Übersetzung und Bedeutung von: 古 - inishie

Das japanische Wort 古[いにしえ] trägt ein historisches und poetisches Gewicht, das über die einfache Bedeutung von "Antike" oder "alte Zeiten" hinausgeht. Wenn Sie sich schon einmal gefragt haben, woher dieses Kanji stammt, wie es im Alltag verwendet wird oder sogar, wie man es effektiv einprägen kann, wird Ihnen dieser Artikel durch all diese Details führen. Hier bei Suki Nihongo, dem größten Online-Wörterbuch für Japanisch, finden Sie auch praktische Beispiele, die Sie in Ihr Anki aufnehmen und Ihre Studien optimieren können.

Was いにしえ besonders macht, ist gerade ihre Dualität: Sie ruft gleichzeitig eine fern vergangene, fast mythische Zeit hervor, taucht aber auch in modernen Kontexten auf, von Literatur bis hin zu den Namen von Betrieben. Gibt es einen Trick, um ihr Piktogramm nicht mit anderen ähnlichen Kanji zu verwechseln? Und warum wird es so häufig in klassischer Poesie verwendet? Lassen Sie uns all das im Folgenden aufdecken.

Etymologie und Ursprung des Kanji 古

Die Zusammensetzung des Kanji ist eine Geschichtsstunde für sich. Es kombiniert das Radikal (zehn) mit (Mund) und suggeriert die Idee von "zehn Generationen, die durch orale Traditionen überliefert wurden". Diese visuell einfache Verbindung verbirgt eine beeindruckende kulturelle Tiefe – wie viele Geschichten passen schließlich in zehn Münder, die die Vergangenheit erzählen?

Interessanterweise stellte das Schriftzeichen in der altchinesischen Schrift (von der das Kanji abgeleitet ist) ursprünglich einen alten Schädel dar, der wörtlich Dinge der Vergangenheit symbolisierte. Im Laufe der Zeit wurde diese grafische Darstellung jedoch abgeschwächt, bis sie die heutige Form erreichte. Kannst du dir vorstellen, wie es wäre, dieses Konzept heute zu schreiben, wenn wir das ursprüngliche Zeichen beibehalten würden?

Praktische Nutzung und kulturelle Kontexte

Während wir im Portugiesischen "Antike" hauptsächlich für Objekte oder historische Perioden verwenden, hat いにしえ im Japanischen eine lyrischere Nutzung. Es taucht häufig in Waka (traditionellen Gedichten) auf, um eine fast spirituelle Nostalgie für die Vergangenheit heraufzubeschwören. Ist dir schon einmal aufgefallen, wie einige Wörter spezifische Emotionen einer Kultur tragen?

Im Alltag werden Sie diesen Begriff in den Namen von Restaurants finden, die Wert auf traditionelle Rezepte legen, in Antiquitätengeschäften und sogar in Titeln von historischen Filmen. Ein interessantes Beispiel ist der Anime "InuYasha", in dem das Konzept von いにしえ zentral für die Erzählung ist, die Vergangenheit und Gegenwart miteinander verbindet. Wer hätte gedacht, dass ein scheinbar einfaches Wort Türen öffnen könnte, um so viele Aspekte Japans zu verstehen?

Tipps zur Erinnerung und Interessantes

Um den Sinn von nicht zu vergessen, habe ich eine persönliche Assoziation geschaffen, die dir vielleicht hilft: Stell dir einen alten Mann (dargestellt durch 十) vor, der seinen Enkeln alte Geschichten (den Mund, 口) erzählt. Dieses mentale Bild hat sich dauerhaft in meinem Kopf eingeprägt. Würde das auch für dich funktionieren?

Ein häufiger Scherz besteht darin, 古 mit 右 (rechts) oder 石 (Stein) zu verwechseln, aber schau genau hin: Während "Stein" einen zusätzlichen Strich hat, der vom oberen Radikal ausgeht, bleibt "Antike" einfach. Was die Aussprache angeht, いにしえ klingt fast wie ein Seufzer – perfekt für etwas, das von vergangenen Zeiten spricht. Hast du schon einmal ausprobiert, es laut auszusprechen, um die Melodie des Wortes zu fühlen?

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 古い (Furui) - antigo
  • 古代 (Kodai) - Antiquität
  • 古典 (Koten) - Klassisch
  • 古風 (Kofu) - Alter Stil
  • 古老 (Koro) - Alt, antik (in der Regel für Personen verwendet)
  • 古式 (Koshiki) - Alter Stil, traditionelle Methode
  • 古今 (Kokin) - Alt und Neu
  • 古墳 (Kofun) - Altes Grabmal
  • 古都 (Koto) - Ehemalige Hauptstadt
  • 古書 (Kosho) - Alte Bücher
  • 古代史 (Kodai-shi) - História Antiga
  • 古代文明 (Kodai Bunmei) - alte Zivilisation
  • 古代遺跡 (Kodai Iseki) - Ruínas Antigas
  • 古代神話 (Kodai Shinwa) - 古代神話
  • 古代史料 (Kodai Shiryō) - Alte historische Quellen
  • 古代語 (Kodai-go) - Alte Sprache
  • 古代文字 (Kodai Moji) - Alter Schrift
  • 古代建築 (Kodai Kenchiku) - Antike Architektur
  • 古代美術 (Kodai Bijutsu) - Altertümer
  • 古代陶器 (Kodai Tōki) - Antike Keramik
  • 古代銅器 (Kodai Dōki) - Antike Bronze
  • 古代歴史 (Kodai Rekishi) - Geschichte der Antike
  • 古代文化 (Kodai Bunka) - Alte Kultur
  • 古代科学 (Kodai Kagaku) - Antike Wissenschaft
  • 古代哲学 (Kodai Tetsugaku) - Antike Philosophie
  • 古代医学 (Kodai Igaku) - Altermedizin
  • 古代法律 (Kodai Hōritsu) - Antike Gesetze
  • 古代戦争 (Kodai Sensō) - Antike Kriege
  • 古代王朝 (Kodai Ōchō) - Alte Dynastien
  • 古代国家 (Kodai Kokka) - Alte Staaten
  • 古代民族 (Kodai Minzoku) - Urvölker
  • 古代社会 (Kodai Shakai) - Antike Gesellschaft
  • 古代宗教 (Kodai Shūkyō) - Antike Religionen

Verwandte Wörter

古い

furui

alt (keine Person); alt; alt; altmodisch; veraltet; Sonnenliege; zerfetzt; veralteter Artikel; veralteter Artikel

中古

chuuko

1. gebraucht; gebraucht; alt; 2. Mittelalter

古典

koten

Antikes Buch; Klassiker; klassisch

古代

kodai

alte Zeiten

考古学

koukogaku

Archäologie

稽古

keiko

üben; Ausbildung; lernen

遺跡

iseki

historische Ruinen (Überreste, Relikte)

練習

renshuu

Praxis

mukashi

Früher; alt

埋蔵

maizou

vergrabenes Eigentum; Schatz

Romaji: inishie
Kana: いにしえ
Typ: Substantiv
L: -

Übersetzung / Bedeutung: antiguidade; tempos antigos

Bedeutung auf Englisch: antiquity;ancient times

Definition: Alt: etwas, das schon lange existiert. Außerdem geht es um die alten Zeiten.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (古) inishie

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (古) inishie:

Beispielsätze - (古) inishie

Siehe unten einige Beispielsätze:

古い寺は美しいです。

Furui tera wa utsukushii desu

Alte Tempel sind wunderschön.

Der alte Tempel ist wunderschön.

  • 古い - altérren
  • 寺 - Templo
  • は - Themenpartikel
  • 美しい - schön
  • です - sein/sein (polished)
古い建物がたくさんある町に住んでいます。

Furui tatemono ga takusan aru machi ni sunde imasu

Ich lebe in einer Stadt mit vielen alten Gebäuden.

Ich lebe in einer Stadt mit vielen alten Gebäuden.

  • 古い - altérren
  • 建物 - Gebäude
  • が - Subjektpartikel
  • たくさん - viele
  • ある - es gibt
  • 町 - Stadt
  • に - Ortungsteilchen
  • 住んでいます - Moro
神話は古代の人々の信仰や文化を伝える大切な物語です。

Shinwa wa kodai no hitobito no shinkō ya bunka o tsutaeru taisetsu na monogatari desu

Mythen sind eine wichtige Geschichte, die die Religion und Kultur der alten Menschen vermittelt.

  • 神話 - Mythos
  • は - Themenpartikel
  • 古代 - Antiquität
  • の - Besitzpartikel
  • 人々 - Menschen
  • の - Besitzpartikel
  • 信仰 - Vertrauen
  • や - particle de enumeração
  • 文化 - Kultur
  • を - Objektteilchen
  • 伝える - übertragen
  • 大切 - wichtig
  • な - Suffix, der ein Adjektiv anzeigt.
  • 物語 - Geschichte
  • です - Verbo sein no presente.
神殿は古代の信仰の象徴です。

Shinden wa kodai no shinkō no shōchō desu

Der Tempel ist ein Symbol des alten Glaubens.

Der Tempel ist ein Symbol der alten Religion.

  • 神殿 - Templo
  • は - Partícula de tópico
  • 古代 - antigo
  • の - Partícula de posse
  • 信仰 - Glaube, Überzeugung
  • の - Partícula de posse
  • 象徴 - Symbol
  • です - Verb ser/estar (formal)
私は古い靴を新しいものと替えました。

Watashi wa furui kutsu o atarashii mono to kaemashita

Ich habe meine alten Schuhe für neue geändert.

Ich wechselte alte Schuhe mit neuen.

  • 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 古い (furui) - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "alt"
  • 靴 (kutsu) - japanisches Substantiv, das "Schuh" bedeutet
  • を (wo) - Direktes Objektpronomen, das das Objekt der Handlung angibt
  • 新しい (atarashii) - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "neu".
  • もの (mono) - japonisches Substantiv, das "Ding" bedeutet
  • と (to) - Teilchen, das gemeinsame Aktion anzeigt, in diesem Fall, Schuhtausch.
  • 替えました (kaemashita) - Japanisches Verb, das "verändert" bedeutet
私は古い着物を繕いました。

Watashi wa furui kimono wo tsukuroimashita

Ich habe einen alten Kimono repariert.

Ich bemerkte den alten Kimono.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 古い (furui) - Adjektiv, das "alt" bedeutet
  • 着物 (kimono) - Substantiv mit der Bedeutung "Kimono", ein traditionelles japanisches Kleidungsstück
  • を (wo) - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 繕いました (tsukuraimashita) - Ich habe repariert.
私は古い切手を集めるのが好きです。

Watashi wa furui kitte o atsumeru no ga suki desu

Ich sammle gerne alte Briefmarken.

Ich sammle gerne alte Briefmarken.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Das Wort kennzeichnet das Thema des Satzes
  • 古い (furui) - Adjektiv, das "alt" bedeutet
  • 切手 (kitte) - Substantiv, das "Siegel" bedeutet
  • を (wo) - Partikel, die das direkte Objekt des Satzes markiert
  • 集める (atsumeru) - Das Verb, das "colecionar" bedeutet, ist "sammeln".
  • のが (noga) - Partícula que conecta o verbo com o adjetivo e indica que "colecionar selos antigos" é o que a pessoa gosta de fazer.
  • 好き (suki) - Adjektiv, das "mögen" bedeutet
  • です (desu) - Hilfsverb, das die höfliche Form des Satzes anzeigt.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

希望

kibou

Hoffnung; Verlangen; Aspiration

医学

igaku

Medizinische Wissenschaft; Medizin

沿岸

engan

Küste; Rand

優秀

yuushuu

Überlegenheit; Exzellenz

一々

ichiichi

Einer nach dem anderen; separat