Übersetzung und Bedeutung von: 人 - jin
Das japanische Wort 人[じん] ist eines der grundlegendsten und vielseitigsten Begriffe der Sprache. Seine grundlegende Bedeutung bezieht sich auf "Person" oder "menschliches Wesen", aber seine Verwendung geht weit darüber hinaus und erscheint in alltäglichen Ausdrücken, Ländernamen und sogar philosophischen Konzepten. In diesem Artikel werden wir von seiner Herkunft bis hin zu seiner Einbettung in die japanische Kultur erkunden, begleitet von praktischen Tipps für Lernende der Sprache.
Wenn Sie bereits Japanisch gelernt haben, sind Sie wahrscheinlich schon auf 人[じん] in verschiedenen Kontexten gestoßen. Es kann mit anderen Kanji kombiniert werden, um Wörter wie 日本人 (nihonjin - Japaner) oder 外国人 (gaikokujin - Ausländer) zu bilden. Hier bei Suki Nihongo ist es unser Ziel, nicht nur die Bedeutung zu entschlüsseln, sondern auch die kulturellen und grammatikalischen Details zu beleuchten, die dieses Wort zu einem Schlüsselaspekt des japanischen Wortschatzes machen.
Bedeutung und Verwendung von 人[じん]
Das Kanji 人, gelesen als じん (jin) in bestimmten Kombinationen, repräsentiert die Idee von Person, Individuum oder Menschheit. Im Unterschied zur Lesung ひと (hito), die allgemeiner ist, taucht じん häufig in zusammengesetzten Wörtern auf, insbesondere um Nationalität oder Gruppen von Menschen anzuzeigen. Zum Beispiel bedeutet アメリカ人 (amerikajin) "Amerikaner", während 社会人 (shakaijin) sich auf ein "Gesellschaftsmitglied" oder "Berufstätiger" bezieht.
Eine interessante Eigenschaft ist, dass じん nicht nur auf Menschen beschränkt ist. In Begriffen wie 宇宙人 (uchūjin - Alien) erweitert es seine Bedeutung auf jede intelligente Wesenheit. Diese Verwendung spiegelt wider, wie flexibel die japanische Sprache ist, indem sie ein grundlegendes Konzept an verschiedene Kontexte anpasst, von der Alltagssprache bis hin zur Science-Fiction.
Ursprung und Schriftzeichen des Kanji 人
Das Kanji 人 hat eine Geschichte, die bis ins alte China zurückreicht, wo seine ursprüngliche Form einen menschlichen Umriss darstellte. Im Laufe der Zeit entwickelte sich diese bildliche Darstellung zu den vereinfachten Strichen, die wir heute verwenden. In Japan wurde es in das Schriftsystem integriert und erhielt mehrere Lesarten, darunter じん (jin), にん (nin) und ひと (hito).
Interessanterweise ist 人 eines der ersten Kanji, die Schüler lernen, gerade wegen seiner Einfachheit und Häufigkeit. Es erscheint in über 1.300 Wörtern im Wörterbuch, laut Kanjipedia, einer der vertrauenswürdigsten Datenbanken über japanische Schriftzeichen. Sein Radikal (der Teil, der die Bedeutung anzeigt) ist er selbst, was das Merken für Anfänger erleichtert.
Tipps zum Merken und Verwenden von 人[じん]
Eine effektive Möglichkeit, 人[じん] zu verinnerlichen, besteht darin, sie mit Wörtern zu verbinden, die bereits Teil Ihres Wortschatzes sind. Wenn Sie beispielsweise wissen, dass 日本 (Nihon) "Japan" bedeutet, ist es einfach, sich daran zu erinnern, dass 日本人 (Nihonjin) "Japaner" ist. Dieses Muster wiederholt sich in vielen Nationalitäten, wie フランス人 (Furansujin - Franzose) oder 中国人 (Chūgokujin - Chinese).
Ein weiterer Tipp ist, auf den Kontext zu achten. Während じん häufiger in zusammengesetzten Begriffen auftaucht, wird ひと alleine oder in informellen Ausdrücken verwendet. Ein häufiger Fehler bei Anfängern ist es, じん zu sagen, wenn sie sich auf eine spezifische Person beziehen, wie in *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). Richtig wäre あの人は優しい (ano hito wa yasashii), da じん in diesen Fällen nicht als isoliertes Substantiv funktioniert.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 者 (sha) - Person, jemand, in der Regel in formalen oder rechtlichen Kontexten verwendet.
- 男女 (danjo) - Männer und Frauen; bezieht sich auf beide Geschlechter.
- 人間 (ningen) - Der Mensch, die Bedingung, Mensch zu sein, betont die Natur und das Wesen der Menschheit.
- 人物 (jinbutsu) - Charakter oder Person, Fokus auf individuelle oder bemerkenswerte Eigenschaften.
- 人類 (jinrui) - Menschheit bezieht sich auf die Gesamtheit der menschlichen Spezies.
Verwandte Wörter
Romaji: jin
Kana: じん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: Mann; Person; Leute
Bedeutung auf Englisch: man;person;people
Definition: Mensch. Eine Art lebendiges Wesen, das Vernunft und Emotionen hat, und das Gesellschaft und Kultur bildet.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (人) jin
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (人) jin:
Beispielsätze - (人) jin
Siehe unten einige Beispielsätze:
Hito ga atsumaru
Die Menschen versammeln sich.
Die Menschen versammeln sich.
- 人 (hito) - Menschen
- が (ga) - Das Subjekt der Satz anzeigen
- 集まる (atsumaru) - verb, der bedeutet "sich versammeln"
Hito to kokoro ga tsunagaru
Unsere Herzen sind mit den Menschen verbunden.
Menschen und Herzen sind verbunden.
- 人 - bedeutet auf Japanisch "Menschen".
- と - ist ein Bindewort auf Japanisch, das übersetzt werden kann als "und" oder "mit".
- 心 - bedeutet "Herz" oder "Geist" auf Japanisch.
- が - ist ein Subjektpartikel im Japanischen, der anzeigt, dass "coração" das Subjekt des Satzes ist.
- 繋がる - ist ein Verb auf Japanisch, das "verbinden" oder "anschließen" bedeutet.
Shujin wa watashi no shinyuu desu
Mein Mann ist mein bester Freund.
Mein Mann ist mein bester Freund.
- 主人 - bedeutet "Ehemann" oder "Gatte" auf Japanisch.
- は - grammatisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "der Ehemann".
- 私 - Personalpronomen mit der Bedeutung "ich" auf Japanisch.
- の - grammatisches Partikel, das Besitz anzeigt, in diesem Fall "meu".
- 親友 - bedeutet "enger Freund" oder "bester Freund" auf Japanisch.
- です - Verb ser/ estar im Präsens, was anzeigt, dass der Satz im Präsens steht und die Aussage wahr ist.
Fuketsu na hito wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
Die schmutzige Person kann sich negativ auf die Gesundheit auswirken.
Schmutzige Menschen können sich negativ auf die Gesundheit auswirken.
- 不潔な人 (fuketsu na hito) - schmutzige Person
- は (wa) - Themenpartikel
- 健康 (kenkou) - Gesundheit
- に (ni) - Zielpartikel
- 悪影響 (aku eikyou) - negativer Effekt
- を (wo) - Objektteilchen
- 与える (ataeru) - verursachen
- 可能性 (kanousei) - Möglichkeit
- が (ga) - Subjektpartikel
- あります (arimasu) - existiert
Isshun no dekigoto ga jinsei wo kaeru koto mo aru
Ein momentanes Ereignis kann auch das Leben von jemandem verändern.
Ein kurzes Ereignis kann das Leben verändern.
- 一瞬 - bedeutet "einen Augenblick" oder "einen Moment".
- の - Wort zur Angabe von Besitz oder Zugehörigkeit.
- 出来事 - bedeutet "Ereignis" oder "Veranstaltung".
- が - Teilchen, das das Subjekt des Satzes angibt.
- 人生 - menschenleben oder Existenz.
- を - Das ist nicht auf Portugiesisch. Dieses Wort bleibt unverändert: objeto.
- 変える - bedeutet "ändern" oder "verwandeln".
- こと - abstraktes Substantiv, das eine Handlung oder ein Ereignis bezeichnet.
- も - Teilchen, das Inklusion oder Zusatz anzeigt.
- ある - ein Verb, das das Bestehen oder die Anwesenheit von etwas anzeigt.
Hitori hitori ga taisetsu desu
Jeder Mensch ist wichtig.
Jeder Mensch ist wichtig.
- 一人一人 - jede Person individuell
- が - Subjektpartikel
- 大切 - wichtig, wertvoll
- です - Verbo sein in höflicher Form.
Kono heya no teiin wa juunin desu
Die maximale Kapazität dieses Raumes beträgt 10 Personen.
Die Kapazität dieses Raumes beträgt 10 Personen.
- この部屋 - "kono heya" bedeutet "dieses Zimmer" auf Japanisch.
- の - "nein" ist ein Partikel, das Besitz oder Beziehung anzeigt.
- 定員 - "teiin" bedeutet "maximale Kapazität" oder "maximale Anzahl von Personen" auf Japanisch.
- は - "wa" ist ein Partikel, der das Thema des Satzes angibt.
- 10人 - "juppun" bedeutet "10 Personen" auf Japanisch.
- です - "desu" ist eine höfliche Art, "sein" oder "sein" auf Japanisch zu sagen.
Kono ryōri wa meijin no te ni yotte tsukuraremashita
Dieses Gericht wurde von einem Meisterkoch zubereitet.
Dieses Gericht wurde vom Meister zubereitet.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 料理 - Substantiv, das "Küche" oder "Gericht" bedeutet
- は - Topic particle that indicates the subject of the sentence, in this case "diese Küche"
- 名人 - Substantiv, das "Experte" oder "Meister" bedeutet
- の - Possessivpartikel, die ein Besitzverhältnis anzeigt, in diesem Fall "des Herrn".
- 手 - Habilidade - Fähigkeit
- によって - Ausdruck, der die Ursache oder den Verursacher einer Handlung angibt, in diesem Fall "durch die Hände des Meisters gemacht".
- 作られました - Passiv im Simple Past bedeutet "wurde gemacht" oder "wurde vorbereitet".
Kono chiiki no jinkou bunpu wa kintou de wa arimasen
Die Bevölkerungsverteilung in dieser Region ist nicht einheitlich.
Die Bevölkerungsverteilung in diesem Bereich ist nicht gleich.
- この - Japanisches Wort mit der Bedeutung "dies".
- 地域 - Japanisches Wort, das "Region" bedeutet
- の - Artikel auf Japanisch, der Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt.
- 人口 - Japanisches Wort, das "Bevölkerung" bedeutet
- 分布 - Japanisches Wort, das "Verteilung" bedeutet
- は - Japanisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt
- 均等 - Japanisches Wort, das "einheitlich" oder "gleich" bedeutet
- で - Partikel im Japanischen, die das Mittel oder die Methode angibt
- は - Japanisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt
- ありません - Japanisches Verb mit der Bedeutung „existiert nicht“ oder „ist nicht“
Kono chiiki wa misshū shita jinkō mitsudo o motte imasu
Dieses Gebiet weist eine dichte Bevölkerungsdichte auf.
Dieses Gebiet weist eine dichte Bevölkerungsdichte auf.
- この - dies ist
- 地域 - Region
- は - ist
- 密集した - dicht besiedelt
- 人口密度 - Bevölkerungsdichte
- を - de
- 持っています - HABEN
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
