Übersetzung und Bedeutung von: 私 - atashi

Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o pictograma do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origem dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!

No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!

Etymologie und Ursprung von 私[あたし]

A palavra 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.

O kanji em si é composto pelo radical (espiga de arroz) e (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし ou ぼく. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!

Verwendung und Beliebtheit im modernen Japanisch

Enquanto わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.

Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!

Tipps zum Memorieren und Anwenden

Para fixar 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.

E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • わたし (watashi) - Ich (neutrale Verwendung, für eine Frau)
  • 僕 (boku) - Ich (neutrale Form, meist von Männern verwendet)
  • 俺 (ore) - Ich (informelle Verwendung, männlich)
  • 自分 (jibun) - Ich (reflexive Form)
  • あたし (atashi) - Ich (weiblich, informell)
  • うち (uchi) - Ich (weibliche Form, umgangssprachlich in einigen Regionen)
  • わたくし (watakushi) - Ich (formelle Anrede)
  • おれ (ore) - Ich (informelle Nutzung, maskulin, Variante von 俺)
  • おいら (oira) - Ich (informelle Verwendung, häufig im Kontext von Freunden oder Gruppen)
  • わし (washi) - Ich (regionaler Gebrauch, üblicherweise von älteren Männern)
  • あたい (atai) - Ich (weiblich, informell, mit einem demütigenden Unterton)
  • あたくし (atakushi) - Ich (weibliche, formelle Form)
  • じぶん (jibun) - Ich (reflexive Form, wie 自分)
  • てまえ (temae) - Ich (eine Form, um sich selbst zu bezeichnen, normalerweise in formellen Situationen)
  • うちら (uchira) - Wir (informell)
  • がくせい (gakusei) - Student
  • がくしゃ (gakusha) - Gelehrte, Forscher
  • がくちょう (gakuchou) - Akademischer Direktor
  • がくれき (gakureki) - Akademische Historie
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Akademischer Spezialist
  • がくぶ (gakubu) - Fakultät, akademische Abteilung
  • がくほう (gakuha) - Akademische Leitung
  • がくしゅう (gakushuu) - Lernen, Studium
  • がくしょく (gakushoku) - Schulernährung, Mahlzeiten für Schüler
  • がくしょう (gakushou) - Akademische Anerkennung, Preis
  • がくそう (gakusou) - Akademische Kurse, Studienpläne
  • がくもん (gakumon) - Wissensaufbau, Akademie
  • がくせん (gakusen) - Bildungsweg, akademischer Werdegang

Verwandte Wörter

私用

shiyou

persönlichen Gebrauch; Privatunternehmen

私立

shiritsu

Privat (Einrichtung)

私有

shiyuu

Propriedade privada

私物

shibutsu

Privateigentum; Persönliche Gegenstände

私鉄

shitetsu

Privatbahn

アワー

awa-

Zeit

我々

wareware

wir

waga

Mein; unser

率直

sochoku

Offenheit; Aufrichtigkeit; Abtei

shimobe

Konservierungsmittel; Gottes Diener)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Ich

Bedeutung auf Englisch: I (fem)

Definition: Jemand, der sich exponiert.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (私) atashi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (私) atashi:

Beispielsätze - (私) atashi

Siehe unten einige Beispielsätze:

私は新しい環境に慣れるのに時間がかかります。

Watashi wa atarashii kankyō ni nareru no ni jikan ga kakarimasu

Es braucht Zeit, sich an eine neue Umgebung zu gewöhnen.

  • 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は - japonesa - japonesisch
  • 新しい - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "neu".
  • 環境 - Um japonêsescher Begriff für "Umgebung" ist "環境" (kankyō).
  • に - japanische Partikel, die eine Handlung in Richtung auf etwas oder einen Ort anzeigt
  • 慣れる - sich gewöhnen
  • のに - japanische Partikel, die den Zweck oder das Ziel einer Handlung angibt.
  • 時間 - japonisches Substantiv, das "Zeit" bedeutet
  • が - Japanisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt
  • かかります - japonisches Verb, das "Zeit in Anspruch nehmen" bedeutet.
私は悲観的な考え方をすることはできません。

Watashi wa hikanteki na kangaekata o suru koto wa dekimasen

Ich kann mir Pessimismus nicht vorstellen.

  • 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は - japonesa - japonesisch
  • 悲観的な - japonischer Adjektiv, das "pessimistisch" bedeutet.
  • 考え方 - japanisches Substantiv, das "Denkweise" bedeutet
  • を - Japanische Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angeben
  • する - Japanisches Verb mit der Bedeutung "tun".
  • こと - japonisches Substantiv, das "Ding" bedeutet
  • は - japonesa - japonesisch
  • できません - Die japanische Verb "nigate" bedeutet "nicht in der Lage sein zu".
私は彼女の見方が好きです。

Watashi wa kanojo no mikata ga suki desu

Ich mag die Art, wie sie Dinge sieht.

Ich mag ihre Vision.

  • 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は - japonesa - japonesisch
  • 彼女 - japarisches Substantiv, das "Freundin" oder "sie" bedeutet.
  • の - Japanisches Partikel, das den Besitz oder die Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt
  • 見方 - japanisches Substantiv, das "Standpunkt" oder "Blickwinkel" bedeutet
  • が - Japanisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt
  • 好き - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "mögen" oder "angenehm sein".
  • です - Japanisches Verb, das die höfliche oder formale Form des Present Simple bezeichnet
私は彼を狙う。

Watashi wa kare wo neru

Ich ziele auf ihn.

Ich mynotify zu ihm.

  • 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は - japonesa - japonesisch
  • 彼 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung "er".
  • を - Japanische Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angeben
  • 狙う - Japanisches Verb, das "zielen" oder "schießen" bedeutet
私の尿は黄色です。

Watashi no nyō wa kiiro desu

Mein Urin ist gelb.

  • 私 - Personalpronomen mit der Bedeutung "ich" auf Japanisch.
  • の - Besitzpartikel im Japanischen, das anzeigt, dass "私" der Besitzer von etwas ist.
  • 尿 - Wort, das auf Japanisch "Urin" bedeutet.
  • は - Topikpartikel im Japanischen, die darauf hinweist, dass "尿" das Thema des Satzes ist.
  • 黄色 - ein Wort, das auf Japanisch "gelb" bedeutet.
  • です - Verb „sein“ im Japanischen, was darauf hinweist, dass „黄色“ die Beschreibung des „尿“ von „私“ ist.
私は彼女に恋する。

Watashi wa kanojo ni koi suru

Ich bin verliebt in sie.

Ich verliebte mich in sie.

  • 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は - Japanisches Partikel, das das Thema des Satzes markiert
  • 彼女 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "sie" oder "Freundin".
  • に - Japanische Partikel, die das Ziel oder den Empfänger der Handlung angibt
  • 恋する - o verbo é "koi suru"
私は跳ねることができます。

Watashi wa haneru koto ga dekimasu

Ich kann springen.

  • 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は - japonesa - japonesisch
  • 跳ねる - Japanisches Verb, das "springen" oder "hüpfen" bedeutet
  • こと - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Sache" oder "Handlung".
  • が - japanische Partikel, die das Subjekt des Satzes kennzeichnet.
  • できます - Japanisches Verb mit der Bedeutung "fähig sein" oder "Macht".
  • . - Satzzeichen, das das Ende des Satzes anzeigt
私は背広を着て会議に出席します。

Watashi wa sebiro o kite kaigi ni shusseki shimasu

Ich werde einen Anzug tragen und an der Besprechung teilnehmen.

Ich werde im Anzug an der Sitzung teilnehmen.

  • 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は - japonesa - japonesisch
  • 背広 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Anzug".
  • を - Japanische Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angeben
  • 着て - Das japanische Verb, das "anziehen" bedeutet, lautet "kiru".
  • 会議 - japanischer Substantiv, das "Treffen" bedeutet
  • に - Partikel im Japanischen, die den Ort angibt, an dem die Handlung stattfindet.
  • 出席します - Japanisches Verb mit der Bedeutung "teilnehmen".
私は神を崇拝します。

Watashi wa kami wo suuhai shimasu

Ich verehre Gott.

  • 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は - japonesa - japonesisch
  • 神 - 名詞日本語で「神」を意味します。
  • を - Japanische Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angeben
  • 崇拝 - Japanisches Verb, das "anbeten" oder "verehren" bedeutet
  • します - Das japanische Verb "suru" bedeutet "machen" oder "durchführen" in einer höflichen Form.
私の著書が出版されました。

Watashi no chosho ga shuppan sare mashita

Mein Buch wurde veröffentlicht.

  • 私 - Personalpronomen mit der Bedeutung "ich" auf Japanisch.
  • の - Wort zur Angabe von Besitz oder Zugehörigkeit.
  • 著書 - Das Substantiv bedeutet "literarisches Werk" oder "Buch vom Autor selbst geschrieben".
  • が - Teilchen, das das Subjekt des Satzes angibt.
  • 出版 - Verb mit der Bedeutung „veröffentlichen“ oder „ein Buch bearbeiten“.
  • されました - Passivform des Verbs "suru", die anzeigt, dass die Handlung von einer anderen Person oder Entität ausgeführt wurde. In diesem Fall bedeutet der Satz "Mein Buch wurde veröffentlicht."
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv