Übersetzung und Bedeutung von: 持ち - mochi
Das Wort 「持ち」 (mochi) ist ein interessantes Ausdruck der japanischen Sprache, die reich an Bedeutung und Tradition ist. In der Etymologie stammt 「持ち」 vom Verb 「持つ」 (motsu), was "halten" oder "besitzen" bedeutet. Die Endung 「ち」 ist eine substantivische Form, die einen Zustand von "haben" oder "behalten" anzeigt. Daher war das Wort 「持ち」 ursprünglich enger mit dem Akt des Haltens oder Besitzens von etwas verbunden, hat sich jedoch im Laufe der Zeit weiterentwickelt, um sich auf etwas Spezifisches und Einzigartiges in der japanischen Kultur zu beziehen: die berühmte klebrige Reismehlmasse namens "mochi".
In der japanischen Kultur bezieht sich 「餅」 (auch als mochi gelesen) auf die traditionelle Reismasse, die für ihre klebrige Textur und ihren milden Geschmack bekannt ist. Traditionell wird mochi durch einen arbeitsintensiven Prozess namens mochitsuki hergestellt, bei dem glutinöser Reis gekocht und dann wiederholt in einem Mörser gestampft wird, bis die gewünschte Konsistenz erreicht ist. Diese Praxis ist nicht nur kulinarisch, sondern auch sozial, da die Herstellung von mochi eine Aktivität ist, die häufig bei Familientreffen oder Festivals durchgeführt wird und Solidarität und Feierlichkeit symbolisiert.
Mochi ist nicht nur ein Lebensmittel, sondern ein integraler Bestandteil vieler japanischer Feiern und Ritualen. Während des Neujahrs ist es beispielsweise Brauch, 「鏡餅」 (kagami mochi) vorzubereiten, ein Angebot aus kleinen gestapelten Mochi-Klötzen, die mit Mandarinen dekoriert sind und auf kleinen Altären platziert werden, um Wohlstand und Glück anzuziehen. Ebenso wird Mochi in religiösen Zeremonien und bei Herbstfesten verwendet, wo es mit Ernte und Dankbarkeit in Verbindung gebracht wird.
Die Vielseitigkeit von Mochi ist ebenso faszinierend. Es kann sowohl pur, gegrillt oder in Desserts wie dem berühmten 「大福」 (daifuku), das aus Mochi mit süßer Bohnenpaste besteht, genossen werden. Die Zubereitung und der Konsum von Mochi sind zahlreich, und er kann in verschiedenen Formen und Geschmacksrichtungen in ganz Japan und darüber hinaus gefunden werden, was seine Popularität nicht nur national, sondern auch international widerspiegelt.
Daher, wenn wir das Wort 「持ち」 erkunden, verstehen wir nicht nur einen linguistischen Aspekt des Japanischen, sondern auch ein reiches kulturelles Gefüge, in dem Tradition, Feier und Gemeinschaft durch eine einfache und köstliche Delikatesse verwoben sind. Das Mochi, in seinen vielen Facetten, fängt das Wesen der japanischen Fähigkeit ein, Einfachheit in etwas Tiefes und Vielschichtiges zu verwandeln.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 所有 (shoyuu) - Besitz, Eigentum
- 手に持つ (te ni motsu) - Die Hand halten
- 持参する (jisan suru) - Mitbringen
- 手元に置く (temoto ni oku) - In die Hand legen, in Reichweite
- 手元にある (temoto ni aru) - Zu Händen, verfügbar
- 手に入れる (te ni ireru) - Erhalten, bekommen
Verwandte Wörter
amai
großzügig; nachsichtig; einfach damit umzugehen; süss; gern; glatt mit; übermäßig optimistisch; naiv.
Romaji: mochi
Kana: もち
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: 1. Halten; Aufladung; Den Besitz behalten; verantwortlich; 2. Verschleiß; Haltbarkeit; Leben; eine Krawatte; 3. Verwenden Sie (SUP)
Bedeutung auf Englisch: 1. hold;charge;keep possession;in charge; 2. wear;durability;life;draw; 3. usage (suff)
Definition: etwas in den Händen halten.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (持ち) mochi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (持ち) mochi:
Beispielsätze - (持ち) mochi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi wa mijime na kimochi ni narimasu
Ich fühle mich miserabel.
Ich fühle mich miserabel.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 惨めな (mijime na) - elendígen
- 気持ち (kimochi) - Substantiv, das "Gefühl" bedeutet.
- に (ni) - Teilchen, das die Richtung oder das Ziel der Handlung angibt
- なります (narimasu) - Verb, das "werden" bedeutet.
Watashi wa kono purojekuto no ukemochi o shiteimasu
Ich bin für dieses Projekt verantwortlich.
Ich bin verantwortlich für dieses Projekt.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
- この (kono) - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- プロジェクト (purojekuto) - Substantiv mit der Bedeutung „Projekt“
- の (no) - Teilchen, das den Besitz anzeigt, in diesem Fall "des Projekts"
- 受け持ち (ukemochi) - Substantiv, das "Verantwortung" bedeutet.
- を (wo) - das direkte Objekt in diesem Satz, in diesem Fall "Verantwortung"
- しています (shiteimasu) - übernehmen.
Odayaka na kimochi de sugoshitai
Ich möchte meine Zeit mit einem ruhigen Gefühl verbringen.
Ich möchte ein ruhiges Gefühl verbringen.
- 穏やかな (Odayakana) - Ruhig, gelassen
- 気持ち (Kimochi) - Gefühl, Emotion
- で (De) - Ein Körper, der Mittel, Form oder Grund angibt.
- 過ごしたい (Sugoshitai) - die Zeit verbringen wollen, leben wollen
Hosoyaka na kimochi de ohenji itashimasu
Ich werde mit einem detaillierten Gefühl antworten.
- 細やかな - fein, sorgfältig
- 気持ち - Gefühl, Emotion
- で - ein Partikel, das Mittel oder die Art angibt
- お返事 - Antwort
- いたします - Höflichkeitsausdruck, der anzeigt, dass der Sprecher etwas tun wird.
Yuuyoku ni makenai tsuyosa wo mochitai
Ich möchte die Kraft haben, der Versuchung nicht nachzugeben.
Ich möchte eine Kraft haben, die so gut wie Versuchung ist.
- 誘惑 (yuuwaku) - Versuchung
- に (ni) - Zielpartikel
- 負けない (makenai) - não perder - nicht verlieren
- 強さ (tsuyosa) - Macht
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 持ちたい (mochitai) - wollen haben
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
