Übersetzung und Bedeutung von: 私 - atashi

Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o pictograma do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origem dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!

No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!

Etymologie und Ursprung von 私[あたし]

A palavra 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.

O kanji em si é composto pelo radical (espiga de arroz) e (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし ou ぼく. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!

Verwendung und Beliebtheit im modernen Japanisch

Enquanto わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.

Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!

Tipps zum Memorieren und Anwenden

Para fixar 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.

E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • わたし (watashi) - Ich (neutrale Verwendung, für eine Frau)
  • 僕 (boku) - Ich (neutrale Form, meist von Männern verwendet)
  • 俺 (ore) - Ich (informelle Verwendung, männlich)
  • 自分 (jibun) - Ich (reflexive Form)
  • あたし (atashi) - Ich (weiblich, informell)
  • うち (uchi) - Ich (weibliche Form, umgangssprachlich in einigen Regionen)
  • わたくし (watakushi) - Ich (formelle Anrede)
  • おれ (ore) - Ich (informelle Nutzung, maskulin, Variante von 俺)
  • おいら (oira) - Ich (informelle Verwendung, häufig im Kontext von Freunden oder Gruppen)
  • わし (washi) - Ich (regionaler Gebrauch, üblicherweise von älteren Männern)
  • あたい (atai) - Ich (weiblich, informell, mit einem demütigenden Unterton)
  • あたくし (atakushi) - Ich (weibliche, formelle Form)
  • じぶん (jibun) - Ich (reflexive Form, wie 自分)
  • てまえ (temae) - Ich (eine Form, um sich selbst zu bezeichnen, normalerweise in formellen Situationen)
  • うちら (uchira) - Wir (informell)
  • がくせい (gakusei) - Student
  • がくしゃ (gakusha) - Gelehrte, Forscher
  • がくちょう (gakuchou) - Akademischer Direktor
  • がくれき (gakureki) - Akademische Historie
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Akademischer Spezialist
  • がくぶ (gakubu) - Fakultät, akademische Abteilung
  • がくほう (gakuha) - Akademische Leitung
  • がくしゅう (gakushuu) - Lernen, Studium
  • がくしょく (gakushoku) - Schulernährung, Mahlzeiten für Schüler
  • がくしょう (gakushou) - Akademische Anerkennung, Preis
  • がくそう (gakusou) - Akademische Kurse, Studienpläne
  • がくもん (gakumon) - Wissensaufbau, Akademie
  • がくせん (gakusen) - Bildungsweg, akademischer Werdegang

Verwandte Wörter

私用

shiyou

persönlichen Gebrauch; Privatunternehmen

私立

shiritsu

Privat (Einrichtung)

私有

shiyuu

Propriedade privada

私物

shibutsu

Privateigentum; Persönliche Gegenstände

私鉄

shitetsu

Privatbahn

アワー

awa-

Zeit

我々

wareware

wir

waga

Mein; unser

率直

sochoku

Offenheit; Aufrichtigkeit; Abtei

shimobe

Konservierungsmittel; Gottes Diener)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Ich

Bedeutung auf Englisch: I (fem)

Definition: Jemand, der sich exponiert.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (私) atashi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (私) atashi:

Beispielsätze - (私) atashi

Siehe unten einige Beispielsätze:

私は文学が大好きです。

Watashi wa bungaku ga daisuki desu

Ich liebe Literatur.

  • 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
  • は (wa) - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 文学 (bungaku) - literatura.
  • が (ga) - Subjektpartikel auf Japanisch
  • 大好き (daisuki) - bedeutet auf Japanisch "sehr mögen".
  • です (desu) - Höfliche Form von "sein" oder "sein" auf Japanisch
私は彼女に会うときはいつもどきどきしています。

Watashi wa kanojo ni au toki wa itsumo dokidoki shiteimasu

Ich bin immer besorgt, wenn ich sie finde.

Ich pochte immer, wenn ich es weiß.

  • 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
  • は (wa) - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 彼女 (kanojo) - "ela" oder "Freundin" auf Japanisch
  • に (ni) - Zielteilchen auf Japanisch
  • 会う (au) - Verb, das auf Japanisch "sich treffen" bedeutet
  • とき (toki) - Substantiv, das auf Japanisch "Zeit" oder "Moment" bedeutet
  • は (wa) - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • いつも (itsumo) - adverb, das "immer" auf Japanisch bedeutet
  • どきどき (dokidoki) - Lautmalerei, die das Geräusch eines schnell schlagenden Herzens darstellt und im Japanischen zum Ausdruck von Nervosität oder Angst verwendet wird
  • しています (shiteimasu) - Gegenwartsform des Verbs "suru", das auf Japanisch "tun" bedeutet
私は定期券を持っています。

Watashi wa teikiken wo motteimasu

Ich habe eine Monatskarte.

Ich habe einen Reisepass.

  • 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
  • は (wa) - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 定期券 (teikiken) - Monatskarte
  • を (wo) - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
  • 持っています (motteimasu) - bedeutet auf Japanisch "ich habe".
私は今日の仕事を済ますつもりです。

Watashi wa kyō no shigoto o sumasu tsumori desu

Ich habe vor, meine Arbeit heute zu beenden.

Ich werde meine Arbeit heute beenden.

  • 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
  • は (wa) - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 今日 (kyou) - heute
  • の (no) - Filme de posse em japonês
  • 仕事 (shigoto) - "Arbeit" bedeutet "Arbeit" auf Japanisch.
  • を (wo) - direkte Objektpartikel auf Japanisch
  • 済ます (sumasu) - bedeutet "abschließen" oder "beenden" auf Japanisch.
  • つもり (tsumori) - bedeutet auf Japanisch "Absicht" oder "Planung".
  • です (desu) - Höfliche Form von "sein" oder "sein" auf Japanisch
私はタイプが速いです。

Watashi wa taipu ga hayai desu

Ich bin schnell beim Tippen.

Ich bin ein schneller Typ.

  • 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
  • は (wa) - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • タイプ (taipu) - Das englische Lehnwort „type“ bedeutet auf Japanisch „tippen“.
  • が (ga) - Subjektpartikel auf Japanisch
  • 速い (hayai) - Adjektiv mit der Bedeutung "schnell" auf Japanisch
  • です (desu) - Das Verb "sein" auf Japanisch, das zur Höflichkeit und Formalität verwendet wird.
私は退職するつもりです。

Watashi wa taishoku suru tsumori desu

Ich habe vor, in den Ruhestand zu gehen.

Ich werde in den Ruhestand gehen.

  • 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
  • は (wa) - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 退職する (taishoku suru) - Verb, das auf Japanisch "zurücktreten" oder "sich zurückziehen" bedeutet
  • つもりです (tsumori desu) - Ausdruck, der Absicht oder zukünftige Pläne auf Japanisch angibt.
私は自由主義者です。

Watashi wa jiyū shugisha desu

Ich bin ein Liberaler.

Ich bin ein Liberalist.

  • 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
  • は (wa) - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 自由主義者 (jiyuu shugi sha) - Bedeutet "liberal" auf Japanisch.
  • です (desu) - verbo "ser" em japonês
私は毎日学校に通っています。

Watashi wa mainichi gakkou ni kayotte imasu

Ich gehe jeden Tag zur Schule.

Ich gehe jeden Tag zur Schule.

  • 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
  • は (wa) - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 毎日 (mainichi) - bedeutet "jeden Tag" auf Japanisch
  • 学校 (gakkou) - Escola
  • に (ni) - Zielteilchen auf Japanisch
  • 通っています (kayotte imasu) - bedeutet auf Japanisch "Ich gehe" oder "Ich nehme teil".
私は来月入社します。

Watashi wa raigetsu nyūsha shimasu

Ich werde nächsten Monat in das Unternehmen eintreten.

Ich werde nächsten Monat der Firma beitreten.

  • 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
  • は (wa) - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 来月 (raigetsu) - nächsten Monat
  • 入社 (nyūsha) - "Der Eintritt in das Unternehmen"
  • します (shimasu) - Höflichkeitsform des Verbs "tun" auf Japanisch
私は旅行が大好きです。

Watashi wa ryokō ga daisuki desu

Ich liebe es zu reisen.

  • 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
  • は (wa) - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 旅行 (ryokou) - Das bedeutet "Reise" auf Japanisch
  • が (ga) - Subjektpartikel auf Japanisch
  • 大好き (daisuki) - bedeutet auf Japanisch "sehr mögen".
  • です (desu) - Die höfliche Form von sein/werden auf Japanisch
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv