Übersetzung und Bedeutung von: 私 - atashi

Wenn Sie Japanisch lernen, sind Sie wahrscheinlich schon einmal auf das Wort 私[あたし] gestoßen und haben sich gefragt: Warum gibt es so viele Möglichkeiten, "ich" in dieser Sprache zu sagen? Diese Variation, die hauptsächlich von Frauen verwendet wird, trägt kulturelle und historische Nuancen, die sie besonders machen. In diesem Artikel werden wir ihre Etymologie, das Piktogramm des Kanji, wie sie im Alltag verwendet wird und sogar Tipps, um sie zu merken, erkunden. Wenn Sie die Herkunft dieses Ausdrucks verstehen oder wie Sie ihn in Sätzen zum Studieren in Anki anwenden können, lesen Sie weiter!

Im größten Wörterbuch der japanischen Sprache, dem Suki Nihongo, finden Sie Details zur Schrift, praktische Beispiele und sogar Kuriositäten, die über das Basische hinausgehen. Hier werden wir vom Strich einer Kanji bis hin zu dem Grund aufklären, warum あたし sanfter klingt als andere Formen der ersten Person. Möchten Sie herausfinden, warum dieses Wort so beliebt ist und wie man es verwenden kann, ohne wie ein Anime-Charakter zu wirken? Lass uns anfangen!

Etymologie und Ursprung von 私[あたし]

Das Wort 私[あたし] hat eine interessante Geschichte. Ursprünglich wurde das Kanji als わたくし gelesen, eine formelle Art zu sagen "ich". Im Laufe der Zeit hat sich die Aussprache in der umgangsprachlichen Sprache verändert, besonders unter Frauen, bis sie zu dem あたし gelangte, das wir heute kennen. Diese Evolution spiegelt die Tendenz des Japanischen wider, Ausdrücke im Alltag zu verkürzen und zu mildern.

Das Kanji selbst besteht aus dem Radikal (Reisähre) und (privat), was auf etwas Persönliches oder Intimes hindeutet. Kein Wunder, dass あたし ein zartes und informelles Gefühl vermittelt, im Gegensatz zu わたし oder ぼく. Wenn du schon einmal eine weibliche Figur in einem Dorama gehört hast, die diese Form verwendet, weißt du jetzt warum!

Verwendung und Beliebtheit im modernen Japanisch

Während わたし neutral ist und von jeder Person in formalen Situationen verwendet werden kann, ist あたし fast ausschließlich feminin und klingt lässiger. Sie werden kaum einen Mann hören, der diese Variante verwendet, es sei denn, er spielt eine Rolle oder macht einen Scherz. In Freundesgruppen oder informellen Gesprächen entscheiden sich viele Frauen gerade deshalb dafür, weil sie ein entspannteres Bild vermittelt.

Es ist wichtig zu beachten, dass, obwohl あたし häufig verwendet wird, es nicht die beste Wahl in beruflichen Umgebungen oder im Gespräch mit Vorgesetzten ist. In diesen Fällen ist das klassische わたし nach wie vor dominant. Ein Tipp? Achte darauf, wie die weiblichen Charaktere in Serien und Mangas dieses Wort verwenden – es ist eine großartige Möglichkeit, den richtigen Kontext zu erfassen!

Tipps zum Memorieren und Anwenden

Um zu verankern 私[あたし], versuchen Sie, es mit alltäglichen Situationen zu verbinden. Stellen Sie sich vor, eine Freundin erzählt eine Geschichte: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Ich habe gestern einen Film gesehen!"). Der sanftere Klang hilft, es von anderen Formen zu unterscheiden. Eine weitere Strategie ist, Flashcards im Anki mit realen Beispielen zu erstellen, wie Dialoge aus Doramas oder J-Pop-Songs, die diesen Ausdruck verwenden.

Wie wäre es mit einem Wortspiel, das du nie wieder vergisst? Denk an "あたしは私(わたし)じゃない" ("Ich bin nicht 'watashi'"). Mit den Unterschieden in der Aussprache zu spielen, kann unterhaltsam und effektiv sein. Notiere schließlich: Wenn du ein Mann bist, vermeide es, あたし zu verwenden, es sei denn, du spielst etwas — andernfalls kann es für Einheimische seltsam klingen. Frauen, nutzt die Natürlichkeit, die dieses Wort mit sich bringt!

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • わたし (watashi) - Ich (neutrale Verwendung, für eine Frau)
  • 僕 (boku) - Ich (neutrale Form, meist von Männern verwendet)
  • 俺 (ore) - Ich (informelle Verwendung, männlich)
  • 自分 (jibun) - Ich (reflexive Form)
  • あたし (atashi) - Ich (weiblich, informell)
  • うち (uchi) - Ich (weibliche Form, umgangssprachlich in einigen Regionen)
  • わたくし (watakushi) - Ich (formelle Anrede)
  • おれ (ore) - Ich (informelle Nutzung, maskulin, Variante von 俺)
  • おいら (oira) - Ich (informelle Verwendung, häufig im Kontext von Freunden oder Gruppen)
  • わし (washi) - Ich (regionaler Gebrauch, üblicherweise von älteren Männern)
  • あたい (atai) - Ich (weiblich, informell, mit einem demütigenden Unterton)
  • あたくし (atakushi) - Ich (weibliche, formelle Form)
  • じぶん (jibun) - Ich (reflexive Form, wie 自分)
  • てまえ (temae) - Ich (eine Form, um sich selbst zu bezeichnen, normalerweise in formellen Situationen)
  • うちら (uchira) - Wir (informell)
  • がくせい (gakusei) - Student
  • がくしゃ (gakusha) - Gelehrte, Forscher
  • がくちょう (gakuchou) - Akademischer Direktor
  • がくれき (gakureki) - Akademische Historie
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Akademischer Spezialist
  • がくぶ (gakubu) - Fakultät, akademische Abteilung
  • がくほう (gakuha) - Akademische Leitung
  • がくしゅう (gakushuu) - Lernen, Studium
  • がくしょく (gakushoku) - Schulernährung, Mahlzeiten für Schüler
  • がくしょう (gakushou) - Akademische Anerkennung, Preis
  • がくそう (gakusou) - Akademische Kurse, Studienpläne
  • がくもん (gakumon) - Wissensaufbau, Akademie
  • がくせん (gakusen) - Bildungsweg, akademischer Werdegang

Verwandte Wörter

私用

shiyou

persönlichen Gebrauch; Privatunternehmen

私立

shiritsu

Privat (Einrichtung)

私有

shiyuu

Propriedade privada

私物

shibutsu

Privateigentum; Persönliche Gegenstände

私鉄

shitetsu

Privatbahn

アワー

awa-

Zeit

我々

wareware

wir

waga

Mein; unser

率直

sochoku

Offenheit; Aufrichtigkeit; Abtei

shimobe

Konservierungsmittel; Gottes Diener)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Ich

Bedeutung auf Englisch: I (fem)

Definition: Jemand, der sich exponiert.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (私) atashi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (私) atashi:

Beispielsätze - (私) atashi

Siehe unten einige Beispielsätze:

私の友達はとても親切です。

Watashi no tomodachi wa totemo shinsetsu desu

Meine Freunde sind sehr nett.

  • 私の友達 - "Meu amigo" bedeutet auf Japanisch "Watashi no tomodachi".
  • は - "wa" ist eine japanische grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt.
  • とても - "totemo" bedeutet "sehr" auf Japanisch.
  • 親切 - "shinsetsu" bedeutet "nett" oder "freundlich" auf Japanisch.
  • です - "desu" ist eine höfliche Art, "sein" oder "sein" auf Japanisch zu sagen.
私の志向は高いです。

Watashi no shikou wa takai desu

Meine Orientierung ist hoch.

