Übersetzung und Bedeutung von: 長 - osa
Das japanische Wort 長[おさ] ist ein Begriff, der sowohl durch seine Schrift als auch durch seine spezifische Verwendung in der japanischen Sprache Neugier weckt. Wenn Sie versuchen, seine Bedeutung, Herkunft oder Anwendung in alltäglichen Sätzen zu verstehen, wird Ihnen dieser Artikel diese Details klar erläutern. Hier bei Suki Nihongo ist es unser Ziel, präzise und nützliche Erklärungen für Studierende und Enthusiasten der Sprache zu bieten.
Neben der Erkundung der Übersetzung und des Kontexts von 長[おさ] werden wir auch seine Häufigkeit der Verwendung, Variationen und sogar Tipps zum Merken dieses Kanji behandeln. Ob um Ihren Wortschatz zu bereichern oder um kulturelle Nuancen zu verstehen, dieser Inhalt wurde konzipiert, um Ihre Fragen direkt und praxisnah zu beantworten.
Bedeutung und Verwendung von 長[おさ]
Der Begriff 長[おさ] ist eine Kun'yomi-Lesung des Kanji 長, die im Allgemeinen Ideen von "Chef", "Anführer" oder "Person im Kommando" vermittelt. Im Gegensatz zu Lesungen wie ちょう (chō) oder なが (naga), die Länge oder Dauer anzeigen können, trägt おさ eine hierarchischere Bedeutung. Es erscheint in Wörtern wie 組長 (kumichō – Gruppenleiter) oder 村長 (sonchō – Dorfvorsteher) und verstärkt somit seine Rolle in Kontexten der Autorität.
Es ist wichtig zu betonen, dass おさ kein isolierter Begriff ist – er ist oft Teil von Zusammensetzungen, häufig gefolgt von einem Suffix oder einem anderen Kanji. Diese Eigenschaft macht ihn in alltäglichen Gesprächen weniger gebräuchlich, aber immer noch relevant in formellen Titeln oder Beschreibungen von Positionen. Sein Gebrauch ist stärker mit organisatorischen Strukturen verbunden, wie in Unternehmen oder lokalen Gemeinschaften.
Ursprung und Wissenswertes über das Kanji 長
Das Kanji 長 hat eine interessante Geschichte: Seine ursprüngliche Form im archaischen Chinesisch stellte eine Person mit langen Haaren dar, was etwas symbolisierte, das sich über Zeit oder Raum erstreckt. Im Laufe der Zeit erlangte dieses Ideogramm Konnotationen von Führung, da alte Figuren mit langen Haaren häufig Machtpositionen einnahmen. Diese Dualität zwischen "Länge" und "Führung" besteht auch im modernen Japanisch fort.
Eine von Linguisten nachgewiesene Kuriosität ist, dass おさ vom Verb 押さえる (osaeru) abgeleitet ist, was "kontrollieren" oder "unterdrücken" bedeutet. Diese Verbindung hilft zu erklären, warum diese Lesung mit Autoritätsfiguren assoziiert ist. Wörterbücher wie der 漢字源 (Kanjigen) und Jisho.org bestätigen diese etymologische Beziehung und zeigen, wie sich die Sprache entwickelt hat, um Klang und Bedeutung zu verknüpfen.
Wie man 長[おさ] merkt und praktiziert
Um effektive Strategie, um dieses Wort zu festigen, ist, es mit spezifischen Positionen oder Titeln zu assoziieren. Wörter wie 艦長 (kanchō – Schiffsführer) oder 長官 (chōkan – Direktor) verwenden dasselbe Kanji mit unterschiedlichen Lesungen und schaffen ein erkennbares Muster. Das Aufschreiben dieser Beispiele in Flashcards oder in Apps wie Anki kann Ihr Lernen beschleunigen, insbesondere wenn Sie kurze Sätze wie 長の指示に従う (den Anweisungen des Anführers folgen) einbeziehen.
Ein weiterer Tipp ist, auf japanische Dramen oder Nachrichten zu achten, in denen Begriffe wie 市長 (shichō – Bürgermeister) häufig vorkommen. Politische und geschäftliche Kontexte oder sogar Szenen aus Animes, die Hierarchien betreffen (wie in "Attack on Titan" mit seinen 兵士長), bieten reale Beispiele zur Verwendung. Je mehr Sie おさ mit konkreten Situationen verknüpfen, desto natürlicher wird Ihr Erkennen sein.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 長い (Nagai) - Lange
- 長さ (Nagasa) - Länge
- 長期 (Chouki) - Langfristig
- 長所 (Chousho) - Starker Punkt; Verdienst
- 長編 (Chouhen) - Langes Werk (z.B. Film, Buch)
- 長者 (Chouja) - Alter Mensch; älter; reiche Person
- 長男 (Chonan) - ältester Sohn
- 長女 (Choujo) - Älteste Tochter
- 長官 (Choukan) - Minister; Direktor
- 長崎 (Nagasaki) - Nagasaki
- 長閑 (Nodoka) - Sorglos; ruhig
- 長続き (Nagatsuzuki) - Langanhaltend; Ausdauer
- 長瀞 (Nagatoro) - Nagatoro
- 長編小説 (Chouhen Shousetsu) - Long Roman
- 長距離 (Choukyori) - Langstrecke
- 長続きする (Nagatsuzuki suru) - Um langfristig zu bestehen; zu überdauern
- 長命 (Choumei) - Langes Leben
- 長編小説家 (Chouhen Shousetsuka) - Langer Romanautor
- 長編小説作家 (Chouhen Shousetsu Sakka) - Langer Romanautor
- 長寿 (Chouju) - Langlebigkeit
- 長時間 (Choujidai) - Lange Zeit
- 長編小説化 (Chouhen Shousetsuka) - Adaptation in einen langen Roman
- 長編映画 (Chouhen Eiga) - Langer Film
- 長編小説版 (Chouhen Shousetsu Ban) - Version eines langen Romans
- 長期間 (Choukikan) - Langer Zeitraum
- 長編アニメ (Chouhen Anime) - Langer Anime
- 長編ドラマ (Chouhen Drama) - Langes Drama
- 長編小説化する (Chouhen Shousetsuka suru) - Um longo romance daraus schreiben.
Verwandte Wörter
Romaji: osa
Kana: おさ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Chef; Kopf
Bedeutung auf Englisch: chief;head
Definition: Die Zeit und die Entfernung sind groß und die Dimensionen sind groß.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (長) osa
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (長) osa:
Beispielsätze - (長) osa
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashitachi wa tsuneni seichō shitsuzukena nakereba narimasen
Wir müssen immer weiter wachsen.
Wir müssen immer wachsen.
- 私たちは - Personalpronomen "wir"
- 常に - immer
- 成長 - Substantiv "Wachstum"
- し - Partikel, die die Fortsetzung einer Handlung anzeigt
- 続け - weitermachen
- なければなりません - Ausdruck, der Verpflichtung oder Notwendigkeit anzeigt
Watashi no otōto wa chōdai na shinchō ga arimasu
Mein Bruder ist groß.
Mein Bruder ist groß.
- 私の弟 - "Mein Bruder"
- は - Partícula de tópico
- 長大な - "Hoch, von großer Statur"
- 身長 - Körpergröße
- が - Partícula de sujeito
- あります - "Tem"
Watashi no shinchou wa ichi meetoru rokujuu senchi desu
Ich bin 1 Meter und 60 Zentimeter groß.
Meine Körpergröße beträgt 60 cm pro Meter.
- 私の身長は - "Watashi no shinchou wa" bedeutet "Meine Größe ist"
- 一メートル - "Ichi meetoru" bedeutet "Ein Meter"
- 六十センチ - "Sechzig Zentimeter"
- です - "Desu" ist ein Partikel, der das Ende des Satzes anzeigt und mit "ist" oder "sind" übersetzt werden kann.
Kurushimu koto ga seichou suru tame no chansu da
Leiden ist eine Chance zu wachsen.
Leiden ist eine Chance zu wachsen.
- 苦しむこと - sofrimento
- が - Partícula de conexão
- 成長する - wachsen, entwickeln
- ための - für
- チャンス - Gelegenheit
- だ - Verbo ser/estar
Susono ga nagai kimono wo kiteimasu
Ich benutze einen Kimono mit der langen Hülle.
Ich benutze einen langen Kimono mit einer Scheide.
- 裾 - bedeutet "bainha" oder "Saum" auf Japanisch.
- が - Subjektpartikel auf Japanisch.
- 長い - Adjektiv, das auf Japanisch "lang" bedeutet.
- 着物 - ein Wort, das auf Japanisch "Kimono" bedeutet.
- を - Artigo do objeto em japonês.
- 着ています - Verb, das auf Japanisch "anziehen" bedeutet und im Präsens konjugiert wird.
Gyakkyou ni tachimukau koto ga jinsei no seichou ni tsunagaru
Sich Widrigkeiten zu stellen, führt zu Wachstum im Leben.
Selbstbewusste Widrigkeiten führen zum Wachstum des Lebens.
- 逆境 (gyakkyou) - adversidade
- に (ni) - Teilchen, das Ziel oder Standort anzeigt
- 立ち向かう (tachimukau) - begegnen, widerstehen
- こと (koto) - abstraktes Substantiv, das eine Handlung oder ein Ereignis bezeichnet
- が (ga) - Subjektpartikel
- 人生 (jinsei) - Leben
- の (no) - Teilchen, das Besitz oder Beziehung angibt
- 成長 (seichou) - Wachstum, Entwicklung
- につながる (ni tsunagaru) - führen zu, führen zu
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
