Übersetzung und Bedeutung von: し - shi
Das japanische Wort し (shi) ist ein kurzes, aber nuancenreiches und interessantes Wort in der japanischen Sprache. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, kann es sehr nützlich sein, die Bedeutung und den Kontext dieses Wortes zu verstehen. In diesem Artikel werden wir vom Grundlegenden, wie seiner Übersetzung und Schreibweise, bis hin zu tiefergehenden Aspekten, wie seiner kulturellen Verwendung und Häufigkeit im Alltag, erkunden. Das Suki Nihongo, das beste Online-Wörterbuch für Japanisch, ist ein hervorragendes Werkzeug, um Ihr Lernen zu ergänzen.
Neben seiner Funktion als grammatikalisches Partikel und gängiger Suffix taucht し auch in Ausdrücken und sogar in japanischen Sprichwörtern auf. Seine Einfachheit verbirgt eine Fülle von Bedeutungen, die je nach Kontext variiert. Lassen Sie uns all das klar und direkt ohne unnötige Komplikationen aufschlüsseln.
Bedeutung und Verwendung des Wortes し
In seiner grundlegendsten Form kann し als "und" oder "darüber hinaus" übersetzt werden, wenn es als Partikel verwendet wird. Es verbindet Sätze oder Ideen und fügt einen Ton von Aufzählung oder Rechtfertigung hinzu. Zum Beispiel, in einem Satz wie "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), wäre die Übersetzung "Es ist kalt, ich bin müde und möchte nach Hause gehen". Hier hilft し, die Gründe auf natürliche Weise aufzulisten.
Eine weitere gebräuchliche Verwendung von し ist als Suffix in Wörtern wie 願いし (negaishi) oder 思し (omoishi), obwohl diese Fälle im modernen Japanisch seltener sind. Es ist wichtig zu erwähnen, dass し, im Gegensatz zu anderen Partikeln, eine Nuance der Betonung trägt, oft darauf hinweist, dass es weitere Gründe gibt, neben den genannten. Diese Feinheit kann von Anfängern übersehen werden, ist jedoch entscheidend für ein fortgeschrittenes Verständnis der Sprache.
Die Herkunft und die Schrift von し
Das Wort し wird in Hiragana geschrieben, einem der japanischen Silbenschriften, entspricht aber auch dem Kanji 死, das "Tod" bedeutet. Es ist jedoch wichtig hervorzuheben, dass die Verwendung des Kanji 死 zur Darstellung von し auf bestimmte Kontexte beschränkt ist, wie z.B. zusammengesetzten Wörtern oder Ausdrücken. In den meisten Fällen, insbesondere wenn es als Partikel fungiert, erscheint し in Hiragana, um Mehrdeutigkeiten zu vermeiden.
Hinsichtlich des Ursprungs stammt し aus dem Altjapanischen und hat Wurzeln in der klassischen Sprache. Ihre Entwicklung begleitete die grammatikalische Vereinfachung der Sprache im Laufe der Jahrhunderte. Obwohl sie nicht zu den ältesten Partikeln gehört, festigte sich ihr Gebrauch in der Edo-Zeit, als die japanische Sprache zahlreiche strukturelle Veränderungen durchlief. Heute ist es ein häufiges Wort sowohl in der Alltagssprache als auch in der informellen Schrift.
Kuriositäten und Tipps, um し zu merken
Eine interessante Neugier über し ist, dass viele Japanischlerner, obwohl es einfach erscheint, lange brauchen, um seine Funktion zum Verbinden von Ideen mit Betonung zu erkennen. Ein nützlicher Tipp zur Erinnerung an seine Verwendung ist, es mit Situationen zu assoziieren, in denen Sie Gründe auflisten oder etwas rechtfertigen möchten. Zum Beispiel klingt es natürlicher, wenn Sie erklären, warum Sie das Haus nicht verlassen haben, zu sagen "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi), als einfach die Fakten ohne die Partikel zu nennen.
Außerdem tritt し häufig in Dialogen von Animes und Dramen auf, was beim Lernen helfen kann. Achten Sie darauf, wie die Charaktere dieses Partikel in emotionalen oder erklärenden Kontexten verwenden, ist eine praktische Möglichkeit, seine Bedeutung zu erfassen. Suki Nihongo bietet reale Beispiele für Sätze mit し, was es einfacher macht, seine Anwendung im Alltag zu verstehen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 四 (shi) - vier
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Entschlossenheit; Streben
- 士 (shi) - Samurai; Krieger
- 仕 (shi) - Dienst; Arbeit
- 死 (shi) - Tod
- 私 (shi) - Privat; ich (Pronomen)
- 始 (shi) - Anfang; beginnen
- 子 (shi) - Sohn; Kind
- 指 (shi) - zeigen; Finger
- 持 (ji) - Besitzen; halten
- 試 (shi) - Test; ausprobieren
- 旨 (shi) - Zweck; Absicht
- 誌 (shi) - Register; anais
- 織 (shiki) - Weben; Gewebe
- 視 (shi) - Sicht; Blick
- 紫 (shi) - lila
- 湿 (shitsu) - Feucht
- 摯 (shi) - Ehrliches, tiefes Gefühl
- 雌 (shi) - Weiblich; Frau
- 詩人 (shijin) - Dichter
- 資格 (shikaku) - Qualifikation; Bedingung
- 指導 (shidou) - Orientierung; Führung
Romaji: shi
Kana: し
Typ: Brief
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: 10^24 (Kanji ist Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (amerikanisch); Billiarde (britisch)
Bedeutung auf Englisch: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definition: shi [automatisch] 1. Erscheinen von selbst, ohne sich um etwas anderes zu kümmern. sagen. "Bitte sei aufmerksam." 2. Vorgeben zu wissen. „Auch wenn ich gut darin bin, bin ich nicht so gut wie er.“ 3. Bringen Sie es heraus. "Ich habe mich über den Titel beschwert." 【outro】 1. Stellen Sie Fragen. Besuch. „Es gibt nichts, was du nicht verstehst. Ich überlege, es zu versuchen...“ 2. Frage. Fragen stellen und Fragen stellen. "Dies ist ein Thema, bei dem du deine Weisheit bestmöglich einsetzen solltest." 3. Fragen Sie die andere Person am Telefon oder per Brief. "Wie geht es dir? Lass uns sehen."
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (し) shi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (し) shi:
Beispielsätze - (し) shi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Seibi ga kanryou shimashita
Die Wartung wurde abgeschlossen.
Die Wartung wurde abgeschlossen.
- 整備 - Wartung, Reparatur
- が - Subjektpartikel
- 完了 - Abschluss, Beendigung
- しました - Der Vergangenheitsform des höflichen Verbs "suru" (machen)
Shinkon ryokou wa tanoshii desu ne
Flitterwochen machen Spaß
Die Flitterwochen machen Spaß.
- 新婚旅行 - lua de mel - Flitterwochen
- は - Ein Platzhalter, der angibt, dass das Thema des Satzes "Flitterwochen" ist.
- 楽しい - Adjektiv mit der Bedeutung "lustig" oder "angenehm".
- です - Das Verb "sein" in höflicher Form.
- ね - Endstück, das eine rhetorische Frage oder eine Bestätigung dessen, was gesagt wurde, angibt.
Houhou ni sanpo suru no wa tanoshii desu
Es macht Spaß, in alle Richtungen herumzulaufen.
Es macht Spaß, unter Menschen spazieren zu gehen.
- 方々 (houhou) - "überall" oder "an allen Ecken und Enden".
- に (ni) - Teilchen, das das Ziel oder den Bestimmungsort der Handlung angibt, in diesem Fall "überallhin".
- 散歩する (sanpo suru) - Das Verb, das "passear" oder "caminhar" bedeutet, ist "spazieren gehen".
- のは (no wa) - Teilchen, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "spazieren".
- 楽しい (tanoshii) - Adjektiv mit der Bedeutung "lustig" oder "angenehm".
- です (desu) - Hilfsverb, das die höfliche oder formale Form des Satzes anzeigt.
Ryokaku wa shinkansen de ryokou shimasu
Die Passagiere reisen mit dem Hochgeschwindigkeitszug.
Passagiere reisen mit dem Shinkansen.
- 旅客 (ryokaku) - Passagier
- は (wa) - Themenpartikel
- 新幹線 (shinkansen) - schnellzug
- で (de) - Ortungsteilchen
- 旅行 (ryokou) - Reise
- します (shimasu) - Verb „tun“ in höflicher Form
Hiduke wo kakunin shite kudasai
Bitte überprüfen Sie das Datum.
Überprüfen Sie das Datum.
- 日付 (data) - zeige an, dass das Datum überprüft werden muss
- を (partícula) - Zeige das Objekt der Aktion.
- 確認 (verificar) - Aktion, die durchgeführt werden muss
- してください (por favor faça) - höfliche Bitte um Ausführung der Aktion
Nikkari ryokou ga tanoshii desu
Tagesausflüge sind angenehm.
Ein Tagesausflug macht Spaß.
- 日帰り旅行 - Tagesausflug
- が - Partícula de sujeito
- 楽しい - Lustig
- です - Educada maneira de ser/estar
Nihon ni wa utsukushii sanmyaku ga takusan arimasu
Es gibt viele schöne Bergketten in Japan.
Es gibt viele schöne Berge in Japan.
- 日本 - Japan
- に - Teilchen, das Ziel oder Standort angibt
- は - Topikpartikel, die das Hauptthema des Satzes angibt
- 美しい - Schön/schöne
- 山脈 - Gebirgskette
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- たくさん - viele
- あります - "existieren" in der Gegenwartsform.
Nihon wa utsukushii kuni desu
Japan ist ein wunderschönes Land.
Japan ist ein wunderschönes Land.
- 日本 - Japan
- は - Themenpartikel
- 美しい - schön
- 国 - Land
- です - sein/sein (höfliche Form)
Kaitē sareta rūru ni shitagatte kōdō shite kudasai
Bitte befolgen Sie die überarbeiteten Regeln und handeln Sie entsprechend.
Handeln Sie gemäß den überarbeiteten Regeln.
- 改定された - überarbeitet, überprüft
- ルール - die Regel
- に従って - nach, folgend
- 行動 - Aktion, Verhal2F12ten
- してください - Bitte machen.
Kaitei
Verbot von Shoseki oder Kaimashita
Ich habe ein überarbeitetes Buch gekauft.
- 改訂版 - überarbeitete Ausgabe
- の - Besitzpartikel
- 書籍 - Buch
- を - Akkusativpartikel
- 買いました - ich habe gekauft
Andere Wörter vom Typ: Brief
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Brief
