Übersetzung und Bedeutung von: 事 - koto

Das japanische Wort 事[こと] ist ein grundlegender Begriff für jeden, der die Sprache lernt. Es taucht in verschiedenen Kontexten auf, von alltäglichen Gesprächen bis hin zu formelleren Ausdrücken. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft und praktische Anwendungen erkunden, sowie Tipps geben, um es leicht zu merken. Wenn Sie sich schon gefragt haben, wie dieses Wort funktioniert oder warum es im Japanischen so häufig ist, lesen Sie weiter, um es herauszufinden!

Bedeutung und Verwendung von 事[こと]

事[こと] ist ein abstraktes Wort, das als "Ding", "Thema" oder "Fakt" übersetzt werden kann. Im Gegensatz zu 物[もの], das sich auf physische Objekte bezieht, ist 事 mit Ereignissen, Situationen oder Konzepten verbunden. Zum Beispiel in Sätzen wie "それは大切なことです" (Das ist eine wichtige Sache), weist es auf einen relevanten Fakt oder eine Idee hin.

Ihr Gebrauch ist äußerst vielseitig. Es erscheint in grammatikalischen Konstruktionen wie ことにする (beschließen, etwas zu tun) und ことができる (in der Lage sein, etwas zu tun). Darüber hinaus ist es häufig in Ausdrücken wie いいこと (gute Sache) oder 悪いこと (schlechte Sache) zu finden. Diese Flexibilität macht es zu einem der häufigsten Wörter in der japanischen Sprache.

Ursprung und Struktur des Kanji 事

Das Kanji 事 setzt sich aus dem Radikal 亅 (Haken) und anderen Strichen zusammen, die eine Hand darstellen, die einen Gegenstand hält. Historisch trägt es die Idee von "zu behandelndem Thema" oder "Aufgabe". Seine Lesung こと stammt aus dem Altjapanischen, wo es bereits verwendet wurde, um sich auf Ereignisse oder Vorkommen zu beziehen.

Es ist erwähnenswert, dass 事 auch als じ in bestimmten zusammengesetzten Wörtern gelesen werden kann, wie z. B. 事件 [じけん] (Vorfall) oder 仕事 [しごと] (Arbeit). Diese Dualität der Lesung ist bei Kanjis üblich, aber im Fall von こと wird die isolierte Form im Alltag am häufigsten verwendet.

Tipps zum Merken und Richtigverwenden

Eine effektive Möglichkeit, 事[こと] zu verankern, besteht darin, sie mit abstrakten Situationen zu verbinden. Wenn du das Wort hörst oder liest, denke an "etwas, das passiert" oder "ein Fakt". Sätze wie "何かあったこと?" (Ist etwas passiert?) helfen, ihren Gebrauch auf natürliche Weise zu verinnerlichen.

Ein weiterer Tipp ist, auf feste Ausdrücke zu achten. Zum Beispiel sind ことわざ (Sprichwort) und ことがある (ist schon passiert) Kombinationen, die häufig vorkommen. Je mehr Sie sich mit diesen Mustern vertrautmachen, desto einfacher wird es, こと in Ihren aktiven Wortschatz zu integrieren.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 物事 (monogoto) - Dinge, Veranstaltungen oder allgemeine Themen.
  • 事柄 (kotogara) - Themen oder Angelegenheiten, die diskutiert oder gelöst werden müssen.
  • 事象 (jishou) - Phänomene oder Ereignisse, die beobachtet oder studiert werden können.
  • 出来事 (dekigoto) - Ereignisse oder Vorkommen, die in der Regel relevant oder bedeutend sind.
  • 事件 (jiken) - Vorfälle oder Fälle, oft mit rechtlichen oder sicherheitstechnischen Konnotationen.
  • 事態 (jitai) - Aktuelle Situation oder Umstände, oft in einem problematischen Kontext.
  • 事情 (jijou) - Bedingungen oder Umstände, die häufig verwendet werden, um eine Situation zu erklären.
  • 事実 (jijitsu) - Fakten oder Wahrheiten, im Gegensatz zu Meinungen oder Interpretationen.
  • 事項 (jikou) - Punkte oder Artikel, die häufig in administrativen Kontexten verwendet werden.
  • 事例 (jirei) - Beispiele, die verwendet werden, um etwas zu veranschaulichen oder zu erklären.
  • 事務 (jimu) - Büro- oder Verwaltungsarbeit.
  • 事業 (jigyou) - Kommerzielle, soziale oder Forschungsprojekte oder -initiativen.
  • 事業体 (jigyoutai) - Wirtschaftliche Unternehmung oder Organisation, die Handelsaktivitäten ausführt.
  • 事業所 (jigyousho) - Ort, an dem ein Geschäft oder Projekt durchgeführt wird.
  • 事務所 (jimusho) - Büro oder Verwaltungsarbeitsplatz.
  • 事務局 (jimukyoku) - Verwaltungsbüro, häufig von Organisationen oder Komitees.
  • 事務局長 (jimukyokucho) - Leiter des Verwaltungsbüros, verantwortlich für die Abläufe.
  • 事務室 (jimushitsu) - Büro oder Arbeitszimmer, in dem die Arbeit erledigt wird.
  • 事務員 (jimuin) - Büroangestellter, verantwortlich für administrative Aufgaben.
  • 事務作業 (jimusakugyou) - Verwaltungstätigkeiten oder Bürotätigkeiten durchgeführt.
  • 事務手続き (jimutesuzuki) - Verwaltungsprozesse oder -verfahren.
  • 事務処理 (jimushoori) - Verwaltung von administrativen Aufgaben oder Tätigkeiten.
  • 事務管理 (jimukanri) - Die Verwaltung umfasst die Überwachung und Organisation von Aktivitäten.
  • 事務管理者 (jimukanrisha) - Verantwortlicher Administrator für die Verwaltung der Bürobetriebe.
  • 事務職 (jimushoku) - Position or administrative role in a company or organization.
  • 事務職員 (jimushokuin) - Mitarbeiter, der eine Verwaltungsposition einnimmt.
  • 事務系 (jimukei) - Kategorie oder Segment, das mit administrativen Arbeiten zu tun hat.
  • 事務能力 (jimu nouryoku) - Verwaltungsfähigkeiten oder -kompetenzen.
  • 事務能率 (jimu nouritsu) - Effektivität oder Effizienz in administrativen Aufgaben.
  • 事務能力試験 (jimu nouryoku shiken) - Prüfung zur Bewertung von administrativen Fähigkeiten.
  • 事務能率向上 (jimu nouritsu koujou) - Verbesserung der administrativen Effizienz.

Verwandte Wörter

領事

ryouji

Konsul

用事

youji

Aufgaben; Dinge zu tun

物事

monogoto

Dinge; alle

見事

migoto

prächtig; herrlich; Schön; bewundernswert

返事

henji

Antwort

無事

buji

Sicherheit; Frieden; Ruhe

百科事典

hyakkajiten

Enzyklopädie

判事

hanji

Richter; Justiz

出来事

dekigoto

Vorfall; Fall; passieren; Fall

知事

chiji

Bürgermeister

Romaji: koto
Kana: こと
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Ding; Gegenstand; Tatsache; Umstände; Geschäft; Grund; Erfahrung

Bedeutung auf Englisch: thing;matter;fact;circumstances;business;reason;experience

Definition: Es bezieht sich auf etwas, das passiert oder getan wird.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (事) koto

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (事) koto:

Beispielsätze - (事) koto

Siehe unten einige Beispielsätze:

私は祖父の仕事を継ぐつもりです。

Watashi wa sofu no shigoto wo tsugu tsumori desu

Ich beabsichtige, der Arbeit meines Großvaters zu folgen.

Ich werde die Arbeit meines Großvaters übernehmen.

  • 私 - Pronomen "ich"
  • は - Topikpartikel, die anzeigt, dass das Thema des Satzes "ich" ist.
  • 祖父 - Großvater
  • の - besitzanzeigendes Pronomen, das besagt, dass der Großvater "mein" ist.
  • 仕事 - Arbeit
  • を - direktes Objektpartikel, der anzeigt, dass die Arbeit das Objekt der Handlung ist
  • 継ぐ - "weitermachen", "Nachfolger"
  • つもり - Ausdruck, der Absicht oder Planung zeigt
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.
私はその事件に関与していない。

Watashi wa sono jiken ni kan'yo shite inai

Ich bin an diesem Vorfall nicht beteiligt.

Ich bin nicht in den Fall verwickelt.

  • 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • その - japonisches Demonstrativpronomen, das "jener" bedeutet
  • 事件 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Vorfall" oder "Fall".
  • に - Teilchen, das eine Aktion oder Richtung angibt
  • 関与 - Japanisches Verb mit der Bedeutung "Einbeziehung" oder "Teilnahme".
  • していない - Negativform des Verbs する (suru), das "nicht tun" oder "nicht beteiligt sein" bedeutet
私は毎日の出来事を日記に記す。

Watashi wa mainichi no dekigoto wo nikki ni shirusu

Ich halte tägliche Ereignisse in einem Tagebuch fest.

