Übersetzung und Bedeutung von: し - shi
Das japanische Wort し (shi) ist ein kurzes, aber nuancenreiches und interessantes Wort in der japanischen Sprache. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, kann es sehr nützlich sein, die Bedeutung und den Kontext dieses Wortes zu verstehen. In diesem Artikel werden wir vom Grundlegenden, wie seiner Übersetzung und Schreibweise, bis hin zu tiefergehenden Aspekten, wie seiner kulturellen Verwendung und Häufigkeit im Alltag, erkunden. Das Suki Nihongo, das beste Online-Wörterbuch für Japanisch, ist ein hervorragendes Werkzeug, um Ihr Lernen zu ergänzen.
Neben seiner Funktion als grammatikalisches Partikel und gängiger Suffix taucht し auch in Ausdrücken und sogar in japanischen Sprichwörtern auf. Seine Einfachheit verbirgt eine Fülle von Bedeutungen, die je nach Kontext variiert. Lassen Sie uns all das klar und direkt ohne unnötige Komplikationen aufschlüsseln.
Bedeutung und Verwendung des Wortes し
In seiner grundlegendsten Form kann し als "und" oder "darüber hinaus" übersetzt werden, wenn es als Partikel verwendet wird. Es verbindet Sätze oder Ideen und fügt einen Ton von Aufzählung oder Rechtfertigung hinzu. Zum Beispiel, in einem Satz wie "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), wäre die Übersetzung "Es ist kalt, ich bin müde und möchte nach Hause gehen". Hier hilft し, die Gründe auf natürliche Weise aufzulisten.
Eine weitere gebräuchliche Verwendung von し ist als Suffix in Wörtern wie 願いし (negaishi) oder 思し (omoishi), obwohl diese Fälle im modernen Japanisch seltener sind. Es ist wichtig zu erwähnen, dass し, im Gegensatz zu anderen Partikeln, eine Nuance der Betonung trägt, oft darauf hinweist, dass es weitere Gründe gibt, neben den genannten. Diese Feinheit kann von Anfängern übersehen werden, ist jedoch entscheidend für ein fortgeschrittenes Verständnis der Sprache.
Die Herkunft und die Schrift von し
Das Wort し wird in Hiragana geschrieben, einem der japanischen Silbenschriften, entspricht aber auch dem Kanji 死, das "Tod" bedeutet. Es ist jedoch wichtig hervorzuheben, dass die Verwendung des Kanji 死 zur Darstellung von し auf bestimmte Kontexte beschränkt ist, wie z.B. zusammengesetzten Wörtern oder Ausdrücken. In den meisten Fällen, insbesondere wenn es als Partikel fungiert, erscheint し in Hiragana, um Mehrdeutigkeiten zu vermeiden.
Hinsichtlich des Ursprungs stammt し aus dem Altjapanischen und hat Wurzeln in der klassischen Sprache. Ihre Entwicklung begleitete die grammatikalische Vereinfachung der Sprache im Laufe der Jahrhunderte. Obwohl sie nicht zu den ältesten Partikeln gehört, festigte sich ihr Gebrauch in der Edo-Zeit, als die japanische Sprache zahlreiche strukturelle Veränderungen durchlief. Heute ist es ein häufiges Wort sowohl in der Alltagssprache als auch in der informellen Schrift.
Kuriositäten und Tipps, um し zu merken
Eine interessante Neugier über し ist, dass viele Japanischlerner, obwohl es einfach erscheint, lange brauchen, um seine Funktion zum Verbinden von Ideen mit Betonung zu erkennen. Ein nützlicher Tipp zur Erinnerung an seine Verwendung ist, es mit Situationen zu assoziieren, in denen Sie Gründe auflisten oder etwas rechtfertigen möchten. Zum Beispiel klingt es natürlicher, wenn Sie erklären, warum Sie das Haus nicht verlassen haben, zu sagen "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi), als einfach die Fakten ohne die Partikel zu nennen.