  • 私の - mein possessivpronomen "meu"
  • 志向 - Substantiv, das "Ziel" oder "Ehrgeiz" bedeutet
  • は - Einleitungswort, das darauf hinweist, dass das Folgende das Hauptthema des Satzes ist
  • 高い - Adjektiv, das "hoch" oder "erhöht" bedeutet.
  • です - das Verb "sein" in seiner höflichen und geschliffenen Form
私の掌には未来が描かれている。

Watashi no tenohira ni wa mirai ga egakarete iru

Die Zukunft ist in meiner Handfläche gestaltet.

Die Zukunft ist in meiner Handfläche gestaltet.

  • 私の (watashi no) - mein/meine
  • 掌に (tenohira ni) - In der Handfläche
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 未来が (mirai ga) - Zukunft (Subjekt)
  • 描かれている (egakarete iru) - wird gezeichnet / gemalt
私の財布は赤いです。

Watashi no saifu wa akai desu

Meine Brieftasche ist rot.

Meine Brieftasche ist rot.

  • 私の - "mein" auf Japanisch
  • 財布 - "Brieftasche" auf Japanisch
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 赤い - "vermelho" auf Japanisch, im bejahenden Adjektiv
  • です - Japanisches Verb "sein" im Präsens bejahend
私の指がドアに挟まる。

Watashi no yubi ga doa ni hasamaru

Mein Finger steckt in der Tür fest.

Mein Finger wird von der Tür gefangen genommen.

  • 私の指が - "Mein Finger"
  • ドアに - "an der Tür"
  • 挟まる - "blieb gefangen"
私の志望は医者です。

Watashi no shibou wa isha desu

Mein Aspiration ist es, Arzt zu sein.

Mein Aspirant ist Arzt.

  • 私の志望 - "mein Streben" oder "mein Ziel". Es ist aus zwei Kanji zusammengesetzt - Ich (eu) bedeutet "eu" und Bestrebung (aspiração) bedeutet "aspiração" oder "Ziel".
  • は - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "mein Bestreben".
  • 医者 - bedeutet "Arzt". Es besteht aus zwei Kanji - 医 (i) bedeutet "Medizin" oder "Arzt" und 者 (sha) bedeutet "Person" oder "Individuum".
  • です - Das Verb "to be" in seiner höflichen und geschliffenen Form. Es wird verwendet, um die Existenz oder Identität von etwas oder jemandem anzugeben.
私の弟は長大な身長があります。

Watashi no otōto wa chōdai na shinchō ga arimasu

Mein Bruder ist groß.

Mein Bruder ist groß.

  • 私の弟 - "Mein Bruder"
  • は - Thema-Partikel
  • 長大な - "Hoch, von großer Statur"
  • 身長 - Körpergröße
  • が - Subjektpartikel
  • あります - "Tem"
私の家の近くには美しい公園があります。

Watashi no ie no chikaku ni wa utsukushii en ga arimasu

In der Nähe meines Hauses gibt es einen schönen Park.

In der Nähe meines Hauses gibt es einen schönen Park.

  • 私の家の近くには - "In der Nähe meines Hauses"
  • 美しい - "bonito"
  • 公園があります - "Es gibt einen Park"
私の家はホームに近いです。

Watashi no ie wa hōmu ni chikai desu

Mein Haus ist in der Nähe von zu Hause.

  • 私の家 - mein Haus
  • は - Themenpartikel
  • ホーム - Bahnhof
  • に - Ortungsteilchen
  • 近い - nächste
  • です - Verbo sein no presente.
私の課は日本語を勉強することです。

Watashi no ka wa nihongo wo benkyou suru koto desu

Mein Abschnitt ist es, Japanisch zu studieren.

  • 私の課 (watashi no ka) - "meine Aufgabe"
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 日本語 (nihongo) - "japanisch"
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 勉強する (benkyou suru) - studieren
  • こと (koto) - abstrakter Substantiv, das eine Handlung oder Ereignis angibt.
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv