Übersetzung und Bedeutung von: 長 - osa

Das japanische Wort 長[おさ] ist ein Begriff, der sowohl durch seine Schrift als auch durch seine spezifische Verwendung in der japanischen Sprache Neugier weckt. Wenn Sie versuchen, seine Bedeutung, Herkunft oder Anwendung in alltäglichen Sätzen zu verstehen, wird Ihnen dieser Artikel diese Details klar erläutern. Hier bei Suki Nihongo ist es unser Ziel, präzise und nützliche Erklärungen für Studierende und Enthusiasten der Sprache zu bieten.

Neben der Erkundung der Übersetzung und des Kontexts von 長[おさ] werden wir auch seine Häufigkeit der Verwendung, Variationen und sogar Tipps zum Merken dieses Kanji behandeln. Ob um Ihren Wortschatz zu bereichern oder um kulturelle Nuancen zu verstehen, dieser Inhalt wurde konzipiert, um Ihre Fragen direkt und praxisnah zu beantworten.

Bedeutung und Verwendung von 長[おさ]

Der Begriff 長[おさ] ist eine Kun'yomi-Lesung des Kanji 長, die im Allgemeinen Ideen von "Chef", "Anführer" oder "Person im Kommando" vermittelt. Im Gegensatz zu Lesungen wie ちょう (chō) oder なが (naga), die Länge oder Dauer anzeigen können, trägt おさ eine hierarchischere Bedeutung. Es erscheint in Wörtern wie 組長 (kumichō – Gruppenleiter) oder 村長 (sonchō – Dorfvorsteher) und verstärkt somit seine Rolle in Kontexten der Autorität.

Es ist wichtig zu betonen, dass おさ kein isolierter Begriff ist – er ist oft Teil von Zusammensetzungen, häufig gefolgt von einem Suffix oder einem anderen Kanji. Diese Eigenschaft macht ihn in alltäglichen Gesprächen weniger gebräuchlich, aber immer noch relevant in formellen Titeln oder Beschreibungen von Positionen. Sein Gebrauch ist stärker mit organisatorischen Strukturen verbunden, wie in Unternehmen oder lokalen Gemeinschaften.

Ursprung und Wissenswertes über das Kanji 長

Das Kanji 長 hat eine interessante Geschichte: Seine ursprüngliche Form im archaischen Chinesisch stellte eine Person mit langen Haaren dar, was etwas symbolisierte, das sich über Zeit oder Raum erstreckt. Im Laufe der Zeit erlangte dieses Ideogramm Konnotationen von Führung, da alte Figuren mit langen Haaren häufig Machtpositionen einnahmen. Diese Dualität zwischen "Länge" und "Führung" besteht auch im modernen Japanisch fort.

Eine von Linguisten nachgewiesene Kuriosität ist, dass おさ vom Verb 押さえる (osaeru) abgeleitet ist, was "kontrollieren" oder "unterdrücken" bedeutet. Diese Verbindung hilft zu erklären, warum diese Lesung mit Autoritätsfiguren assoziiert ist. Wörterbücher wie der 漢字源 (Kanjigen) und Jisho.org bestätigen diese etymologische Beziehung und zeigen, wie sich die Sprache entwickelt hat, um Klang und Bedeutung zu verknüpfen.

Wie man 長[おさ] merkt und praktiziert

Um effektive Strategie, um dieses Wort zu festigen, ist, es mit spezifischen Positionen oder Titeln zu assoziieren. Wörter wie 艦長 (kanchō – Schiffsführer) oder 長官 (chōkan – Direktor) verwenden dasselbe Kanji mit unterschiedlichen Lesungen und schaffen ein erkennbares Muster. Das Aufschreiben dieser Beispiele in Flashcards oder in Apps wie Anki kann Ihr Lernen beschleunigen, insbesondere wenn Sie kurze Sätze wie 長の指示に従う (den Anweisungen des Anführers folgen) einbeziehen.

Ein weiterer Tipp ist, auf japanische Dramen oder Nachrichten zu achten, in denen Begriffe wie 市長 (shichō – Bürgermeister) häufig vorkommen. Politische und geschäftliche Kontexte oder sogar Szenen aus Animes, die Hierarchien betreffen (wie in "Attack on Titan" mit seinen 兵士長), bieten reale Beispiele zur Verwendung. Je mehr Sie おさ mit konkreten Situationen verknüpfen, desto natürlicher wird Ihr Erkennen sein.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 長い (Nagai) - Lange
  • 長さ (Nagasa) - Länge
  • 長期 (Chouki) - Langfristig
  • 長所 (Chousho) - Starker Punkt; Verdienst
  • 長編 (Chouhen) - Langes Werk (z.B. Film, Buch)
  • 長者 (Chouja) - Alter Mensch; älter; reiche Person
  • 長男 (Chonan) - ältester Sohn
  • 長女 (Choujo) - Älteste Tochter
  • 長官 (Choukan) - Minister; Direktor
  • 長崎 (Nagasaki) - Nagasaki
  • 長閑 (Nodoka) - Sorglos; ruhig
  • 長続き (Nagatsuzuki) - Langanhaltend; Ausdauer
  • 長瀞 (Nagatoro) - Nagatoro
  • 長編小説 (Chouhen Shousetsu) - Long Roman
  • 長距離 (Choukyori) - Langstrecke
  • 長続きする (Nagatsuzuki suru) - Um langfristig zu bestehen; zu überdauern
  • 長命 (Choumei) - Langes Leben
  • 長編小説家 (Chouhen Shousetsuka) - Langer Romanautor
  • 長編小説作家 (Chouhen Shousetsu Sakka) - Langer Romanautor
  • 長寿 (Chouju) - Langlebigkeit
  • 長時間 (Choujidai) - Lange Zeit
  • 長編小説化 (Chouhen Shousetsuka) - Adaptation in einen langen Roman
  • 長編映画 (Chouhen Eiga) - Langer Film
  • 長編小説版 (Chouhen Shousetsu Ban) - Version eines langen Romans
  • 長期間 (Choukikan) - Langer Zeitraum
  • 長編アニメ (Chouhen Anime) - Langer Anime
  • 長編ドラマ (Chouhen Drama) - Langes Drama
  • 長編小説化する (Chouhen Shousetsuka suru) - Um longo romance daraus schreiben.