Ich schreibe meine täglichen Ereignisse in mein Tagebuch.

  • 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は - Ein Topik-Partikel, die darauf hinweist, dass das Subjekt des Satzes "ich" ist.
  • 毎日 - Substantiv, das jeden Tag bedeutet.
  • の - Besitzanzeigendes Pronomen, das "todos os dias" gehört zu "saída".
  • 出来事 - Substantiv, das "Veranstaltung" oder "Ereignis" bedeutet.
  • を - direktes Objektpartikel, der angibt, dass "Ereignis" das direkte Objekt der Handlung "schreiben" ist
  • 日記 - Substantiv, das "Tagebuch" bedeutet.
  • に - Zielteilchen, das angibt, dass "Tagebuch" das Ziel der Handlung "schreiben" ist
  • 記す - Verb, das "schreiben" oder "aufzeichnen" bedeutet
私は医療従事者です。

Watashi wa iryō jūjisha desu

Ich bin ein medizinischer Fachmann.

Ich bin ein medizinischer Fachmann.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 医療 - Gesundheit oder medizinische Versorgung
  • 従事者 - Wort mit der Bedeutung "Fachmann" oder "Arbeiter"
  • です - Verb "to be" im Präsens
私たちは美味しい且つ健康的な食事を食べることが大切だと思います。

Watashitachi wa oishii katsu kenkō

Ich finde es wichtig, leckere und gesunde Mahlzeiten zu sich zu nehmen.

  • 私たち - Personalpronomen "wir"
  • 美味しい - Lecker
  • 且つ - und
  • 健康的な - gesund
  • 食事 - Substantiv "Mahlzeit"
  • を - Akkusativobjekt
  • 食べる - verbo "comer" -> Verb "essen"
  • こと - "ding"
  • が - Subjektpartikel
  • 大切 - wichtig
  • だ - sein
  • と - Zitat
  • 思います - Das Verb "denken"
細やかな気持ちでお返事いたします。

Hosoyaka na kimochi de ohenji itashimasu

Ich werde mit einem detaillierten Gefühl antworten.

  • 細やかな - fein, sorgfältig
  • 気持ち - Gefühl, Emotion
  • で - ein Partikel, das Mittel oder die Art angibt
  • お返事 - Antwort
  • いたします - Höflichkeitsausdruck, der anzeigt, dass der Sprecher etwas tun wird.
給食は学校で提供される食事です。

Kyūshoku wa gakkō de teikyō sareru shokuji desu

Das Mittagessen ist eine Mahlzeit, die in der Schule angeboten wird.

  • 給食 - bezieht sich auf das Schulessen
  • は - Beschriftungsmarke
  • 学校 - Schule
  • で - Ortungspartikel
  • 提供される - Zur Verfügung gestellt
  • 食事 - Mahlzeit
  • です - Endpartikel
緊急事態には迅速な対応が必要です。

Kinkyū jitai ni wa jinsoku na taiō ga hitsuyō desu

In Notsituationen

Notsituationen erfordern eine sofortige Reaktion.

  • 緊急事態 - Notfallsituation
  • には - Hinweis, dass etwas für eine bestimmte Situation erforderlich ist
  • 迅速な - schnell, agil
  • 対応 - Antwort, Reaktion
  • が - Subjektpartikel
  • 必要です - Es ist erforderlich.
膨大な量の仕事があります。

Boudai na ryō no shigoto ga arimasu

Es gibt eine große Menge an Arbeit.

  • 膨大な - bedeutet "enorm" oder "weit".
  • 量 - bedeutet "Menge".
  • の - ist eine Partikel, die den Besitz oder die Zugehörigkeit anzeigt.
  • 仕事 - bedeutet "Arbeit" oder "Aufgabe".
  • が - ist ein Wort, das das Subjekt des Satzes angibt.
  • あります - ist das Verb "haben" oder "existieren" in höflicher Form.
製作は私たちの仕事です。

Seisaku wa watashitachi no shigoto desu

Produktion ist unser Job.

Produktion ist unser Job.

  • 製作 (seisaku) - Produktion, Herstellung
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 私たち (watashitachi) - wir
  • の (no) - Artigo que indica posse
  • 仕事 (shigoto) - Arbeit, Beschäftigung
  • です (desu) - Verbo sein in höflicher Form.
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

oto

(mein Ehemann

戸籍

koseki

Volkszählung; Familienregistrierung

過剰

kajyou

Überschuss; um-

izumi

Frühling; Quelle

ko

Kind; die Jungen der Tiere

事