Übersetzung und Bedeutung von: 気 - ki

Das japanische Wort 気 (き, ki) scheint einfach zu sein, trägt jedoch tiefgreifende Bedeutungen und vielfältige Verwendungen im Alltag. Wenn Sie Japanisch gelernt oder Animes geschaut haben, sind Sie wahrscheinlich schon auf sie in Ausdrücken wie 元気 (genki) oder 気をつけて (ki o tsukete) gestoßen. In diesem Artikel werden wir die Bedeutung, den Ursprung und die kulturellen Kontexte dieses so vielseitigen Wortes erkunden.

Neben der Wichtigkeit für das Erlernen der japanischen Sprache spiegelt 気 auch wichtige Aspekte der japanischen Mentalität wider, wie die Aufmerksamkeit für die Gefühle anderer und die Verbindung zur Umwelt. Lassen Sie uns sehen, wie es in gängigen Phrasen verwendet wird, seine Beziehung zu philosophischen Konzepten und sogar Tipps, um es effizient zu memorieren.

Die Bedeutung und die Verwendungen von 気

気 kann je nach Kontext auf verschiedene Weise übersetzt werden. Im Wesentlichen repräsentiert es "Energie", "Geist" oder "Verstand", kann aber auch "Aufmerksamkeit", "Absicht" oder sogar "Atmosphäre" bedeuten. Zum Beispiel bezieht sich in der Frage 気分はどう? (Kibun wa dou?) auf die "Stimmung" oder "Empfindung" einer Person.

Ein weiterer gebräuchlicher Gebrauch ist in Ausdrücken wie 気がする (ki ga suru), was "das Gefühl haben, dass" bedeutet. Diese Flexibilität sorgt dafür, dass 気 in zahlreichen Kombinationen auftaucht, von informellen Gesprächen bis hin zu traditionellen Sprichwörtern. Seine abstrakte Bedeutung macht es zu einem Schlüsselwort, um Nuancen der japanischen Kommunikation zu verstehen.

Die Herkunft und die Schriftzeichen des Kanji 気

Das Kanji 気 hat eine interessante Geschichte. Ursprünglich stellte es in China den Dampf dar, der aus dem gekochten Reis aufsteigt, und symbolisierte etwas Ungreifbares und in Bewegung. Mit der Zeit entwickelte sich seine Bedeutung zu Konzepten wie "Lebensenergie" oder "unsichtbare Kraft". In Japan wurde es sowohl in den Alltagswortschatz als auch in Praktiken wie der traditionellen Medizin und den martialischen Künsten integriert.

Was die Schrift betrifft, besteht 気 aus dem Radikal für "Reis" (米), das im unteren Teil vereinfacht ist, und dem Radikal für "Dampf" (气) oben. Diese Kombination verstärkt die Idee von etwas, das nicht sichtbar ist, aber vorhanden ist und die Umgebung beeinflusst. Um es sich einzuprägen, ist ein Tipp, seine Form mit dem Konzept von "Energie, die zirkuliert", zu verbinden.

気 in der japanischen Kultur und Philosophie

In Japan ist 気 nicht nur ein Wort, sondern ein Konzept, das soziale Interaktionen und Weltanschauungen durchdringt. Ausdrücke wie 気を使う (ki o tsukau), was "auf die Gefühle anderer achten" bedeutet, zeigen, wie sehr die Japaner die kollektive Harmonie schätzen. Das Ignorieren des 気 einer Person kann als unhöflich angesehen werden.

Darüber hinaus ist 気 mit Praktiken wie 気功 (kikou, qigong) und 合気道 (aikidou) verbunden, wo es den Fluss der Lebensenergie repräsentiert. Sogar in alltäglichen Gesprächen spiegelt der Ausdruck 気にしないで (ki ni shinaide) – "mach dir keine Sorgen" – die Wichtigkeit wider, Emotionen ins Gleichgewicht zu bringen. Diese Verwendungen zu beherrschen hilft nicht nur, die Sprache, sondern auch die japanische Kultur zu verstehen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 気質 (Kishitsu) - Temperament, angeborener Charakter.
  • 気分 (Kibun) - Gemütszustand, Stimmung.
  • 気持ち (Kimochi) - Gefühl, Empfindung, emotionaler Zustand.
  • 気力 (Kiryoku) - Willenskraft, mentale Energie.
  • 気配 (Kihai) - Hinweise, Anwesenheit.
  • 気分屋 (Kibunya) - Eine Person, die leicht ihre Stimmung wechselt.
  • 気性 (Kisei) - Natur, Persönlichkeitstyp.
  • 気合い (Kiai) - Entschlossenheit, kämpferischer Geist.
  • 気分転換 (Kibuntenkan) - Stimmungswechsel, den Geist erfrischen.
  • 気分次第 (Kibun shidai) - Launabhängig, variabel je nach emotionalem Zustand.
  • 気分変化 (Kibun henka) - Stimmungsschwankungen.
  • 気分高揚 (Kibun kōyō) - Erhöhung der Stimmung, große Freude.
  • 気分爽快 (Kibun sōkai) - Sich erfrischt und belebt fühlen.
  • 気分不安 (Kibun fuan) - Angst, Nervosität.
  • 気分落ち込む (Kibun ochikomu) - Sich deprimiert fühlen.
  • 気分悪い (Kibun warui) - Sich krank fühlen, Unwohlsein.
  • 気分がいい (Kibun ga ii) - Sich gut fühlen.
  • 気分が乗る (Kibun ga noru) - In Stimmung sein, in die Atmosphäre eintauchen.
  • 気分が沈む (Kibun ga shizumu) - Sich traurig oder niedergeschlagen fühlen.
  • 気分が上がる (Kibun ga agaru) - Sich aufgeregt oder erhaben fühlen.
  • 気分が良い (Kibun ga yoi) - Sich gut fühlen (Variante von "気分がいい").
  • 気分が悪い (Kibun ga warui) - Sich schlecht fühlen (Variante von "気分悪い").
  • 気分が変わる (Kibun ga kawaru) - Der Humor ändert sich.
  • 気分が高揚する (Kibun ga kōyō suru) - Die Freude oder den Elan steigern.
  • 気分が爽快する (Kibun ga sōkai suru) - Ein Frischekick für die Stimmung.

Verwandte Wörter

意気込む

ikigomu

begeistert sein von

呆気ない

akkenai

Eintritt: nicht ausreichend; zu schnell (kurz lang usw.)

陽気

youki

Bahnhof; Klima; Glück

湯気

yuge

Dampf; Verdampfung

勇気

yuuki

Mut; Mut; Wert; Nerv; gewagt

無邪気

mujyaki

Unschuld; einfacher Geist

本気

honki

Schwere; WAHR; Heiligkeit

平気

heiki

Frische; ruhig; Gelassenheit; sorglos

雰囲気

funiki

Atmosphäre (zB musikalisch); Humor; Umfeld

不景気

fukeiki

Geschäftsrezession; harte Zeiten; Depression; Melancholie; Verdunkelung

Romaji: ki
Kana:
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4

Übersetzung / Bedeutung: Geist; Humor

Bedeutung auf Englisch: spirit;mood

Definition: Qi: Der Gemütszustand oder die Emotionen einer Person.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (気) ki

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (気) ki:

Beispielsätze - (気) ki

Siehe unten einige Beispielsätze:

磁気は地球の磁場を感じることができます。

Jiki wa chikyū no jiba o kanjiru koto ga dekimasu

Der Magnet kann das Erdmagnetfeld erfassen.

Der Magnet kann das Erdmagnetfeld erfassen.

  • 磁気 (jiki) - Magnetismus
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 地球 (chikyuu) - Erde
  • の (no) - Besitzanzeigendes Partikel
  • 磁場 (jiba) - Magnetfeld
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 感じる (kanjiru) - fühlen
  • ことができます (koto ga dekimasu) - in der Lage sein
生意気な態度は許せない。

Seigi na taido wa yurusenai

Arroganz wird nicht toleriert.

Ich kann keine freche Haltung vergeben.

  • 生意気な - arrogant, überheblich.
  • 態度 - Substantiv, das "Haltung", "Verhalten" bedeutet.
  • は - Teilchen, das das Thema des Satzes kennzeichnet.
  • 許せない - Verb in negativer Form mit der Bedeutung "kann nicht erlaubt werden", "kann nicht toleriert werden".
癌は恐ろしい病気です。

Gan wa osoroshii byouki desu

Krebs ist eine schreckliche Krankheit.

