Übersetzung und Bedeutung von: 出 - de

Das japanische Wort 出[で] ist ein grundlegender Begriff für alle, die die Sprache lernen. Mit Bedeutungen, die von "ausgehen" bis "erscheinen" reichen, kommt es in verschiedenen Alltagssituationen und in zusammengesetzten Ausdrücken vor. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft, praktische Anwendungen und sogar kulturelle Kuriositäten erkunden, die dieses Wort so interessant machen. Wenn Sie verstehen möchten, wie 出[で] in der japanischen Sprache funktioniert, lesen Sie weiter!

Bedeutung und Verwendung von 出[で]

Der Begriff 出[で] kann je nach Kontext als "hinausgehen", "erscheinen" oder "auftauchen" übersetzt werden. Er wird häufig in Kombination mit anderen Kanji verwendet, um Wörter wie 出かける (von zu Hause ausgehen), 出席する (teilnehmen) oder 出発 (Abfahrt) zu bilden. Seine Vielseitigkeit macht es zu einem der nützlichsten Wörter für Japanischlerner.

Außerdem erscheint 出[で] in Alltagssituationen, wie in Bahnstationen (出口 bedeutet "Ausgang") oder in Arbeitsanweisungen. Sie korrekt zu verwenden, kann Missverständnisse vermeiden, besonders in formellen Umgebungen. Zum Beispiel hat die Aussage 出てください (bitte gehen Sie hinaus) einen direkteren Ton als andere Ausdrücke.

Ursprung und Schriftzeichen des Kanji

Das Kanji 出 hat eine interessante pictografische Herkunft: Es stellt einen Fuß dar, der aus einer Höhle herauskommt, was die Idee von "Abreise" oder "Erscheinung" symbolisiert. Diese visuelle Darstellung hilft zu verstehen, warum es in Wörtern verwendet wird, die mit Bewegung oder Erscheinung in Verbindung stehen. Sein Radikal ist dasselbe wie das Wort 山 (Berg), was die Verbindung zu der Idee verstärkt, dass etwas von innen nach außen kommt.

In der Schrift ist es wichtig, auf die Strichfolge zu achten, um Fehler zu vermeiden. Der Kanji beginnt mit der oberen horizontalen Linie, gefolgt von dem vertikalen Strich und dann von den "Füßen", die aus der Basis herauskommen. Das Einprägen dieser Reihenfolge erleichtert das handschriftliche Schreiben, besonders in Situationen, in denen die Handschrift klar sein muss.

Tipps zum Merken und Verwenden von 出[で]

Eine effektive Methode, um 出[で] zu memorieren, besteht darin, es mit praktischen Situationen zu verbinden, wie beispielsweise Ausgangsschildern an öffentlichen Orten oder mit Aktionsverben. Sätze wie 家を出る (das Haus verlassen) oder 手を出す (sich in etwas einklinken) helfen, die Bedeutung zu verankern. Ein weiterer Tipp ist, Flashcards mit Alltagsbeispielen zu erstellen, wie z.B. 会議に出る (an einem Meeting teilnehmen).

Darüber hinaus kann die Aufmerksamkeit auf zusammengesetzte Ausdrücke den Wortschatz schnell erweitern. Wörter wie 提出 (ein Dokument einreichen) und 出演 (in einer Show auftreten) zeigen, wie sich 出[で] an verschiedene Kontexte anpasst. Je mehr reale Beispiele Sie kennen, desto natürlicher wird die Verwendung dieses Wortes im gesprochenen und geschriebenen Japanisch.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 出口 (Deguchi) - Ausgang
  • 出席 (Shusseki) - Präsenz
  • 出演 (Shutsuen) - Teilnahme an einer Präsentation
  • 出版 (Shuppan) - Veröffentlichung
  • 出発 (Shuppatsu) - Startseite
  • 出荷 (Shukka) - Versand
  • 出来る (Dekiru) - Ser capaz
  • 出会い (Deai) - Treffen
  • 出張 (Shutchou) - Geschäftsreise
  • 出題 (Shutsudai) - Vorschlag von Fragen
  • 出勤 (Shukkin) - Arbeitsantritt
  • 出品 (Shuppin) - Exibição de produtos
  • 出場 (Shutsujou) - Participação em um evento
  • 出身 (Shusshin) - Geburt oder Herkunft von jemandem
  • 出版社 (Shuppansha) - Verlag
  • 出現 (Shutsugen) - Erscheinung
  • 出血 (Shukketsu) - Blutung
  • 出動 (Shutoudou) - Verschiebung oder Mobilisierung
  • 出入り (Deiri) - Entradas e saídas
  • 出費 (Shuppi) - Ausgaben
  • 出生 (Shusshou) - Geburt
  • 出願 (Shutsugan) - Aplicação ou solicitação
  • 出向 (Shukkou) - Versetzung zu einem anderen Unternehmen
  • 出会う (Deau) - Sich treffen
  • 出漁 (Shutsugyo) - Fischen (Ausflug zum Angeln)
  • 出席する (Shusseki suru) - Erscheinen
  • 出来上がる (Dekiaru) - Vollständig oder bereit sein
  • 出会った (Deatta) - Ich habe getroffen (Vergangenheit von 出会う)
  • 出来ない (Dekinai) - Incapaz de fazer
  • 出し物 (Dashimono) - Präsentation oder Performance
  • 出し入れ (Dashiire) - Reinbringen und herausnehmen (Lagerung)
  • 出し抜く (Dashinuku) - Überraschen oder überraschen
  • 出し続ける (Dashitsuzukeru) - Continuar a fornecer
  • 出し方 (Dashikata) - Art der Präsentation
  • 出し手 (Dashite) - Wer präsentiert oder liefert
  • 出し渋る (Dashishiburu) - Widerstand, Informationen bereitzustellen
  • 出し惜しみ (Dashioshimi) - Portrait oder Unwilligkeit zu geben

Verwandte Wörter

家出

iede

von zu Hause weglaufen; das Zuhause verlassen

言い出す

iidasu

Sprechen Sie jetzt; sprechen; erzählen; vorschlagen; empfehlen; das Eis brechen.

呼び出す

yobidasu

para convocar; ligar (por exemplo, telefone)

輸出

yushutsu

exportieren

申出

moushide

Vorschlag; Anfrage; beanspruchen; Bericht; Notiz

申し出る

moushideru

Bericht; sagen; empfehlen; einreichen; Anfrage; machen Sie ein Angebot

見出し

midashi

Header; Untertitel; Untertitel; Index

放り出す

houridasu

wegschmeissen; schießen; rausschmeißen; aufgeben; aufgeben; Vernachlässigung

放出

houshutsu

freigeben; emittieren

噴出

funshutsu

Erbrechen; schwärmen; Spucken; Eruption; Leckage

Romaji: de
Kana:
Typ: Substantiv
L: -

Übersetzung / Bedeutung: Ausfahrt; kommen (gehen)

Bedeutung auf Englisch: outflow;coming (going) out;graduate (of);rising (of the sun or moon);one's turn to appear on stage

Definition: Geh nach draußen und bleib sichtbar.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (出) de

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (出) de:

Beispielsätze - (出) de

Siehe unten einige Beispielsätze:

出会いは偶然ではなく必然である。

Deai wa guuzen de wa naku hitsuzen de aru

Begegnungen sind keine Zufälle

Begegnungen sind unvermeidlich und nicht zufällig.

  • 出会い - Treffen
  • は - Beschriftungsmarke
  • 偶然 - acaso
  • ではなく - Es ist nicht
  • 必然 - unvermeidlich
  • である - ist
出世したいです。

Dasshutsu shitai desu

Ich möchte in meiner Karriere erfolgreich sein.

Ich möchte einen Job bekommen.