Verwandte Wörter

長閑

nodoka

ruhig; ruhig; still

年長

nenchou

Antiquität

長い

nagai

lange

長々

naganaga

längst; eine lange Zeit; eine lange Zeit

長引く

nagabiku

verlängert werden; ziehen

長所

chousho

starker Punkt

長女

choujyo

Älteste Tochter

長短

choutan

Länge; Länge und kurz; +-

長大

choudai

sehr lang; Große länge

長男

chounan

ältester Sohn

Romaji: osa
Kana: おさ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Chef; Kopf

Bedeutung auf Englisch: chief;head

Definition: Die Zeit und die Entfernung sind groß und die Dimensionen sind groß.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (長) osa

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (長) osa:

Beispielsätze - (長) osa

Siehe unten einige Beispielsätze:

私たちは常に成長し続けなければなりません。

Watashitachi wa tsuneni seichō shitsuzukena nakereba narimasen

Wir müssen immer weiter wachsen.

Wir müssen immer wachsen.

  • 私たちは - Personalpronomen "wir"
  • 常に - immer
  • 成長 - Substantiv "Wachstum"
  • し - Partikel, die die Fortsetzung einer Handlung anzeigt
  • 続け - weitermachen
  • なければなりません - Ausdruck, der Verpflichtung oder Notwendigkeit anzeigt
私の弟は長大な身長があります。

Watashi no otōto wa chōdai na shinchō ga arimasu

Mein Bruder ist groß.

Mein Bruder ist groß.

  • 私の弟 - "Mein Bruder"
  • は - Partícula de tópico
  • 長大な - "Hoch, von großer Statur"
  • 身長 - Körpergröße
  • が - Partícula de sujeito
  • あります - "Tem"
私の身長は一メートル六十センチです。

Watashi no shinchou wa ichi meetoru rokujuu senchi desu

Ich bin 1 Meter und 60 Zentimeter groß.

Meine Körpergröße beträgt 60 cm pro Meter.

  • 私の身長は - "Watashi no shinchou wa" bedeutet "Meine Größe ist"
  • 一メートル - "Ichi meetoru" bedeutet "Ein Meter"
  • 六十センチ - "Sechzig Zentimeter"
  • です - "Desu" ist ein Partikel, der das Ende des Satzes anzeigt und mit "ist" oder "sind" übersetzt werden kann.
苦しむことが成長するためのチャンスだ。

Kurushimu koto ga seichou suru tame no chansu da

Leiden ist eine Chance zu wachsen.

Leiden ist eine Chance zu wachsen.

  • 苦しむこと - sofrimento
  • が - Partícula de conexão
  • 成長する - wachsen, entwickeln
  • ための - für
  • チャンス - Gelegenheit
  • だ - Verbo ser/estar
裾が長い着物を着ています。

Susono ga nagai kimono wo kiteimasu

Ich benutze einen Kimono mit der langen Hülle.

Ich benutze einen langen Kimono mit einer Scheide.

  • 裾 - bedeutet "bainha" oder "Saum" auf Japanisch.
  • が - Subjektpartikel auf Japanisch.
  • 長い - Adjektiv, das auf Japanisch "lang" bedeutet.
  • 着物 - ein Wort, das auf Japanisch "Kimono" bedeutet.
  • を - Artigo do objeto em japonês.
  • 着ています - Verb, das auf Japanisch "anziehen" bedeutet und im Präsens konjugiert wird.
逆境に立ち向かうことが人生の成長につながる。

Gyakkyou ni tachimukau koto ga jinsei no seichou ni tsunagaru

Sich Widrigkeiten zu stellen, führt zu Wachstum im Leben.

Selbstbewusste Widrigkeiten führen zum Wachstum des Lebens.

  • 逆境 (gyakkyou) - adversidade
  • に (ni) - Teilchen, das Ziel oder Standort anzeigt
  • 立ち向かう (tachimukau) - begegnen, widerstehen
  • こと (koto) - abstraktes Substantiv, das eine Handlung oder ein Ereignis bezeichnet
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 人生 (jinsei) - Leben
  • の (no) - Teilchen, das Besitz oder Beziehung angibt
  • 成長 (seichou) - Wachstum, Entwicklung
  • につながる (ni tsunagaru) - führen zu, führen zu

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

見っともない

mittomonai

beschämend; unanständig

清々しい

sugasugashii

frisch; erfrischend

尊い

tattoi

wertvoll; wertvoll; von unschätzbarem Wert; edel; erhaben; heilig

あやふや

ayafuya

unsicher; vage; zweideutig

騒がしい

sawagashii

laut

長