Übersetzung und Bedeutung von: 私 - atashi

Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o pictograma do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origem dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!

No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!

Etymologie und Ursprung von 私[あたし]

A palavra 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.

O kanji em si é composto pelo radical (espiga de arroz) e (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし ou ぼく. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!

Verwendung und Beliebtheit im modernen Japanisch

Enquanto わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.

Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!

Tipps zum Memorieren und Anwenden

Para fixar 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.

E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • わたし (watashi) - Ich (neutrale Verwendung, für eine Frau)
  • 僕 (boku) - Ich (neutrale Form, meist von Männern verwendet)
  • 俺 (ore) - Ich (informelle Verwendung, männlich)
  • 自分 (jibun) - Ich (reflexive Form)
  • あたし (atashi) - Ich (weiblich, informell)
  • うち (uchi) - Ich (weibliche Form, umgangssprachlich in einigen Regionen)
  • わたくし (watakushi) - Ich (formelle Anrede)
  • おれ (ore) - Ich (informelle Nutzung, maskulin, Variante von 俺)
  • おいら (oira) - Ich (informelle Verwendung, häufig im Kontext von Freunden oder Gruppen)
  • わし (washi) - Ich (regionaler Gebrauch, üblicherweise von älteren Männern)
  • あたい (atai) - Ich (weiblich, informell, mit einem demütigenden Unterton)
  • あたくし (atakushi) - Ich (weibliche, formelle Form)
  • じぶん (jibun) - Ich (reflexive Form, wie 自分)
  • てまえ (temae) - Ich (eine Form, um sich selbst zu bezeichnen, normalerweise in formellen Situationen)
  • うちら (uchira) - Wir (informell)
  • がくせい (gakusei) - Student
  • がくしゃ (gakusha) - Gelehrte, Forscher
  • がくちょう (gakuchou) - Akademischer Direktor
  • がくれき (gakureki) - Akademische Historie
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Akademischer Spezialist
  • がくぶ (gakubu) - Fakultät, akademische Abteilung
  • がくほう (gakuha) - Akademische Leitung
  • がくしゅう (gakushuu) - Lernen, Studium
  • がくしょく (gakushoku) - Schulernährung, Mahlzeiten für Schüler
  • がくしょう (gakushou) - Akademische Anerkennung, Preis
  • がくそう (gakusou) - Akademische Kurse, Studienpläne
  • がくもん (gakumon) - Wissensaufbau, Akademie
  • がくせん (gakusen) - Bildungsweg, akademischer Werdegang

Verwandte Wörter

私用

shiyou

persönlichen Gebrauch; Privatunternehmen

私立

shiritsu

Privat (Einrichtung)

私有

shiyuu

Propriedade privada

私物

shibutsu

Privateigentum; Persönliche Gegenstände

私鉄

shitetsu

Privatbahn

アワー

awa-

Zeit

我々

wareware

wir

waga

Mein; unser

率直

sochoku

Offenheit; Aufrichtigkeit; Abtei

shimobe

Konservierungsmittel; Gottes Diener)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Ich

Bedeutung auf Englisch: I (fem)

Definition: Jemand, der sich exponiert.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (私) atashi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (私) atashi:

Beispielsätze - (私) atashi

Siehe unten einige Beispielsätze:

私は新しい衣服を買いたいです。

Watashi wa atarashii ifuku o kaitai desu

Ich möchte neue Kleidung kaufen.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 新しい (atarashii) - neu - novo
  • 衣服 (ifuku) - Das Substantiv "roupa" auf Deutsch bedeutet "Kleidung".
  • を (wo) - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 買いたい (kaitai) - Verb in der desejativen Form mit der Bedeutung "kaufen wollen".
  • です (desu) - Hilfsverb, das die Form des Satzes anzeigt
私は末っ子です。

Watashi wa makkosu desu

Ich bin der jüngste.

Ich bin der Jüngere.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 末っ子 (makkosshi) - Substantiv mit der Bedeutung "jüngster Sohn".
  • です (desu) - Verknüpfungsverb, das den Zustand oder Zustand des Subjekts angibt
私は書斎で勉強します。

Watashi wa shosai de benkyou shimasu

Ich lerne in meinem Büro.

