Übersetzung und Bedeutung von: バン - ban

Das japanische Wort 「バン」 (ban) hat eine Etymologie, die sich hauptsächlich auf sprachliche Entlehnungen aus dem englischen „van“ bezieht. Der Begriff wurde in Japan seit der industriellen Revolution übernommen, als die ersten Transportfahrzeuge eingeführt wurden. Im Laufe der Zeit entwickelte sich das Wort so, dass es nicht nur das Fahrzeug selbst bezeichnete, sondern auch ein breiteres Konzept, das mit dem Transport von Gütern und in einigen Fällen auch von Menschen verbunden ist.

Die Definition eines 「バン」 (Verbots) wird weithin als eine Art von Nutzfahrzeug verstanden, das sich in der Regel durch eine hohe Ladekapazität und eine Konstruktion auszeichnet, bei der der Innenraum im Vordergrund steht. Diese Fahrzeuge werden häufig für den Transport von Gütern eingesetzt, z. B. bei Lieferdiensten, Umzügen oder der Schülerbeförderung, und werden in verschiedene Kategorien eingeteilt, wie z. B. Personenwagen und gewerbliche Transporter.

Verwendung und Kontext

In Japan ist das Vorhandensein von Fahrzeugen wie 「バン」 (Verbot) sowohl in städtischen als auch in ländlichen Gebieten offensichtlich. Aufgrund seiner Vielseitigkeit wird dieser Begriff oft mit verschiedenen Aktivitäten in Verbindung gebracht, darunter:

  • Transporte de cargas para empresas.
  • Taxi- oder Passagiertransportdienste.
  • Schülerbeförderung, insbesondere in Gebieten, in denen Busse nicht praktikabel sind.

Die Beliebtheit des Begriffs spiegelt einen wichtigen Aspekt der japanischen Verkehrskultur wider, nämlich die Effizienz und die Bedeutung für Logistik und Mobilität in der Gesellschaft.

Kurzum, das Wort「バン」(ban) steht für mehr als nur ein Fahrzeug. Es steht für ein anpassungsfähiges Verkehrskonzept, das den unterschiedlichen Bedürfnissen im modernen Japan gerecht wird. Das richtige Verständnis und die korrekte Verwendung dieses Begriffs sind für jeden, der in Kontexten, die mit Transport und Logistik zu tun haben, effektiv kommunizieren möchte, von entscheidender Bedeutung. Der semantische Reichtum des Wortes veranschaulicht auch, wie die japanische Sprache fremde Vokabeln übernimmt und anpasst und damit den sozialen und kulturellen Wandel im Laufe der Zeit widerspiegelt.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • バンド (bando) - Band (Musikgruppe)
  • バンケット (banketto) - Banquete
  • バンク (banku) - Bank (Finanzinstitut)
  • バンザイ (banzai) - Viva! (Ruf der Feier)
  • バンパー (banpā) - Parachoque
  • バンチ (banchi) - Gruppe; Handvoll
  • バンテージ (bantēji) - Bandage; Verband
  • バンドマン (bandoman) - Bandmitglied
  • バンドワゴン (bandowagon) - Bandenkarosserie; populäre Bewegung
  • バンドリーダー (bandorīdā) - Líder da banda
  • バンドネオン (bandoneon) - Musikinstrument (ähnlich wie das Akkordeon)

Verwandte Wörter

フライパン

huraipan

frittiere Pfanne; Bratpfanne

パンク

panku

1. (Abk.) Punktion; Sprengung; 2. Punk

パンツ

pantsu

cuecas

バンド

bando

banda

ハンガー

hanga-

Halle; (Kleiderbügel; Hunger

ハンサム

hansamu

schön

ハンドバッグ

handobagu

Bolsa

ハンドル

handoru

Schulterriemen; Lenkrad

ジーパン

zi-pan

Jeans (wörtlich: Jeanshosen); Overall

ピストル

pisutoru

Pistole

バン

Romaji: ban
Kana: バン
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Brötchen; Van (Caravan); Van (Wert hinzugefügt)

Bedeutung auf Englisch: bun;van (caravan);VAN (value-added network)

Definition: 1. Van: Wort verwendet, um ein Fahrzeug zu spenden.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (バン) ban

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (バン) ban:

Beispielsätze - (バン) ban

Siehe unten einige Beispielsätze:

交番には警察官が常駐しています。

Koban ni wa keisatsukan ga jūchū shite imasu

Die Polizei wohnt im Polizeikasten.

  • 交番 (Koban) - Polizeistation
  • には (niwa) - zeigt den Standort des Subjekts (am Polizeiposten)
  • 警察官 (keisatsukan) - policial
  • が (ga) - Teilchen, das das Subjekt des Satzes (der Polizist) angibt.
  • 常駐しています (jūchū shiteimasu) - ist immer präsent
合成は化学反応の一つです。

Gōsei wa kagaku hannō no hitotsu desu

Die Synthese ist eine der chemischen Reaktionen.

  • 合成 - bedeutet "zusammenfassung" auf Japanisch.
  • は - es ist ein grammatikalisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt.
  • 化学反応 - "chemische Reaktion" auf Deutsch.
  • の - ist ein grammatikalisches Partikel, das den Besitz oder die Zugehörigkeit anzeigt.
  • 一つ - "um" bedeutet "eins" auf Deutsch.
  • です - ist eine höfliche Art, auf Japanisch "es ist" zu sagen.
審判は公正であるべきだ。

Shinpan wa kousei de aru beki da

Der Schiedsrichter muss fair sein.

  • 審判 - árbitro/juíz
  • は - Themenpartikel
  • 公正 - justiça/imparcialidade
  • で - partitle Mode
  • ある - Verb „sein/estar“ im Präsens
  • べき - Suffix für Verpflichtung/Bedarf
  • だ - sein / werden

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

アクセル

akuseru

acelerador

オンライン

onrain

on-line

シャッター

syata-

Verschluss

スイッチ

suichi

wechseln

シック

shiku

chique

バン