Übersetzung und Bedeutung von: 事 - koto
Das japanische Wort 事[こと] ist ein grundlegender Begriff für jeden, der die Sprache lernt. Es taucht in verschiedenen Kontexten auf, von alltäglichen Gesprächen bis hin zu formelleren Ausdrücken. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft und praktische Anwendungen erkunden, sowie Tipps geben, um es leicht zu merken. Wenn Sie sich schon gefragt haben, wie dieses Wort funktioniert oder warum es im Japanischen so häufig ist, lesen Sie weiter, um es herauszufinden!
Bedeutung und Verwendung von 事[こと]
事[こと] ist ein abstraktes Wort, das als "Ding", "Thema" oder "Fakt" übersetzt werden kann. Im Gegensatz zu 物[もの], das sich auf physische Objekte bezieht, ist 事 mit Ereignissen, Situationen oder Konzepten verbunden. Zum Beispiel in Sätzen wie "それは大切なことです" (Das ist eine wichtige Sache), weist es auf einen relevanten Fakt oder eine Idee hin.
Ihr Gebrauch ist äußerst vielseitig. Es erscheint in grammatikalischen Konstruktionen wie ことにする (beschließen, etwas zu tun) und ことができる (in der Lage sein, etwas zu tun). Darüber hinaus ist es häufig in Ausdrücken wie いいこと (gute Sache) oder 悪いこと (schlechte Sache) zu finden. Diese Flexibilität macht es zu einem der häufigsten Wörter in der japanischen Sprache.
Ursprung und Struktur des Kanji 事
Das Kanji 事 setzt sich aus dem Radikal 亅 (Haken) und anderen Strichen zusammen, die eine Hand darstellen, die einen Gegenstand hält. Historisch trägt es die Idee von "zu behandelndem Thema" oder "Aufgabe". Seine Lesung こと stammt aus dem Altjapanischen, wo es bereits verwendet wurde, um sich auf Ereignisse oder Vorkommen zu beziehen.
Es ist erwähnenswert, dass 事 auch als じ in bestimmten zusammengesetzten Wörtern gelesen werden kann, wie z. B. 事件 [じけん] (Vorfall) oder 仕事 [しごと] (Arbeit). Diese Dualität der Lesung ist bei Kanjis üblich, aber im Fall von こと wird die isolierte Form im Alltag am häufigsten verwendet.
Tipps zum Merken und Richtigverwenden
Eine effektive Möglichkeit, 事[こと] zu verankern, besteht darin, sie mit abstrakten Situationen zu verbinden. Wenn du das Wort hörst oder liest, denke an "etwas, das passiert" oder "ein Fakt". Sätze wie "何かあったこと?" (Ist etwas passiert?) helfen, ihren Gebrauch auf natürliche Weise zu verinnerlichen.
Ein weiterer Tipp ist, auf feste Ausdrücke zu achten. Zum Beispiel sind ことわざ (Sprichwort) und ことがある (ist schon passiert) Kombinationen, die häufig vorkommen. Je mehr Sie sich mit diesen Mustern vertrautmachen, desto einfacher wird es, こと in Ihren aktiven Wortschatz zu integrieren.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 物事 (monogoto) - Dinge, Veranstaltungen oder allgemeine Themen.
- 事柄 (kotogara) - Themen oder Angelegenheiten, die diskutiert oder gelöst werden müssen.
- 事象 (jishou) - Phänomene oder Ereignisse, die beobachtet oder studiert werden können.
- 出来事 (dekigoto) - Ereignisse oder Vorkommen, die in der Regel relevant oder bedeutend sind.
- 事件 (jiken) - Vorfälle oder Fälle, oft mit rechtlichen oder sicherheitstechnischen Konnotationen.
- 事態 (jitai) - Aktuelle Situation oder Umstände, oft in einem problematischen Kontext.
- 事情 (jijou) - Bedingungen oder Umstände, die häufig verwendet werden, um eine Situation zu erklären.
- 事実 (jijitsu) - Fakten oder Wahrheiten, im Gegensatz zu Meinungen oder Interpretationen.
- 事項 (jikou) - Punkte oder Artikel, die häufig in administrativen Kontexten verwendet werden.
- 事例 (jirei) - Beispiele, die verwendet werden, um etwas zu veranschaulichen oder zu erklären.
- 事務 (jimu) - Büro- oder Verwaltungsarbeit.
- 事業 (jigyou) - Kommerzielle, soziale oder Forschungsprojekte oder -initiativen.
- 事業体 (jigyoutai) - Wirtschaftliche Unternehmung oder Organisation, die Handelsaktivitäten ausführt.
- 事業所 (jigyousho) - Ort, an dem ein Geschäft oder Projekt durchgeführt wird.
- 事務所 (jimusho) - Büro oder Verwaltungsarbeitsplatz.
- 事務局 (jimukyoku) - Verwaltungsbüro, häufig von Organisationen oder Komitees.
- 事務局長 (jimukyokucho) - Leiter des Verwaltungsbüros, verantwortlich für die Abläufe.
- 事務室 (jimushitsu) - Büro oder Arbeitszimmer, in dem die Arbeit erledigt wird.
- 事務員 (jimuin) - Büroangestellter, verantwortlich für administrative Aufgaben.
- 事務作業 (jimusakugyou) - Verwaltungstätigkeiten oder Bürotätigkeiten durchgeführt.
- 事務手続き (jimutesuzuki) - Verwaltungsprozesse oder -verfahren.
- 事務処理 (jimushoori) - Verwaltung von administrativen Aufgaben oder Tätigkeiten.
- 事務管理 (jimukanri) - Die Verwaltung umfasst die Überwachung und Organisation von Aktivitäten.
- 事務管理者 (jimukanrisha) - Verantwortlicher Administrator für die Verwaltung der Bürobetriebe.
- 事務職 (jimushoku) - Position or administrative role in a company or organization.
- 事務職員 (jimushokuin) - Mitarbeiter, der eine Verwaltungsposition einnimmt.
- 事務系 (jimukei) - Kategorie oder Segment, das mit administrativen Arbeiten zu tun hat.
- 事務能力 (jimu nouryoku) - Verwaltungsfähigkeiten oder -kompetenzen.
- 事務能率 (jimu nouritsu) - Effektivität oder Effizienz in administrativen Aufgaben.
- 事務能力試験 (jimu nouryoku shiken) - Prüfung zur Bewertung von administrativen Fähigkeiten.
- 事務能率向上 (jimu nouritsu koujou) - Verbesserung der administrativen Effizienz.
Verwandte Wörter
Romaji: koto
Kana: こと
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Ding; Gegenstand; Tatsache; Umstände; Geschäft; Grund; Erfahrung
Bedeutung auf Englisch: thing;matter;fact;circumstances;business;reason;experience
Definition: Es bezieht sich auf etwas, das passiert oder getan wird.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (事) koto
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (事) koto:
Beispielsätze - (事) koto
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kono jiken wa ookina soudou wo hikiokoshita
Dieser Fall verursachte eine große Turbulenzen.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 事件 - Substantiv, das "Incidente" oder "Ereignis" bedeutet.
- は - Einleitungswort, das darauf hinweist, dass das Folgende das Hauptthema des Satzes ist
- 大きな - Adjektiv, das "groß" oder "wichtig" bedeutet, gefolgt von der Verbindungspartikel "na"
- 騒動 - Substantiv, das bedeutet "Störung" oder "Verwirrung".
- を - Die nächste Sprache ist als Direktes Objekt des Satzes zu verstehen.
- 引き起こした - Verb mit der Bedeutung "verursacht" oder "hervorgerufen", konjugiert in der Vergangenheit und gefolgt von der abschließenden Partikel "ta"
Kono shigoto ni tekisuru jinzai wo sagashiteimasu
Wir suchen einen geeigneten Kandidaten für diese Arbeit.
Ich suche eine Person, die für diese Arbeit geeignet ist.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 仕事 - Nomen, das "Arbeit" oder "Beschäftigung" bedeutet.
- に - Teilchen, das Ziel oder Zweck angibt.
- 適する - passen - Ein Verb, das "angemessen sein" oder "geeignet sein" bedeutet.
- 人材 - Substantiv, das "Talent" oder "menschliche Ressourcen" bedeutet
- を - Das ist leider schon korrekt auf Portugiesisch.
- 探しています - Verb mit der Bedeutung "suchen" oder "suchen" im Präsens Continuum
Kono shigoto wa kitsui desu
Diese Arbeit ist schwierig.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 仕事 - Substantiv, das "Arbeit" bedeutet.
- は - Der Artikel „tópico“, der das Thema des Satzes angibt.
- きつい - Adjektiv mit der Bedeutung "schwierig" oder "schwer"
- です - Verbindungswort, das den Zustand oder die Bedingung des Satzes anzeigt.
Kono shigoto wa hatanai to omou
Ich finde diese Arbeit fruchtlos.
Ich glaube nicht, dass diese Arbeit vorbei ist.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 仕事 - Nomen, das "Arbeit" oder "Beschäftigung" bedeutet.
- は - Topikpartikel, die anzeigt, dass das vorherige Substantiv das Thema des Satzes ist.
- 果ない - unproduktiv / nutzlos
- と - Teilchen, das direkte oder indirekte Zitate angibt
- 思う - Das Verb "pensar" oder "acreditar" auf Deutsch lautet "glauben".
Kono todōfuken no chiji wa totemo yūnō desu
Der Gouverneur dieser Präfektur ist sehr kompetent.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 都道府県 - In Japan verwendete Bezeichnung für die 47 Präfekturen des Landes
- の - Partikel, die den Besitz oder eine Beziehung zwischen zwei Wörtern anzeigt
- 知事 - político cargo equivalente ao governador de um estado
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 有能 - Adjektiv, das "kompetent" oder "fähig" bedeutet.
- です - Verb "to be" im Präsens, wird verwendet, um eine Aussage oder Beschreibung zu machen
Kono shigoto wa tanchō de tsumaranai desu
Dieser Job ist eintönig und langweilig.
- この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- 仕事 - Substantiv, das "Arbeit" bedeutet.
- は - Topikpartikel, die darauf hinweist, dass das Thema des Satzes "diese Arbeit" ist
- 単調 - ein Adjektiv, das "monoton" bedeutet
- で - Partikel, die den Zustand oder die Art und Weise angibt, wie etwas gemacht wird, in diesem Fall "auf monotoner Weise"
- つまらない - Adjektiv mit der Bedeutung "langweilig" oder "öde"
- です - sein, im Präsens, das die Aussage des Satzes bestätigt
Kono shigoto wa yowai desu
Diese Arbeit ist langweilig.
Diese Arbeit ist verbal.
- この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- 仕事 - Substantiv, das "Arbeit" bedeutet.
- は - Topikpartikel, die anzeigt, dass das vorherige Substantiv das Thema des Satzes ist.
- 諄い - Adjektiv mit der Bedeutung "eintönig" oder "repetitiv"
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Kono gyouji ni wa ookina igi ga aru
Diese Zeremonie hat eine große Bedeutung.
Dieses Ereignis ist bedeutend.
- この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- 行事 - Substantiv, das "Veranstaltung" oder "Zeremonie" bedeutet.
- には - Teilchen, das das Ziel oder den Zweck der Aktion angibt, in diesem Fall "für diese Veranstaltung"
- 大きな - Adjektiv, das „groß“ bedeutet
- 意義 - Substantiv, das "Bedeutung" oder "Wichtigkeit" bedeutet
- が - Teilchen, das das Subjekt des Satzes angibt, in diesem Fall "gibt es"
- ある - Das Verb "existieren" oder "geben"
Kono shokuji wa monotarinai desu
Dieses Essen ist nicht zufriedenstellend.
Dieses Essen ist unbefriedigend.
- この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- 食事 - Substantiv, das "Mahlzeit" bedeutet.
- は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
- 物足りない - Adjektiv mit der Bedeutung "unzureichend", "unzureichend"
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Kono jigyou no saisaku wa dou desu ka?
Wie ist dieses Geschäft profitabel?
- この事業 - "dieses Geschäft"
- の - Besitzpartikel
- 採算 - Finanzielle Machbarkeit
- は - Themenpartikel
- どう - "wie"
- ですか - "ist es?"
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
