Übersetzung und Bedeutung von: と - to

A palavra japonesa と [to] é uma das partículas mais fundamentais e frequentemente usadas no idioma. Se você está aprendendo japonês, certamente já se deparou com ela em frases básicas ou até mesmo em diálogos mais complexos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos comuns e como ela se encaixa na estrutura gramatical do japonês. Além disso, veremos algumas curiosidades sobre como essa pequena partícula pode mudar completamente o sentido de uma frase.

Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele é uma ótima ferramenta para entender palavras e partículas como と. Aqui, vamos além da simples tradução e mergulhamos nos detalhes que fazem dessa partícula algo tão essencial para a comunicação no Japão. Vamos começar?

O significado e uso básico de と

A partícula と tem como principal função indicar companhia ou conexão entre elementos. Em português, ela pode ser traduzida como "e" ou "com", dependendo do contexto. Por exemplo, na frase "りんごとバナナ" (ringo to banana), ela significa "maçã e banana", unindo os dois itens em uma lista.

Outro uso comum é para expressar ação conjunta, como em "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), que significa "assisti um filme com um amigo". Perceba como と estabelece uma relação entre as pessoas ou objetos mencionados, criando um vínculo claro na frase.

A origem e evolução de と

Estudos linguísticos indicam que と vem do japonês antigo, onde já cumpria funções similares às atuais. Ao contrário de muitas partículas que sofreram grandes mudanças ao longo dos séculos, と manteve sua forma e uso básico praticamente inalterado desde o período Heian (794-1185).

Curiosamente, pesquisas mostram que と é uma das partículas mais antigas ainda em uso contínuo no japonês moderno. Sua simplicidade e versatilidade explicam por que ela resistiu ao teste do tempo, aparecendo até mesmo em alguns dos textos mais antigos do Japão.

Dicas para usar と corretamente

Uma confusão comum entre estudantes é quando usar と em vez de outras partículas como や (ya) ou に (ni). Lembre-se: と indica uma lista completa ou ação conjunta específica, enquanto や sugere uma lista incompleta. Por exemplo, "本とノート" (hon to nōto) significa especificamente "livro e caderno", sem outros itens implícitos.

Para memorizar melhor, tente associar と ao símbolo de um elo ou corrente, já que ela sempre conecta elementos de forma direta e explícita. Outra dica é prestar atenção em diálogos de anime ou dramas japoneses, onde と aparece constantemente em conversas cotidianas.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 無論 (muron) - Zweifellos
  • 当然 (touzen) - Natürlich; Klar
  • なんといっても (nanto ittemo) - Auf jeden Fall; Vor allem
  • そうだろう (sou darou) - Nicht wahr?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Es ist sicher so.
  • そうだと思う (sou da to omou) - Ich denke, es ist so.
  • そう思う (sou omou) - Ich denke so.
  • そうでしょう (sou deshou) - Es ist nicht wahr, oder?
  • そうですね (sou desu ne) - Das ist wahr, nicht wahr?
  • そうだね (sou da ne) - Das ist richtig, oder?
  • そうだよね (sou da yo ne) - Ist das so, oder?
  • そうだよな (sou da yo na) - Das ist richtig, oder?
  • そうだな (sou da na) - Ja, so ist es.
  • そうかな (sou kana) - Ist das so?
  • そうだろうか (sou darou ka) - Ist das so?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Wenn das so ist
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - Wenn das wahr ist
  • そうなら (sou nara) - Wenn das so ist
  • そうならば (sou naraba) - Wenn das so ist
  • そういうことだ (sou iu koto da) - So ist es.
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Es wird zu diesem Punkt kommen
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Es ist so festgelegt
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Das ist passiert
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Wenn das passiert
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Ich denke, es wird so sein.

Verwandte Wörter

プラットホーム

puratoho-mu

Plattform

プリント

purinto

drucken; Broschüre

プレゼント

purezento

Geschenk Geschenk

ベスト

besuto

besser; Weste

ベストセラー

besutosera-

Bestseller

ベッド

bedo

Bett

フロント

huronto

Vorderseite

パトカー

patoka-

Streifenwagen

ヒント

hinto

Hinweis

ピストル

pisutoru

Pistole

Romaji: to
Kana:
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: 1. if (Konjunktion); 2. Beförderter Bauer (Shogi) (ABBR)

Bedeutung auf Englisch: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definition: "To" ist eine Konjunktion, die eine Verbindung zwischen Sätzen oder Wörtern ausdrückt.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (と) to

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (と) to:

Beispielsätze - (と) to

Siehe unten einige Beispielsätze:

私の同僚はとても優秀です。

Watashi no dōryō wa totemo yūshū desu

Meine Kollegen sind sehr gut.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • の - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
  • 同僚 - Substantiv mit der Bedeutung "Mitarbeiter" auf Japanisch
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • とても - muito - sehr, ziemlich
  • 優秀 - Adjektiv das "ausgezeichnet" auf Japanisch bedeutet
  • です - verbindendes Verb, das den Zustand oder die Eigenschaft des Subjekts angibt
私の母校はとても素晴らしい学校です。

Watashi no bokou wa totemo subarashii gakkou desu

Meine Grundschule ist eine sehr gute Schule.

Meine Mater Soul ist eine wundervolle Schule.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • の - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
  • 母校 - Substantiv, das "Schule, an der er/sie graduiert hat" bedeutet.
  • は - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "meine Schule"
  • とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • 素晴らしい - wunderbar
  • 学校 - Nomen, das "Schule" bedeutet.
  • です - Das höfliche Verb, um etwas zu bestätigen oder zu fragen, in diesem Fall "ist"
私の恋人はとても素晴らしい人です。

Watashi no koibito wa totemo subarashii hito desu

Mein Liebhaber ist eine sehr wundervolle Person.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • の - Artikel, der den Besitz anzeigt, entspricht dem "de" in Portugiesisch.
  • 恋人 - Substantiv, das auf Japanisch "Liebhaber" oder "Freund/Freundin" bedeutet
  • は - Teilchen, das das Thema des Satzes angibt, entspricht dem "ist" auf Portugiesisch.
  • とても - muito - sehr, ziemlich
  • 素晴らしい - Adjektiv, das auf Japanisch "wunderbar" oder "ausgezeichnet" bedeutet
  • 人 - Substantiv mit der Bedeutung "Person" auf Japanisch
  • です - Verb "sein" im Japanischen, wird verwendet, um einen Zustand oder eine Eigenschaft anzugeben
私は毎晩祈ることが習慣になっています。

Watashi wa maiban inoru koto ga shūkan ni natte imasu

Jede Nacht zu beten ist für mich zur Gewohnheit geworden.

Ich bete jede Nacht.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 毎晩 - Adverb mit der Bedeutung "jede Nacht".
  • 祈る - Verb mit der Bedeutung "beten" oder "beten"
  • こと - Substantiv, der eine Handlung oder ein Ereignis angibt.
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 習慣 - Substantiv, das bedeutet "Gewohnheit" oder "Brauch"
  • に - Teilchen, das den Zweck oder das Ziel angibt
  • なっています - das Verb in der Form des gegenwärtigen progressiven, das eine gewöhnliche oder gewohnheitsmäßige Handlung anzeigt.
私の旦那はとても優しいです。

Watashi no danna wa totemo yasashii desu

Mein Mann ist sehr nett.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet.
  • の - Artikel, der Besitz oder Besitztum anzeigt.
  • 旦那 - Substantiv, das "Ehemann" bedeutet.
  • は - Wort, das das Thema des Satzes angibt.
  • とても - Adverb, das "sehr" bedeutet.
  • 優しい - Adjektiv, das "freundlich" oder "liebenswürdig" bedeutet.
  • です - Verbindungswort, das den Zustand oder die Bedingung des Subjekts angibt.
私は新しいプロジェクトを手掛ける予定です。

Watashi wa atarashii purojekuto o tegakeru yotei desu

Ich habe vor, ein neues Projekt in Angriff zu nehmen.

Ich habe vor, an einem neuen Projekt zu arbeiten.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • は - Der Artikel „tópico“, der das Thema des Satzes angibt.
  • 新しい - neu - novo
  • プロジェクト - Substantiv mit der Bedeutung „Projekt“
  • を - Direktes Objektpronomen, das das Objekt der Handlung angibt
  • 手掛ける - Verb mit der Bedeutung "behandeln" oder "übernehmen"
  • 予定 - Substantiv, das "Plan" oder "Programmierung" bedeutet.
  • です - sein/sich befinden im Präsens, das die Aussage des Satzes bestätigt
私の学級はとても楽しいです。

Watashi no gakkyū wa totemo tanoshii desu

Mein Klassenzimmer macht viel Spaß.

Meine Klasse macht viel Spaß.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
  • 学級 - Substantiv, das "Classe" oder "Gruppe" bedeutet.
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • 楽しい - "Tauchen" entspricht "imersivo" oder "angenehm" in Deutsch.
  • です - Verbindungsverb, das die höfliche oder formelle Form der Gegenwart angibt
私の夫はとても優しいです。

Watashi no otto wa totemo yasashii desu

Mein Mann ist sehr nett.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
  • 夫 - Das Substantiv, das "marido" bedeutet, ist "Ehemann".
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • 優しい - Das Adjektiv, das "gentil" oder "liebenswürdig" bedeutet, ist "amável" auf Deutsch.
  • です - Verb, der die höfliche und respektvolle Ausdrucksweise im Japanischen angibt.
私の助手はとても優秀です。

Watashi no joshu wa totemo yuushu desu

Mein Assistent ist sehr gut.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
  • 助手 - Substantiv, der "Assistent" oder "Helfer" bedeutet.
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • 優秀 - Adjektiv, das "ausgezeichnet" oder "kompetent" bedeutet.
  • です - Verb, das den Zustand oder die Aktion des Seins oder des Daseins angibt.
私の母はとても優しいです。

Watashi no haha wa totemo yasashii desu

Meine Mutter ist sehr nett.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
  • 母 - substantiv, das "Mutter" bedeutet
  • は - Partikel, die das Thema des Satzes anzeigt, in diesem Fall "meine Mutter".
  • とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • 優しい - Das Adjektiv, das "gentil" oder "liebenswürdig" bedeutet, ist "amável" auf Deutsch.
  • です - Verb, der den Zustand oder die Handlung anzeigt, in diesem Fall "ist" oder "steht".
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

と