Krebs ist eine schreckliche Krankheit.

  • 癌 (gan) - Krebs
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 恐ろしい (osoroshii) - schrecklich, erschreckend
  • 病気 (byouki) - Krankheit
  • です (desu) - Verbo sein in höflicher Form.
気が合う人と一緒にいると楽しいです。

Ki ga au hito to issho ni iru to tanoshii desu

Es macht Spaß, mit Menschen zusammen zu sein, die die gleiche Energie wie Sie haben.

Es macht Spaß, mit den Menschen zusammen zu sein, die Sie mögen.

  • 気が合う - kigaau - haben ähnliche Interessen oder Persönlichkeiten
  • 人 - hito - Person
  • と - to - mit
  • 一緒に - isshoni - zusammen - zusammen
  • いる - iru - bleiben Sein
  • と - to - mit
  • 楽しい - Spaß - unterhaltsam
  • です - Desu - ist
気兼ねなく話してください。

Kigenenaku hanashite kudasai

Bitte sprechen Sie ohne zu zögern.

Bitte sprechen Sie ohne zu zögern.

  • 気兼ね - bedeutet "Zögerung" oder "Reservierung" auf Japanisch.
  • なく - es ist ein negatives Partikel, das "nicht haben" oder "ohne" bedeutet.
  • 話して - ist das Verb "falar" im Imperativ, was "fale" bedeutet.
  • ください - ist eine höfliche Form des Verbs "geben", das verwendet wird, um eine Bitte oder Anfrage zu äußern.
気品あふれる女性は魅力的です。

Kihin afureru josei wa miryokuteki desu

Eine Frau voller Eleganz ist attraktiv.

Die elegante Frau ist attraktiv.

  • 気品 (kibun) - Verfeinerung, Eleganz
  • あふれる (afureru) - überlaufen, voll sein von
  • 女性 (josei) - Frau
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 魅力的 (miryokuteki) - anziehend, bezaubernd
  • です (desu) - Educada maneira de ser/estar
気象予報は明日雨が降ると言っています。

Kishō yohō wa ashita ame ga furu to itte imasu

Der Wetterbericht sagt, dass es morgen regnen wird.

Der Wetterbericht sagt, dass es morgen regnen wird.

  • 気象予報 - Wettervorhersage
  • は - Thema-Partikel
  • 明日 - Morgen
  • 雨 - Regen
  • が - Subjektpartikel
  • 降る - Regnen
  • と - Zitatartikel
  • 言っています - Es wird gesagt.
気風が良い町は暮らしやすいです。

Kifū ga yoi machi wa kurashi yasui desu

Eine Stadt mit einer guten Atmosphäre ist leicht zu leben.

Eine Stadt mit guter Luft ist lebenswert.

  • 気風 - Atmosphäre, Klima
  • が - Subjektpartikel
  • 良い - Gut, angenehm
  • 町 - Stadt, Dorf
  • は - Themenpartikel
  • 暮らし - Lebensstil, Lebensart
  • やすい - einfach, bequem
  • です - Verb "to be" im Präsens
沼にはまる前に気をつけてください。

Numa ni hamaru mae ni ki wo tsukete kudasai

Bitte achten Sie darauf, dass Sie nicht im Sumpf stecken bleiben.

Seien Sie bitte vorsichtig, bevor Sie den Sumpf betreten.

  • 沼 - Sumpf
  • に - Partikel, die den Standort angibt
  • はまる - sich versenken, steckenbleiben
  • 前に - Vor
  • 気をつけてください - Bitte sei vorsichtig.
根気があれば何でもできる。

Konki ga areba nandemo dekiru

mit Ausdauer

Wenn Sie Geduld haben, können Sie alles tun.

  • 根気 (konki) - Ausdauer, Geduld
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • あれば (areba) - wenn vorhanden, falls vorhanden
  • 何でも (nan demo) - irgendetwas, alles
  • できる (dekiru) - in der Lage sein, schaffen
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

用法

youhou

Richtungen; Nutzungsregeln

余所見

yosomi

Wegschauen; zur Seite schauen

開通

kaitsuu

abertura; abrir

こないだ

konaida

an einem anderen Tag; in letzter Zeit; vor kurzem

itoma

Freizeit; Freizeit; Lizenz; Verfügbare Freizeit; Auf Wiedersehen

気