  • 出世 - bedeutet "Karriere machen" oder "beruflichen Erfolg haben".
  • したい - ist die Wunschform des Verbs "suru", was "machen" bedeutet.
  • です - es ist ein Partikel, das anzeigt, dass der Satz eine höfliche Aussage ist.
出動する必要がある。

Shutsudou suru hitsuyou ga aru

Es ist notwendig, auf eine Mission auszugehen.

Sie müssen versenden.

  • 出動する - Verb mit der Bedeutung "auf eine Mission gehen" oder "auf eine Operation gehen".
  • 必要 - Substantiv, das "Bedürfnis" oder "wesentlich" bedeutet.
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • ある - Das Verb "existieren" oder "geben"
出入り口はこちらです。

Deguchi wa kochira desu

Hier ist der Eingang.

  • 出入り口 (shutteiguchi) - Eingang und Ausgang
  • は (wa) - Themenpartikel
  • こちら (kochira) - hier, an diesem Ort
  • です (desu) - Verbo ser/estar
出席することは大切です。

Shusseki suru koto wa taisetsu desu

Es ist wichtig, mitzumachen.

  • 出席すること - teilnehmen / erscheinen
  • は - Themenpartikel
  • 大切 - wichtig / wertvoll
  • です - sein / sein (höfliche Form)
出口はどこですか?

Deguchi wa doko desu ka?

Wo ist der Ausgang?

  • 出口 - bedeutet auf Japanisch "Ausgang".
  • は - es ist ein grammatikalisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt.
  • どこ - bedeutet auf Japanisch "wo".
  • です - ist ein Hilfsverb, das die Gegenwartszeit und die Formalität des Satzes anzeigt.
  • か - ist ein grammatikalisches Partikel, das eine Frage anzeigt.
出産は女性にとってとても重要な出来事です。

Shussan wa josei ni totte totemo juuyou na dekigoto desu

Die Geburt ist für Frauen ein sehr wichtiges Ereignis.

Die Geburt ist für Frauen ein sehr wichtiges Ereignis.

  • 出産 - Geburt
  • 女性 - Frau
  • にとって - für
  • とても - muito
  • 重要 - wichtig
  • な - Eintrag, der ein Adjektiv anzeigt
  • 出来事 - Ereignis, Veranstaltung
  • です - sein
出張する予定があります。

Shucchou suru yotei ga arimasu

Ich habe Pläne, zur Arbeit zu reisen.

Ich beabsichtige, eine Geschäftsreise zu unternehmen.

  • 出張する - "geschäftlich reisen" oder "eine Geschäftsreise machen".
  • 予定 - bedeutet "Plano" oder "Programmierung".
  • が - ist ein grammatikalisches Partikel, das einen Nebensatz oder eine Betonung anzeigt.
  • あります - ist eine höfliche Art zu sagen "haben" oder "existieren".
出発の準備をしましょう。

Shuppatsu no junbi o shimashou

Machen wir uns bereit für die Abreise.

Machen Sie sich bereit für die Abreise.

  • 出発 - "partida" oder "Abfahrt"
  • の - Besitz- oder Verbindungspartikel
  • 準備 - bedeutet "Vorbereitung" oder "Vorbereitungen"
  • を - Akkusativpartikel
  • しましょう - höfliche Form des Verbs "tun" im Imperativ, die einen Vorschlag oder eine Aufforderung, etwas gemeinsam zu tun, angibt
噴出した水蒸気が空に舞い上がった。

Funsu shita suijōki ga sora ni maiagatta

Der ausgespuckte Wasserdampf flog in den Himmel.

  • 噴出した (funsu shita) - jorrar - spritzen
  • 水蒸気 (suijouki) - Substantiv mit der Bedeutung "Wasserdampf".
  • が (ga) - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 空 (sora) - Substantiv, das "Himmel" bedeutet.
  • に (ni) - Partikel, die das Ziel oder die Lokalisierung der Handlung angibt
  • 舞い上がった (maiagatta) - tanzen aufsteigen - tanzen aufgestiegen
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

Aus