Übersetzung und Bedeutung von: 私 - atashi
Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o pictograma do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origem dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!
No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!
Etymologie und Ursprung von 私[あたし]
A palavra 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji 私 era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.
O kanji em si é composto pelo radical 禾 (espiga de arroz) e 厶 (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし ou ぼく. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!
Verwendung und Beliebtheit im modernen Japanisch
Enquanto わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.
Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!
Tipps zum Memorieren und Anwenden
Para fixar 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.
E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- わたし (watashi) - Ich (neutrale Verwendung, für eine Frau)
- 僕 (boku) - Ich (neutrale Form, meist von Männern verwendet)
- 俺 (ore) - Ich (informelle Verwendung, männlich)
- 自分 (jibun) - Ich (reflexive Form)
- あたし (atashi) - Ich (weiblich, informell)
- うち (uchi) - Ich (weibliche Form, umgangssprachlich in einigen Regionen)
- わたくし (watakushi) - Ich (formelle Anrede)
- おれ (ore) - Ich (informelle Nutzung, maskulin, Variante von 俺)
- おいら (oira) - Ich (informelle Verwendung, häufig im Kontext von Freunden oder Gruppen)
- わし (washi) - Ich (regionaler Gebrauch, üblicherweise von älteren Männern)
- あたい (atai) - Ich (weiblich, informell, mit einem demütigenden Unterton)
- あたくし (atakushi) - Ich (weibliche, formelle Form)
- じぶん (jibun) - Ich (reflexive Form, wie 自分)
- てまえ (temae) - Ich (eine Form, um sich selbst zu bezeichnen, normalerweise in formellen Situationen)
- うちら (uchira) - Wir (informell)
- がくせい (gakusei) - Student
- がくしゃ (gakusha) - Gelehrte, Forscher
- がくちょう (gakuchou) - Akademischer Direktor
- がくれき (gakureki) - Akademische Historie
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Akademischer Spezialist
- がくぶ (gakubu) - Fakultät, akademische Abteilung
- がくほう (gakuha) - Akademische Leitung
- がくしゅう (gakushuu) - Lernen, Studium
- がくしょく (gakushoku) - Schulernährung, Mahlzeiten für Schüler
- がくしょう (gakushou) - Akademische Anerkennung, Preis
- がくそう (gakusou) - Akademische Kurse, Studienpläne
- がくもん (gakumon) - Wissensaufbau, Akademie
- がくせん (gakusen) - Bildungsweg, akademischer Werdegang
Verwandte Wörter
Romaji: atashi
Kana: あたし
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: Ich
Bedeutung auf Englisch: I (fem)
Definition: Jemand, der sich exponiert.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (私) atashi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (私) atashi:
Beispielsätze - (私) atashi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi no tomodachi wa totemo shinsetsu desu
Meine Freunde sind sehr nett.
- 私の友達 - "Meu amigo" bedeutet auf Japanisch "Watashi no tomodachi".
- は - "wa" ist eine japanische grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt.
- とても - "totemo" bedeutet "sehr" auf Japanisch.
- 親切 - "shinsetsu" bedeutet "nett" oder "freundlich" auf Japanisch.
- です - "desu" ist eine höfliche Art, "sein" oder "sein" auf Japanisch zu sagen.
Watashi no shikou wa takai desu
Meine Orientierung ist hoch.
- 私の - mein possessivpronomen "meu"
- 志向 - Substantiv, das "Ziel" oder "Ehrgeiz" bedeutet
- は - Einleitungswort, das darauf hinweist, dass das Folgende das Hauptthema des Satzes ist
- 高い - Adjektiv, das "hoch" oder "erhöht" bedeutet.
- です - das Verb "sein" in seiner höflichen und geschliffenen Form
Watashi no tenohira ni wa mirai ga egakarete iru
Die Zukunft ist in meiner Handfläche gestaltet.
Die Zukunft ist in meiner Handfläche gestaltet.
- 私の (watashi no) - mein/meine
- 掌に (tenohira ni) - In der Handfläche
- は (wa) - Themenpartikel
- 未来が (mirai ga) - Zukunft (Subjekt)
- 描かれている (egakarete iru) - wird gezeichnet / gemalt
Watashi no saifu wa akai desu
Meine Brieftasche ist rot.
Meine Brieftasche ist rot.
- 私の - "mein" auf Japanisch
- 財布 - "Brieftasche" auf Japanisch
- は - Artikel zum Thema auf Japanisch
- 赤い - "vermelho" auf Japanisch, im bejahenden Adjektiv
- です - Japanisches Verb "sein" im Präsens bejahend
Watashi no yubi ga doa ni hasamaru
Mein Finger steckt in der Tür fest.
Mein Finger wird von der Tür gefangen genommen.
- 私の指が - "Mein Finger"
- ドアに - "an der Tür"
- 挟まる - "blieb gefangen"
Watashi no shibou wa isha desu
Mein Aspiration ist es, Arzt zu sein.
Mein Aspirant ist Arzt.
- 私の志望 - "mein Streben" oder "mein Ziel". Es ist aus zwei Kanji zusammengesetzt - Ich (eu) bedeutet "eu" und Bestrebung (aspiração) bedeutet "aspiração" oder "Ziel".
- は - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "mein Bestreben".
- 医者 - bedeutet "Arzt". Es besteht aus zwei Kanji - 医 (i) bedeutet "Medizin" oder "Arzt" und 者 (sha) bedeutet "Person" oder "Individuum".
- です - Das Verb "to be" in seiner höflichen und geschliffenen Form. Es wird verwendet, um die Existenz oder Identität von etwas oder jemandem anzugeben.
Watashi no otōto wa chōdai na shinchō ga arimasu
Mein Bruder ist groß.
Mein Bruder ist groß.
- 私の弟 - "Mein Bruder"
- は - Partícula de tópico
- 長大な - "Hoch, von großer Statur"
- 身長 - Körpergröße
- が - Partícula de sujeito
- あります - "Tem"
Watashi no ie no chikaku ni wa utsukushii en ga arimasu
In der Nähe meines Hauses gibt es einen schönen Park.
In der Nähe meines Hauses gibt es einen schönen Park.
- 私の家の近くには - "In der Nähe meines Hauses"
- 美しい - "bonito"
- 公園があります - "Es gibt einen Park"
Watashi no ie wa hōmu ni chikai desu
Mein Haus ist in der Nähe von zu Hause.
- 私の家 - mein Haus
- は - Themenpartikel
- ホーム - Bahnhof
- に - Ortungsteilchen
- 近い - nächste
- です - Verbo sein no presente.
Watashi no ka wa nihongo wo benkyou suru koto desu
Mein Abschnitt ist es, Japanisch zu studieren.
- 私の課 (watashi no ka) - "meine Aufgabe"
- は (wa) - Themenpartikel
- 日本語 (nihongo) - "japanisch"
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 勉強する (benkyou suru) - studieren
- こと (koto) - abstrakter Substantiv, das eine Handlung oder Ereignis angibt.
- です (desu) - Verbo sein no presente.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv