Übersetzung und Bedeutung von: デモ - demo
Das Wort 「デモ」 (demo) ist eine verkürzte Form des englischen Wortes „demonstration“. Im japanischen Kontext ist der Ausdruck weit verbreitet und bezieht sich auf die Vorführung eines Produkts, einer Dienstleistung oder sogar auf politische Demonstrationen. Seine Übernahme in die japanische Sprache ist ein Beispiel für den Einfluss des Englischen und dafür, wie neue Ideen in verschiedenen Kulturen der Welt integriert und angepasst werden können.
Die Etymologie von 「デモ」 (demo) offenbart einen interessanten Prozess des sprachlichen Transfers. Ursprünglich hat das englische Wort „demonstration“ seine Wurzeln im lateinischen „demonstratio“, was so viel wie „Akt des Zeigens“ bedeutet. Diese Bedeutung wird beibehalten, wenn der Ausdruck im Japanischen verwendet wird, und umfasst sowohl den Akt der praktischen Vorführung von etwas als auch die Teilnahme an öffentlichen Demonstrationen. Dieser Dualismus unterstreicht die Vielseitigkeit des Ausdrucks und seine Verwendung in verschiedenen sozialen Kontexten.
Verwendung und Kontext des Wortes
Der Ausdruck 「デモ」 (Demo) hat vielfältige Anwendungen. Hier sind ein paar Situationen, in denen er häufig verwendet wird:
- Demonstrationen und Produkteinführungen in der Technologie;
- Manifestações políticas e sociais;
- Apresentações em feiras de negócios;
- Eventos educacionais e de treinamento.
Auf diese Weise macht die Vielseitigkeit von 「デモ」 (Demo) den Begriff sowohl für Marketingfachleute als auch für diejenigen, die sich mit sozialen Fragen befassen, relevant. Der Ausdruck spiegelt wider, wie Kommunikation und soziales Handeln miteinander verwoben werden können, indem ein Raum geschaffen wird, in dem Ideen und Produkte wirksam präsentiert werden können.
Kurz gesagt, das Wort 「デモ」 (demo) ist nicht nur eine einfache Adaption aus dem Englischen, sondern ein Ausdruck, der die Interaktion zwischen Technologie, Gesellschaft und Kultur auf den Punkt bringt. Der Begriff, dessen Ursprünge mit der Demonstration und dem Akt des Zeigens verbunden sind, entwickelt sich ständig weiter und bleibt in verschiedenen Bereichen des modernen Lebens relevant.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 披露 (Hirou) - Öffentliche Präsentation, normalerweise einer Darbietung oder Information.
- 実演 (Jitsuen) - Praktische Demonstration, die zeigt, wie etwas funktioniert.
- 見本 (Mihon) - Beispiel oder Modell, oft als Referenz verwendet.
- 試演 (Shien) - Eine Probenausführung, Vorbereitung vor dem tatsächlichen Ereignis.
- 試し演奏 (Tamashii ensou) - Experimentelle Aufführung oder Probe eines musikalischen Stücks.
- テスト演奏 (Tesuto ensou) - Durchführung von Tests, die auf die Bewertung technischer Aspekte abzielen.
- 示範 (Shimhan) - Demonstration, in der Regel mit der Absicht zu lehren.
- 示威 (Jii) - Muster von Stärke oder Handel, normalerweise in ernsthafteren Kontexten.
- 見せかけ (Misekake) - Illusion oder Erscheinung von etwas, falsche Demonstration.
- デモンストレーション (Demonsutoreesyon) - Demonstration, Präsentation eines Produkts oder einer Idee.
Verwandte Wörter
doushitemo
auf jeden Fall; um jeden Preis; egal was; schließlich; langfristig; eifrig; Trotzdem; Sicherlich
ijyou
mehr als; überholen; größer als; das ist alles; über; darüber hinaus; Zusätzlich; das Vorgenannte; seit; während; das Ende
Romaji: demo
Kana: デモ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Demonstração;exibição.
Bedeutung auf Englisch: demo;demonstration
Definition: Demonstration: Abkürzung für eine Manifestation oder Protestaktivität.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (デモ) demo
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (デモ) demo:
Beispielsätze - (デモ) demo
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kyou no kaigi wa totemo juuyou desu
Das heutige Treffen ist sehr wichtig.
Das heutige Treffen ist sehr wichtig.
- 今日の - hoje
- 会議 - Versammlung
- は - Themenpartikel
- とても - muito
- 重要 - wichtig
- です - Verbo sein no presente.
Ototoi wa totemo atsukatta desu
Vorgestern war es sehr heiß.
Der Vortag war sehr heiß.
- 一昨日 (ototoi) - anteontem
- は (wa) - Themenpartikel
- とても (totemo) - muito
- 暑かった (atsukatta) - Es war heiß
- です (desu) - Educada maneira de ser/estar
Dekorēshon ga totemo utsukushii desu
Die Dekoration ist sehr schön.
Die Dekoration ist sehr schön.
- デコレーション (dekoreeshon) - decoração
- が (ga) - Subjektpartikel
- とても (totemo) - muito
- 美しい (utsukushii) - schön
- です (desu) - Verbo sein no presente.
Demo ga okonawaremashita
Uma manifestação foi realizada.
Uma demonstração foi realizada.
- デモ - "Demo" em japonês
- が - Partícula gramatical japonesa que indica o sujeito da frase
- 行われました - "Foi realizado" em japonês, conjugação passada do verbo 行う (okonau)
Naifu wa totemo surudoi desu
A faca é muito afiada.
A faca é muito afiada.
- ナイフ (naifu) - faca
- は (wa) - Themenpartikel
- とても (totemo) - muito
- 鋭い (surudoi) - afiado
- です (desu) - Verbo sein no presente.
Kono wadai wa totemo kyōmi bukai desu ne
Este tópico é muito interessante.
Este tópico é muito interessante.
- この話題 - "kono wadai" - Este tópico
- は - "wa" - Partícula de tópico
- とても - "totemo" - Muito
- 興味深い - "kyōmibukai" - Interessante
- です - "desu" - Educada maneira de ser/estar
- ね - "ne" - Partícula de confirmação/ênfase
Kono kawa no nagare wa totemo utsukushii desu
Die Strömung dieses Flusses ist sehr schön.
Der Fluss dieses Flusses ist sehr schön.
- この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- 川 - Substantiv, das "Fluss" bedeutet
- の - Partikel, die den Besitz oder eine Beziehung zwischen zwei Wörtern anzeigt
- 流れ - Das Substantiv, das "fluxo" ou "correnteza" bedeutet, ist "Strom" auf Deutsch.
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 美しい - Adjektiv, das "schön" oder "hübsch" bedeutet
- です - Verbindungsverb, das die höfliche und formale Form der Gegenwart anzeigt.
Kono hon no sekushon wa totemo kyoumi bukai desu
A seção deste livro é muito interessante.
A seção deste livro é muito interessante.
- この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- 本 - Substantiv
- の - Artigo que indica posse, neste caso, "do livro"
- セクション - substantivo que significa "seção"
- は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "a seção"
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 興味深い - Interessant
- です - Hilfsverb, das die höfliche Form der Gegenwart angibt, in diesem Fall "ist"
Kono peeji wa totemo yaku ni tachimasu
Diese Seite ist sehr nützlich.
Diese Seite ist sehr nützlich.
- このページ - Diese Seite
- は - Partícula de tópico
- とても - Muito
- 役に立ちます - Es ist nützlich
Kono mise no chinretsu wa totemo utsukushii desu
A exibição desta loja é muito bonita.
A exibição desta loja é muito bonita.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 店 - Substantiv mit der Bedeutung „Laden“ oder „Geschäftsbetrieb“
- の - partícula que indica posse, neste caso "da loja"
- 陳列 - substantivo que significa "exposição" ou "disposição de produtos em uma loja"
- は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "a exposição"
- とても - Adverb mit der Bedeutung "sehr" oder "extrem"
- 美しい - Adjektiv, das "schön" oder "hübsch" bedeutet
- です - verbo que indica a forma educada e polida de afirmar algo, neste caso "é"
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
