번역 및 의미: 事 - koto

A palavra japonesa 事[こと] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma. Ela aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até expressões mais formais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos práticos, além de dicas para memorizá-la com facilidade. Se você já se perguntou como essa palavra funciona ou por que ela é tão comum no japonês, continue lendo para descobrir!

Significado e Uso de 事[こと]

事[こと] é uma palavra abstrata que pode ser traduzida como "coisa", "assunto" ou "fato". Diferente de 物[もの], que se refere a objetos físicos, 事 está ligado a eventos, situações ou conceitos. Por exemplo, em frases como "それは大切なことです" (Isso é uma coisa importante), ela indica um fato ou ideia relevante.

Seu uso é extremamente versátil. Ela aparece em construções gramaticais como ことにする (decidir fazer algo) e ことができる (poder fazer algo). Além disso, é comum em expressões como いいこと (algo bom) ou 悪いこと (algo ruim). Essa flexibilidade faz com que seja uma das palavras mais frequentes no idioma japonês.

Origem e Estrutura do Kanji 事

O kanji 事 é composto pelo radical 亅 (gancho) e outros traços que representam uma mão segurando um objeto. Historicamente, ele carrega a ideia de "assunto a ser tratado" ou "tarefa". Sua leitura こと vem do japonês antigo, onde já era usado para se referir a eventos ou ocorrências.

Vale destacar que 事 também pode ser lido como じ em certas palavras compostas, como 事件[じけん] (incidente) ou 仕事[しごと] (trabalho). Essa dualidade de leitura é comum em kanjis, mas no caso de こと, a forma isolada é a mais utilizada no dia a dia.

Dicas para Memorizar e Usar Corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 事[こと] é associá-la a situações abstratas. Quando ouvir ou ler a palavra, pense em "algo que acontece" ou "um fato". Frases como "何かあったこと?" (Aconteceu alguma coisa?) ajudam a internalizar seu uso naturalmente.

Outra dica é prestar atenção em expressões fixas. Por exemplo, ことわざ (provérbio) e ことがある (já aconteceu antes) são combinações que aparecem com frequência. Quanto mais você se familiarizar com esses padrões, mais fácil será incorporar こと ao seu vocabulário ativo.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 物事 (monogoto) - 일반적인 것들, 이벤트 또는 주제.
  • 事柄 (kotogara) - 토론하거나 해결해야 할 문제나 주제.
  • 事象 (jishou) - 관찰하거나 연구할 수 있는 현상이나 사건.
  • 出来事 (dekigoto) - 이벤트나 사건, 일반적으로 중요하거나 의미 있는.
  • 事件 (jiken) - 사건이나 경우, 종종 법적 또는 보안적 함의를 가진.
  • 事態 (jitai) - 현재 상황이나 상황으로, 종종 문제적 맥락에서.
  • 事情 (jijou) - 조건이나 상황은 종종 상황을 설명하는 데 사용됩니다.
  • 事実 (jijitsu) - 사실 또는 진실, 의견이나 해석과 반대되는.
  • 事項 (jikou) - 행정적 맥락에서 자주 사용되는 점 또는 항목.
  • 事例 (jirei) - 사례, 뭔가를 설명하거나 설명하기 위해 사용됩니다.
  • 事務 (jimu) - 사무직 또는 행정 업무.
  • 事業 (jigyou) - 상업, 사회 또는 연구 프로젝트 또는 이니셔티브.
  • 事業体 (jigyoutai) - 상업 활동을 수행하는 기업 또는 조직.
  • 事業所 (jigyousho) - 사업이나 프로젝트가 수행되는 장소.
  • 事務所 (jimusho) - 사무실 또는 행정 작업 장소.
  • 事務局 (jimukyoku) - 행정 사무실, 종종 조직이나 위원회의.
  • 事務局長 (jimukyokucho) - 행정 사무소장, 운영 책임자.
  • 事務室 (jimushitsu) - 작업이 이루어지는 관리실 또는 사무실.
  • 事務員 (jimuin) - 사무실 직원, 관리 업무를 담당합니다.
  • 事務作業 (jimusakugyou) - 사무 행정 또는 수행된 사무 작업.
  • 事務手続き (jimutesuzuki) - 행정 절차 또는 프로세스.
  • 事務処理 (jimushoori) - 행정 업무 또는 작업 처리.
  • 事務管理 (jimukanri) - 행정 관리, 활동의 감독 및 조직을 포함합니다.
  • 事務管理者 (jimukanrisha) - 사무실 운영 관리를 담당하는 관리자.
  • 事務職 (jimushoku) - 회사나 조직에서의 직위 또는 관리 직책.
  • 事務職員 (jimushokuin) - 행정 직책을 맡고 있는 직원.
  • 事務系 (jimukei) - 행정 업무와 관련된 카테고리 또는 분야.
  • 事務能力 (jimu nouryoku) - 행정적 능력 또는 기술.
  • 事務能率 (jimu nouritsu) - 행정 업무에서의 효율성 또는 효과성.
  • 事務能力試験 (jimu nouryoku shiken) - 관리 능력을 평가하는 시험.
  • 事務能率向上 (jimu nouritsu koujou) - 행정 효율성 개선.

연관된 단어

領事

ryouji

cônsul

用事

youji

작업; 할 일

物事

monogoto

것들; 모두

見事

migoto

화려한; 웅장한; 아름다운; 훌륭한

返事

henji

resposta

無事

buji

보안; 평화; 평온

百科事典

hyakkajiten

enciclopédia

判事

hanji

판사; 사법부

出来事

dekigoto

사건; 사례; 일어나다; 이벤트

知事

chiji

현 지사

Romaji: koto
Kana: こと
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 물건; 문제; 사실; 상황; 사업; 이유; 경험

영어로의 의미: thing;matter;fact;circumstances;business;reason;experience

정의: 뭔가 일어나고 있는 것이나 하는 것을 가리킵니다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (事) koto

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (事) koto:

예문 - (事) koto

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

この事件は大きな騒動を引き起こした。

Kono jiken wa ookina soudou wo hikiokoshita

Este caso causou uma grande turbulência.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 事件 - substantivo que significa "incidente" ou "evento"
  • は - partícula de tópico que indica que o que vem a seguir é o assunto principal da frase
  • 大きな - adjetivo que significa "grande" ou "importante", seguido da partícula de ligação "na"
  • 騒動 - substantivo que significa "distúrbio" ou "confusão"
  • を - partícula de objeto que indica que o que vem a seguir é o objeto direto da frase
  • 引き起こした - verbo que significa "causou" ou "provocou", conjugado no passado e seguido da partícula de finalização "ta"
この仕事に適する人材を探しています。

Kono shigoto ni tekisuru jinzai wo sagashiteimasu

우리는이 작업에 적합한 후보를 찾고 있습니다.

나는이 일에 적합한 사람을 찾고 있습니다.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 仕事 - "일" 또는 "직업"을 의미하는 명사
  • に - 목적지나 목표를 나타내는 입자
  • 適する - "적합하다" 또는 "적절하다"를 의미하는 동사
  • 人材 - 재능 (talento) 혹은 인재 (recursos humanos)를 의미하는 명사
  • を - 목적어를 나타내는 파티클
  • 探しています - 찾고 있어 (procurar ou buscar)
この仕事はきついです。

Kono shigoto wa kitsui desu

Este trabalho é difícil.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 仕事 - "노동"을 의미하는 명사
  • は - 주제를 나타내는 토픽 표시기입니다
  • きつい - adjetivo que significa "difícil" ou "duro"
  • です - verbo de ligação que indica o estado ou a condição da frase
この仕事は果ないと思う。

Kono shigoto wa hatanai to omou

Eu acho que este trabalho é infrutífero.

Eu não acho que esse trabalho acabou.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 仕事 - "일" 또는 "직업"을 의미하는 명사
  • は - 토픽 이후의 명사가 문장의 주제임을 나타내는 토픽 마커
  • 果ない - adjetivo que significa "improdutivo" ou "inútil"
  • と - partícula que indica citação direta ou indireta
  • 思う - "생각하다" 또는 "믿다"를 의미하는 동사
この都道府県の知事はとても有能です。

Kono todōfuken no chiji wa totemo yūnō desu

이 현의 지사는 매우 유능합니다.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 都道府県 - 일본에서 나라의 47개 주를 나타내는 데 사용되는 용어
  • の - 소유 또는 두 단어 사이의 관계를 나타내는 입자
  • 知事 - 도시지사와 동등한 정치적 지위
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • とても - "매우"라는 부사입니다.
  • 有能 - 능숙한 (neungsughan)
  • です - 동사 "ser"은 단언이나 설명을 나타낼 때 현재 시제로 사용됩니다.
この仕事は単調でつまらないです。

Kono shigoto wa tanchō de tsumaranai desu

이 작품은 단조롭고 지루합니다.

  • この - 이것 (igeot)
  • 仕事 - "노동"을 의미하는 명사
  • は - 주제 파티클로 문장의 주제가 "이 작업"임을 나타냅니다.
  • 単調 - 단조로운
  • で - 조건 또는 방법을 나타내는 입자, 이 경우 "단조롭게"
  • つまらない - "지루하다" 또는 "지루한"을 의미하는 형용사
  • です - 동사가 현재에 위치할 때, 문장의 긍정을 나타냅니다.
この仕事は諄いです。

Kono shigoto wa yowai desu

Este trabalho é tedioso.

Este trabalho é verbal.

  • この - 이것 (igeot)
  • 仕事 - "노동"을 의미하는 명사
  • は - 토픽 이후의 명사가 문장의 주제임을 나타내는 토픽 마커
  • 諄い - adjetivo que significa "monótono" ou "repetitivo"
  • です - 친절한 형태의 동사 "ser"
この行事には大きな意義がある。

Kono gyouji ni wa ookina igi ga aru

이 행사는 큰 의미가 있습니다.

이 이벤트는 중요합니다.

  • この - 이것 (igeot)
  • 行事 - '행사', '행사'를 뜻하는 명사
  • には - 행동의 대상이나 목적을 나타내는 입자, 이 경우 "이 이벤트를 위해"
  • 大きな - 형용사 의미 "큰"
  • 意義 - "의미" 또는 "중요성"을 의미하는 명사
  • が - 주어를 나타내는 조사, 이 경우 "있다"
  • ある - 동사 "existir" 또는 "haver"를 의미합니다.
この食事は物足りないです。

Kono shokuji wa monotarinai desu

이 식사는 만족스럽지 않습니다.

이 식사는 만족스럽지 않습니다.

  • この - 이것 (igeot)
  • 食事 - "식사"를 의미하는 명사
  • は - 문장의 주제를 나타내는 입자
  • 物足りない - 형용사 의미 "불충분하다", "불만족스럽다"
  • です - 친절한 형태의 동사 "ser"
この事業の採算はどうですか?

Kono jigyou no saisaku wa dou desu ka?

이 사업은 어떻게 수익성이 있습니까?

  • この事業 - "이 비즈니스"
  • の - 소유 입자
  • 採算 - 재정적으로 가능성을 나타내는 용어
  • は - 주제 파티클
  • どう - "como"
  • ですか - "인가요?"
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

劇団

gekidan

극단; 연극 회사

公募

koubo

대중의 호소; 대중의 기여

大家

ooya

주인; 여주인

国定

kokutei

주가 후원하는; 국가의

光熱費

kounetsuhi

연료 및 가벼운 비용

事