Außerdem tritt し häufig in Dialogen von Animes und Dramen auf, was beim Lernen helfen kann. Achten Sie darauf, wie die Charaktere dieses Partikel in emotionalen oder erklärenden Kontexten verwenden, ist eine praktische Möglichkeit, seine Bedeutung zu erfassen. Suki Nihongo bietet reale Beispiele für Sätze mit し, was es einfacher macht, seine Anwendung im Alltag zu verstehen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 四 (shi) - vier
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Entschlossenheit; Streben
- 士 (shi) - Samurai; Krieger
- 仕 (shi) - Dienst; Arbeit
- 死 (shi) - Tod
- 私 (shi) - Privat; ich (Pronomen)
- 始 (shi) - Anfang; beginnen
- 子 (shi) - Sohn; Kind
- 指 (shi) - zeigen; Finger
- 持 (ji) - Besitzen; halten
- 試 (shi) - Test; ausprobieren
- 旨 (shi) - Zweck; Absicht
- 誌 (shi) - Register; anais
- 織 (shiki) - Weben; Gewebe
- 視 (shi) - Sicht; Blick
- 紫 (shi) - lila
- 湿 (shitsu) - Feucht
- 摯 (shi) - Ehrliches, tiefes Gefühl
- 雌 (shi) - Weiblich; Frau
- 詩人 (shijin) - Dichter
- 資格 (shikaku) - Qualifikation; Bedingung
- 指導 (shidou) - Orientierung; Führung
Verwandte Wörter
Romaji: shi
Kana: し
Typ: Brief
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: 10^24 (Kanji ist Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (amerikanisch); Billiarde (britisch)
Bedeutung auf Englisch: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definition: shi [automatisch] 1. Erscheinen von selbst, ohne sich um etwas anderes zu kümmern. sagen. "Bitte sei aufmerksam." 2. Vorgeben zu wissen. „Auch wenn ich gut darin bin, bin ich nicht so gut wie er.“ 3. Bringen Sie es heraus. "Ich habe mich über den Titel beschwert." 【outro】 1. Stellen Sie Fragen. Besuch. „Es gibt nichts, was du nicht verstehst. Ich überlege, es zu versuchen...“ 2. Frage. Fragen stellen und Fragen stellen. "Dies ist ein Thema, bei dem du deine Weisheit bestmöglich einsetzen solltest." 3. Fragen Sie die andere Person am Telefon oder per Brief. "Wie geht es dir? Lass uns sehen."
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (し) shi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (し) shi:
Beispielsätze - (し) shi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Shakaijin to shite no sekinin wo hatasu
Übernehmen Verantwortung als Mitglied der Gesellschaft.
- 社会人 - Berufstätiger - Person der Gesellschaft
- として - als solche - wie, als
- の - No - Besitzanzeigendes Partikel
- 責任 - sekinin - Verantwortung Verantwortung
- を - wo - Akkusativpartikel
- 果たす - hatasu - erreichen, durchführen
Watashi no nyoubou wa totemo utsukushii desu
Meine Frau ist sehr schön.
- 私 - Pronomen "ich"
- の - Possessivartikel "von"
- 女房 - das Ehefrau
- は - Das Thema "ist"
- とても - adverb "sehr"
- 美しい - schön
- です - sein (höfliche Form)
Watashi no muko wa totemo yasashii desu
Mein Sohn -In -Law ist sehr nett.
Mein Sohn - Laut ist sehr nett.
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- の - ein Besitzanzeiger, in diesem Fall "meu"
- 婿 - Schwiegersohn
- は - das Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "der Schwiegersohn"
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 優しい - nett, freundlich
- です - Verbo sein in höflicher Form.
Watashi wa furui kutsu o atarashii mono to kaemashita
Ich habe meine alten Schuhe für neue geändert.
Ich wechselte alte Schuhe mit neuen.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 古い (furui) - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "alt"
- 靴 (kutsu) - japanisches Substantiv, das "Schuh" bedeutet
- を (wo) - Direktes Objektpronomen, das das Objekt der Handlung angibt
- 新しい (atarashii) - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "neu".
- もの (mono) - japonisches Substantiv, das "Ding" bedeutet
- と (to) - Teilchen, das gemeinsame Aktion anzeigt, in diesem Fall, Schuhtausch.
- 替えました (kaemashita) - Japanisches Verb, das "verändert" bedeutet
Watashi wa mada jibun no jinsei no hōkōsei o mosaku shite imasu
Ich suche immer noch nach der Richtung meines Lebens.
Ich suche immer noch nach der Richtung meines Lebens.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- まだ (mada) - ainda -> ainda
- 自分 (jibun) - Reflexivpronomen mit der Bedeutung "ich selbst".
- の (no) - Der Besitzanzeiger, der ein Besitzverhältnis angibt
- 人生 (jinsei) - Substantiv mit der Bedeutung „Leben“
- の (no) - Verbindungselement zwischen "vida" und "方向性"
- 方向性 (hōkōsei) - Substantiv, der "Richtung" oder "Orientierung" bedeutet.
- を (wo) - Das Objektteilchen gibt das direkte Objekt des Satzes an.
- 模索しています (mosaku shiteimasu) - zusammengesetztes Verb, das "suchen" oder "erkunden" bedeutet
Watashi wa gussuri nemutte imashita
Ich habe tief und fest geschlafen.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- ぐっすり (gussuri) - Adverb mit der Bedeutung "tief" oder "gut geschlafen"
- 眠っていました (nemutte imashita) - "war am Schlafen"
Watashi wa atarashii shigoto ni tsuku koto o kimemashita
Ich beschloss, einen neuen Job anzunehmen.
Ich beschloss, einen neuen Job zu bekommen.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 新しい (atarashii) - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "neu".
- 仕事 (shigoto) - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Arbeit".
- に (ni) - Teilchen, das die Richtung oder das Ziel einer Handlung angibt.
- 就く (tsuku) - Japanisches Verb mit der Bedeutung "übernehmen" oder "beginnen".
- こと (koto) - japanisches Substantiv, das eine Handlung oder Veranstaltung anzeigt
- を (wo) - Direktes Objektpartikel, das das Ziel der Handlung anzeigt
- 決めました (kimemashita) - Japanisches Verb in der Vergangenheitsform mit der Bedeutung "entschieden".
Watashi wa maishuu zemi ni sanka shiteimasu
Ich nehme jede Woche am Seminar teil.
Ich nehme jede Woche am Seminar teil.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 毎週 (maishuu) - Japanisches Adverb mit der Bedeutung "jede Woche".
- ゼミ (zemi) - japanisches Substantiv, das "Seminar" bedeutet
- に (ni) - Teilchen, das eine Handlungsrichtung oder ein Ziel angibt
- 参加しています (sanka shiteimasu) - Japanisches Verb, das "teilnehmen" bedeutet und im Präsens konjugiert wird
Watashi wa mainichi intaanetto de nyuusu o etsuran shimasu
Ich habe jeden Tag Nachrichten im Internet gelesen.
Ich surfe jeden Tag die Nachrichten im Internet.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 毎日 (mainichi) - todos os dias --> jeden Tag
- インターネット (intānetto) - Japanisches Wort, das "Internet" bedeutet
- で (de) - Partikel, die den Ort oder das Medium angibt, an dem etwas stattfindet.
- ニュース (nyūsu) - Japanisches Wort, das "Nachrichten" bedeutet
- を (wo) - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 閲覧します (etsuran shimasu) - Japanisches Verb, das "lesen" oder "sehen" bedeutet
Watashi wa kuruma no naka de haiteshimatta
Ich habe im Auto gekotzt.
Ich habe im Auto gekotzt.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 車 (kuruma) - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Auto".
- の (no) - Besitzpartikel, die anzeigt, dass das Auto jemandem gehört
- 中 (naka) - 内 (uchi)
- で (de) - Partikel zur Angabe des Ortes, an dem die Handlung stattgefunden hat
- 吐いてしまった (haite shimatta) - Japanisches Verb mit der Bedeutung "erbrochen" (in der Vergangenheitsform und mit einer Konnotation des Bedauerns)
Andere Wörter vom Typ: Brief
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Brief