Übersetzung und Bedeutung von: 仕事 - shigoto
Wenn Sie Japanisch lernen oder neugierig auf die Kultur Japans sind, sind Sie sicherlich schon auf das Wort 仕事[しごと] gestoßen. Es ist im Alltag üblich und taucht in verschiedenen Kontexten auf, von informellen Gesprächen bis zu professionellen Umfeldern. In diesem Artikel werden wir ihre Bedeutung, Herkunft und die Wahrnehmung in der japanischen Sprache untersuchen. Außerdem werden wir Tipps geben, um sie zu merken, und ihren Gebrauch in realen Situationen besprechen.
Die Bedeutung und der Ursprung von 仕事[しごと]
Das Wort 仕事[しごと] bedeutet "Arbeit" oder "Job". Es setzt sich aus den Kanji 仕 (dienen, ausführen) und 事 (Ding, Angelegenheit) zusammen, die zusammen die Idee vermitteln, eine Aufgabe zu erfüllen oder eine Funktion zu erfüllen. Im Unterschied zu 働く[はたらく], was das Verb "arbeiten" ist, bezieht sich 仕事 auf Arbeit als ein Konzept oder spezifische Aktivität.
Obwohl seine Herkunft nicht ganz klar ist, wird angenommen, dass der Begriff in der Edo-Zeit (1603-1868) entstanden ist, als Japan soziale und wirtschaftliche Veränderungen erlebte, die die formelle Arbeit aufwerteten. Heute ist es ein wesentlicher Begriff für alle, die Japanisch lernen, insbesondere für diejenigen, die planen, im Japan zu arbeiten oder zu leben.
Wie 仕事[しごと] im japanischen Alltag verwendet wird
In Japan ist 仕事 ein neutrales und weit verbreitetes Wort. Es kann sowohl eine feste Anstellung als auch temporäre Aufgaben bezeichnen. Zum Beispiel bedeutet "今日は仕事があります" (きょうはしごとがあります) "Heute habe ich Arbeit". Es taucht auch in Ausdrücken wie 仕事探し[しごとさがし] (Jobsuche) und 仕事仲間[しごとなかま] (Arbeitskollegen) auf.
Kulturell trägt der Begriff eine Konnotation von Verantwortung und Hingabe, die japanische Werte wie Mühe und Disziplin widerspiegelt. In Unternehmen hört man häufig Phrasen wie "仕事に集中する" (しごとにしゅうちゅうする), was "sich auf die Arbeit konzentrieren" bedeutet.
Tipps zum Merken und korrekten Gebrauch von 仕事[しごと]
Eine effektive Methode, um 仕事 zu verankern, besteht darin, sie mit praktischen Situationen zu verbinden. Wenn du schon arbeitest oder studierst, versuche, das Wort in realen Kontexten zu verwenden, wie „今週は仕事が忙しい“ (こんしゅうはしごとがいそがしい – „Diese Woche bin ich mit der Arbeit beschäftigt“). Das laute Wiederholen von Sätzen hilft ebenfalls beim Einprägen.
Ein weiterer Tipp ist, den Gebrauch des Wortes in Animes, Dramen oder japanischen Nachrichten zu beobachten. Viele Produktionen spiegeln das Arbeitsumfeld wider, was das Verständnis des Begriffs erleichtert. Zum Beispiel erscheint 仕事 häufig in den Dialogen des Alltags in Serien wie "Shirokuma Café" oder "Hataraku Maou-sama!".
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 業務 (Gyomu) - Aktivitäten oder Operationen eines Unternehmens.
- 仕事 (Shigoto) - Allgemeine Arbeit; ausgeführte Aufgabe.
- 職 (Shoku) - Beruf oder spezifische Position.
- 職業 ( shokugyō) - Beruf oder Beschäftigung in einem weiteren Sinne.
- 職務 (Shokumu) - Pflichten oder Verantwortlichkeiten eines Jobs.
- 職場 (Shokuba) - Local de trabalho.
- 職員 (Shokuin) - Mitarbeiter oder Personal einer Organisation.
- 職人 (Shokunin) - Handwerker oder Facharbeiter; Spezialist in einem Handwerk.
- 職探し (Shoku sagashi) - Jobsuche.
- 職探しする (Shoku sagashi suru) - Nach der Jobsuche.
- 職探し中 (Shoku sagashi-chū) - Momentan auf Jobsuche.
- 職探し中の人 (Shoku sagashi-chū no hito) - Person, der derzeit einen Job sucht.
- 職探し中の若者 (Shoku sagashi-chū no wakamono) - Junge Menschen, die einen Job suchen.
- 職探し中の学生 (Shoku sagashi-chū no gakusei) - Studierende, die nach einem Job suchen.
- 職探し中の社会人 (Shoku sagashi-chū no shakaijin) - Fachleute, die auf Jobsuche sind.
- 人生 (Jinsei) - Leben, das sich auf die Lebensreise bezieht, die Arbeit einschließt.
Verwandte Wörter
Romaji: shigoto
Kana: しごと
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: arbeiten; Beruf; Arbeit
Bedeutung auf Englisch: work;occupation;employment
Definition: etwas tun Aktivitäten, um den Lebensunterhalt zu verdienen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (仕事) shigoto
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (仕事) shigoto:
Beispielsätze - (仕事) shigoto
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kanojo wa shigoto o tashikiri to konasu
Sie arbeitet ihre Arbeit auf solide und zuverlässige Weise.
Sie erledigt die Arbeit.
- 彼女 (kanojo) - Ela
- は (wa) - Thema-Partikel
- 仕事 (shigoto) - Job
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 確り (tashika ri) - Fest, sicher
- と (to) - Verbindungswort
- こなす (konasu) - Durchführen, erfüllen
Watashi wa atarashii shigoto ni tsuku koto o kimemashita
Ich beschloss, einen neuen Job anzunehmen.
Ich beschloss, einen neuen Job zu bekommen.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 新しい (atarashii) - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "neu".
- 仕事 (shigoto) - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Arbeit".
- に (ni) - Teilchen, das die Richtung oder das Ziel einer Handlung angibt.
- 就く (tsuku) - Japanisches Verb mit der Bedeutung "übernehmen" oder "beginnen".
- こと (koto) - japanisches Substantiv, das eine Handlung oder Veranstaltung anzeigt
- を (wo) - Direktes Objektpartikel, das das Ziel der Handlung anzeigt
- 決めました (kimemashita) - Japanisches Verb in der Vergangenheitsform mit der Bedeutung "entschieden".
Watashi wa sono shigoto wo jitai shita
Ich habe diese Arbeit abgelehnt.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は (wa) - Japanische Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "Ich".
- その (sono) - japonisches Demonstrativpronomen, das "jener" bedeutet
- 仕事 (shigoto) - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Arbeit".
- を (wo) - das japanische Partikel, das das direkte Objekt des Satzes anzeigt, in diesem Fall "Arbeit"
- 辞退した (jitai shita) - Japanisches Verb mit der Bedeutung "ablehnen" oder "ablehnen", konjugiert in der Vergangenheitsform
Watashi wa sono shigoto ni tsutsumaru to omoimasu
Ich glaube, dass ich in der Lage bin, diesen Job zu machen.
Ich denke, dass ich für diesen Job arbeiten werde.
- 私 (watashi) - das persönliche Pronomen, das "ich" auf Japanisch bedeutet
- は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- その (sono) - das
- 仕事 (shigoto) - Substantiv, das "Arbeit" bedeutet.
- に (ni) - Partikel, die die Funktion oder das Ziel einer Handlung angibt
- 勤まる (tsutsumaru) - Verb mit der Bedeutung "in der Lage sein zu tun" oder "geeignet sein für"
- と (to) - Wort, das das direkte Zitieren eines Satzes oder Gedankens angibt.
- 思います (omoimasu) - Das Verb "pensar" oder "acreditar" auf Deutsch lautet "glauben".
Watashi wa sono shigoto o hikiukeru tsumori desu
Ich beabsichtige, diese Arbeit zu übernehmen.
Ich werde diese Arbeit akzeptieren.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
- その (sono) - das
- 仕事 (shigoto) - Substantiv, das "Arbeit" bedeutet.
- を (wo) - das direkte Objektpronomen des Satzes, in diesem Fall "Arbeit"
- 引き受ける (hikiukeru) - Verb, das "annehmen" oder "akzeptieren" bedeutet
- つもり (tsumori) - Ausdruck, der die Absicht zeigt, etwas zu tun
- です (desu) - Hilfsverb, das auf eine höfliche oder respektvolle Sprechweise hinweist
Watashi wa shigoto to katei wo kaneru koto ga dekimasu
Ich kann Arbeit und Familie unter einen Hut bringen.
Ich kann als Arbeit und Zuhause dienen.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Das Wort kennzeichnet das Thema des Satzes
- 仕事 (shigoto) - Substantiv, das "Arbeit" bedeutet.
- と (to) - Teilchen, das eine Verbindung zwischen zwei Dingen anzeigt
- 家庭 (katei) - Substantiv, das "Familie" oder "Zuhause" bedeutet.
- を (wo) - Partikel, die das direkte Objekt des Satzes markiert
- 兼ねる (kaneru) - das Verb "vereinigen"
- ことができます (koto ga dekimasu) - Ausdruck, der Fähigkeit oder Kompetenz anzeigt und "fähig zu sein" bedeutet.
Watashi wa kyō no shigoto o sumasu tsumori desu
Ich habe vor, meine Arbeit heute zu beenden.
Ich werde meine Arbeit heute beenden.
- 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
- は (wa) - Artikel zum Thema auf Japanisch
- 今日 (kyou) - heute
- の (no) - Filme de posse em japonês
- 仕事 (shigoto) - "Arbeit" bedeutet "Arbeit" auf Japanisch.
- を (wo) - direkte Objektpartikel auf Japanisch
- 済ます (sumasu) - bedeutet "abschließen" oder "beenden" auf Japanisch.
- つもり (tsumori) - bedeutet auf Japanisch "Absicht" oder "Planung".
- です (desu) - Höfliche Form von "sein" oder "sein" auf Japanisch
Watashi wa sofu no shigoto wo tsugu tsumori desu
Ich beabsichtige, der Arbeit meines Großvaters zu folgen.
Ich werde die Arbeit meines Großvaters übernehmen.
- 私 - Pronomen "ich"
- は - Topikpartikel, die anzeigt, dass das Thema des Satzes "ich" ist.
- 祖父 - Großvater
- の - besitzanzeigendes Pronomen, das besagt, dass der Großvater "mein" ist.
- 仕事 - Arbeit
- を - direktes Objektpartikel, der anzeigt, dass die Arbeit das Objekt der Handlung ist
- 継ぐ - "weitermachen", "Nachfolger"
- つもり - Ausdruck, der Absicht oder Planung zeigt
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Boudai na ryō no shigoto ga arimasu
Es gibt eine große Menge an Arbeit.
- 膨大な - bedeutet "enorm" oder "weit".
- 量 - bedeutet "Menge".
- の - ist eine Partikel, die den Besitz oder die Zugehörigkeit anzeigt.
- 仕事 - bedeutet "Arbeit" oder "Aufgabe".
- が - ist ein Wort, das das Subjekt des Satzes angibt.
- あります - ist das Verb "haben" oder "existieren" in höflicher Form.
Seisaku wa watashitachi no shigoto desu
Produktion ist unser Job.
Produktion ist unser Job.
- 製作 (seisaku) - Produktion, Herstellung
- は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 私たち (watashitachi) - wir
- の (no) - Artigo que indica posse
- 仕事 (shigoto) - Arbeit, Beschäftigung
- です (desu) - Verbo sein in höflicher Form.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
