiu para os traços simplificados que usamos hoje. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou múltiplas leituras, incluindo じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).

Curiosamente, 人 é um dos primeiros kanjis que os estudantes aprendem, justamente por sua simplicidade e frequência. Ele aparece em mais de 1.300 palavras no dicionário, segundo o Kanjipedia, um dos bancos de dados mais confiáveis sobre caracteres japoneses. Seu radical (a parte que indica significado) é ele mesmo, o que facilita a memorização para quem está começando.

Dicas para memorizar e usar 人[じん]

Uma maneira eficaz de fixar 人[じん] é associá-la a palavras que já fazem parte do seu vocabulário. Por exemplo, se você sabe que 日本 (Nihon) significa "Japão", fica fácil lembrar que 日本人 (Nihonjin) é "japonês". Esse padrão se repete em várias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francês) ou 中国人 (Chūgokujin - chinês).

Outra dica é prestar atenção ao contexto. Enquanto じん aparece mais em termos compostos, ひと é usado sozinho ou em expressões informais. Um erro comum entre iniciantes é dizer じん quando se referem a uma pessoa específica, como em *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). O correto seria あの人は優しい (ano hito wa yasashii), já que じん não funciona como substantivo isolado nesses casos.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 者 (sha) - Person, jemand, in der Regel in formalen oder rechtlichen Kontexten verwendet.
  • 男女 (danjo) - Männer und Frauen; bezieht sich auf beide Geschlechter.
  • 人間 (ningen) - Der Mensch, die Bedingung, Mensch zu sein, betont die Natur und das Wesen der Menschheit.
  • 人物 (jinbutsu) - Charakter oder Person, Fokus auf individuelle oder bemerkenswerte Eigenschaften.
  • 人類 (jinrui) - Menschheit bezieht sich auf die Gesamtheit der menschlichen Spezies.

Verwandte Wörter

主人

aruji

Lehrer; Oberhaupt (eines Hauses); Vermieter; Ehemann; Arbeitgeber; Gastgeber

他人

adabito

Eine andere Person; nicht verwandte Person; seltsam; Unbekannt

商人

akiudo

Händler; Händler; Ladenbesitzer

老人

roujin

die Älteren; Alten

友人

yuujin

Freund

役人

yakunin

Regierungsbeamter

名人

meijin

Lehrer; Spezialist

本人

honnin

der Mensch selbst

夫人

fujin

Gattin; gnädige Frau; gnädige Frau

婦人

fujin

Frau; feminin

Romaji: jin
Kana: じん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Mann; Person; Leute

Bedeutung auf Englisch: man;person;people

Definition: Mensch. Eine Art lebendiges Wesen, das Vernunft und Emotionen hat, und das Gesellschaft und Kultur bildet.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (人) jin

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (人) jin:

Beispielsätze - (人) jin

Siehe unten einige Beispielsätze:

誠実な人は信頼される。

Seijitsuna hito wa shinrai sareru

Ehrliche Menschen sind vertrauenswürdig.

Aufrichtige Menschen sind vertrauenswürdig.

  • 誠実な人 - bedeutet auf Japanisch "ehrliche Person".
  • は - parthematischer Zeichenfilm auf Japanisch.
  • 信頼される - bedeutet auf Japanisch "vertrauenswürdig sein".
謎謎な人生を歩む。

Nazo nazo na jinsei wo ayumu

Uma vida misteriosa caminha.

  • 謎謎 - significa "mistério" ou "enigma" em japonês.
  • な - partícula que indica adjetivo.
  • 人生 - bedeutet auf Japanisch "Leben".
  • を - Das ist nicht auf Portugiesisch. Dieses Wort bleibt unverändert: objeto.
  • 歩む - significa "caminhar" ou "percorrer" em japonês.
豊かな人生を送りたいです。

Yutaka na jinsei wo okuritai desu

Eu quero viver uma vida abundante.

Eu quero viver uma vida rica.

  • 豊かな - reich, reichlich
  • 人生 - Leben
  • を - Akkusativpartikel
  • 送りたい - senden, wünschen
  • です - Verb "to be" im Präsens
足るは人生の幸せです。

Tariru wa jinsei no shiawase desu

Satisfação é a felicidade da vida.

Chega é a felicidade da vida.

  • 足る - significa "ser suficiente"
  • は - Themenpartikel
  • 人生 - significa "vida humana"
  • の - Besitzanzeigendes Partikel
  • 幸せ - significa "felicidade"
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.
身なりがきちんとしている人は信頼できると思います。

Minarigashi ga kichinto shite iru hito wa shinrai dekiru to omoimasu

Ich denke, dass man Menschen, die angemessen gekleidet sind, vertrauen kann.

  • 身なり - aparência
  • が - Subjektpartikel
  • きちんと - angemessen, richtig
  • している - beim machen
  • 人 - Person
  • は - Themenpartikel
  • 信頼 - confiança
  • できる - in der Lage sein
  • と - Zitatartikel
  • 思います - glauben, denken
迷うことは人間らしい。

Mayou koto wa ningen rashii

Es ist menschlich, sich verloren zu fühlen.

Es scheint menschlich zu sein, sich zu verlieren.

  • 迷う - (mayou) - bedeutet "verloren sein" oder "unsicher sein"
  • こと - (koto) - unveränderlich bedeutet "Ding" oder "Tatsache"
  • は - (wa) - (wa) grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
  • 人間 - (ningen) - (Mensch) Mensch sein
  • らしい - (rashii) - (rashii) Suffix, das anzeigt, dass etwas typisch oder charakteristisch für etwas oder jemanden ist
逆境に立ち向かうことが人生の成長につながる。

Gyakkyou ni tachimukau koto ga jinsei no seichou ni tsunagaru

Sich Widrigkeiten zu stellen, führt zu Wachstum im Leben.

Selbstbewusste Widrigkeiten führen zum Wachstum des Lebens.

  • 逆境 (gyakkyou) - adversidade
  • に (ni) - Teilchen, das Ziel oder Standort anzeigt
  • 立ち向かう (tachimukau) - begegnen, widerstehen
  • こと (koto) - abstraktes Substantiv, das eine Handlung oder ein Ereignis bezeichnet
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 人生 (jinsei) - Leben
  • の (no) - Teilchen, das Besitz oder Beziehung angibt
  • 成長 (seichou) - Wachstum, Entwicklung
  • につながる (ni tsunagaru) - führen zu, führen zu
進歩は人間の力です。

Shinpowa wa ningen no chikara desu

O progresso é o poder dos humanos.

  • 進歩 - progress
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 人間 - human
  • の - Besitzpartikel
  • 力 - power
  • です - Höflichkeitskopula
Vorherige

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

人