Ich studiere in der Studie.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 書斎 (shosai) - Büro oder Studienraum
  • で (de) - Partikel zur Angabe des Ortes, an dem sich die Handlung abspielt
  • 勉強 (benkyou) - Substantiv das bedeutet "Studium" oder "Lernen"
  • します (shimasu) - Verb, das "tun" oder "verwirklichen" bedeutet
私は明日の会議に欠席します。

Watashi wa ashita no kaigi ni kessei shimasu

Ich werde beim morgigen Treffen abwesend sein.

Ich werde von der morgigen Sitzung abwesend sein.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 明日 (ashita) - Substantiv "das morgen"
  • の (no) - Teilchen, das Besitz oder Beziehung anzeigt
  • 会議 (kaigi) - Substantiv, das "Treffen" oder "Begegnung" bedeutet.
  • に (ni) - Teilchen, das Ziel oder Zweck angibt.
  • 欠席 (kesseki) - Substantiv, das "Abwesenheit" oder "Mangel" bedeutet.
  • します (shimasu) - Verb, das "tun" oder "verwirklichen" bedeutet
私は日本語を話すことができます。

Watashi wa nihongo o hanasu koto ga dekimasu

Ich kann Japanisch sprechen.

Ich kann Japanisch sprechen.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 日本語 (nihongo) - Substantiv, das "japonês" ou "língua japonesa"
  • を (wo) - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 話す (hanasu) - Verb, das "reden" oder "sich unterhalten" bedeutet
  • こと (koto) - Substantiv, das eine abstrakte Handlung oder Ereignis angibt
  • が (ga) - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • できます (dekimasu) - Verb mit der Bedeutung "in der Lage sein" oder "in der Lage sein"
私は毎月基金にお金を入れています。

Watashi wa maitsuki kikin ni okane wo ireteimasu

Ich habe jeden Monat Geld in den Investmentfonds gesteckt.

Ich habe jeden Monat Geld im Hintergrund.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 毎月 (maitsuki) - jeden Monat
  • 基金 (kikin) - Substantiv, das "Fond" oder "Investition" bedeutet.
  • に (ni) - Teilchen, das das Ziel der Aktion angibt
  • お金 (okane) - Substantiv, das "Geld" bedeutet.
  • を (wo) - Partikel, die das direkte Objekt der Handlung angibt
  • 入れています (ireteimasu) - zusammengesetztes Verb mit der Bedeutung "platzieren" oder "deponieren" (im Präsens, kontinuierliche Form)
私は毎晩パジャマを着ます。

Watashi wa maiban pajama wo kimasu

Ich sehe jeden Abend Pyjama.

Ich benutze jeden Abend Pyjama.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 毎晩 (maiban) - Adverb mit der Bedeutung "jede Nacht".
  • パジャマ (pajama) - Nomen, das "Pyjama" bedeutet.
  • を (wo) - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 着ます (kimasu) - Das Verb "vestir" bedeutet "anziehen" auf Deutsch.
私は毎日日記を書く。

Watashi wa mainichi nikki o kaku

Ich schreibe jeden Tag ein Tagebuch.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 毎日 (mainichi) - Adverb mit der Bedeutung "jeden Tag".
  • 日記 (nikki) - Substantiv, das "Tagebuch" bedeutet.
  • を (wo) - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 書く (kaku) - schreiben
私は毎日日記を書きます。

Watashi wa mainichi nikki wo kakimasu

Ich schreibe jeden Tag ein Tagebuch.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 毎日 (mainichi) - Adverb mit der Bedeutung "jeden Tag".
  • 日記 (nikki) - Substantiv, das "Tagebuch" bedeutet.
  • を (wo) - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 書きます (kakimasu) - schreiben
私は毎日勉強します。

Watashi wa mainichi benkyō shimasu

Ich lerne jeden Tag.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 毎日 (mainichi) - Adverb mit der Bedeutung "jeden Tag".
  • 勉強 (benkyou) - Substantiv, das "Studie" bedeutet
  • します (shimasu) - Verb mit der Bedeutung "tun"
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv