Übersetzung und Bedeutung von: デモ - demo
Das Wort 「デモ」 (demo) ist eine verkürzte Form des englischen Wortes „demonstration“. Im japanischen Kontext ist der Ausdruck weit verbreitet und bezieht sich auf die Vorführung eines Produkts, einer Dienstleistung oder sogar auf politische Demonstrationen. Seine Übernahme in die japanische Sprache ist ein Beispiel für den Einfluss des Englischen und dafür, wie neue Ideen in verschiedenen Kulturen der Welt integriert und angepasst werden können.
Die Etymologie von 「デモ」 (demo) offenbart einen interessanten Prozess des sprachlichen Transfers. Ursprünglich hat das englische Wort „demonstration“ seine Wurzeln im lateinischen „demonstratio“, was so viel wie „Akt des Zeigens“ bedeutet. Diese Bedeutung wird beibehalten, wenn der Ausdruck im Japanischen verwendet wird, und umfasst sowohl den Akt der praktischen Vorführung von etwas als auch die Teilnahme an öffentlichen Demonstrationen. Dieser Dualismus unterstreicht die Vielseitigkeit des Ausdrucks und seine Verwendung in verschiedenen sozialen Kontexten.
Verwendung und Kontext des Wortes
Der Ausdruck 「デモ」 (Demo) hat vielfältige Anwendungen. Hier sind ein paar Situationen, in denen er häufig verwendet wird:
- Demonstrationen und Produkteinführungen in der Technologie;
- Manifestações políticas e sociais;
- Apresentações em feiras de negócios;
- Eventos educacionais e de treinamento.
Auf diese Weise macht die Vielseitigkeit von 「デモ」 (Demo) den Begriff sowohl für Marketingfachleute als auch für diejenigen, die sich mit sozialen Fragen befassen, relevant. Der Ausdruck spiegelt wider, wie Kommunikation und soziales Handeln miteinander verwoben werden können, indem ein Raum geschaffen wird, in dem Ideen und Produkte wirksam präsentiert werden können.
Kurz gesagt, das Wort 「デモ」 (demo) ist nicht nur eine einfache Adaption aus dem Englischen, sondern ein Ausdruck, der die Interaktion zwischen Technologie, Gesellschaft und Kultur auf den Punkt bringt. Der Begriff, dessen Ursprünge mit der Demonstration und dem Akt des Zeigens verbunden sind, entwickelt sich ständig weiter und bleibt in verschiedenen Bereichen des modernen Lebens relevant.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 披露 (Hirou) - Öffentliche Präsentation, normalerweise einer Darbietung oder Information.
- 実演 (Jitsuen) - Praktische Demonstration, die zeigt, wie etwas funktioniert.
- 見本 (Mihon) - Beispiel oder Modell, oft als Referenz verwendet.
- 試演 (Shien) - Eine Probenausführung, Vorbereitung vor dem tatsächlichen Ereignis.
- 試し演奏 (Tamashii ensou) - Experimentelle Aufführung oder Probe eines musikalischen Stücks.
- テスト演奏 (Tesuto ensou) - Durchführung von Tests, die auf die Bewertung technischer Aspekte abzielen.
- 示範 (Shimhan) - Demonstration, in der Regel mit der Absicht zu lehren.
- 示威 (Jii) - Muster von Stärke oder Handel, normalerweise in ernsthafteren Kontexten.
- 見せかけ (Misekake) - Illusion oder Erscheinung von etwas, falsche Demonstration.
- デモンストレーション (Demonsutoreesyon) - Demonstration, Präsentation eines Produkts oder einer Idee.
Verwandte Wörter
doushitemo
auf jeden Fall; um jeden Preis; egal was; schließlich; langfristig; eifrig; Trotzdem; Sicherlich
ijyou
mehr als; überholen; größer als; das ist alles; über; darüber hinaus; Zusätzlich; das Vorgenannte; seit; während; das Ende
Romaji: demo
Kana: デモ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Vorführung; Präsentation.
Bedeutung auf Englisch: demo;demonstration
Definition: Demonstration: Abkürzung für eine Manifestation oder Protestaktivität.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (デモ) demo
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (デモ) demo:
Beispielsätze - (デモ) demo
Siehe unten einige Beispielsätze:
Senatta kōhī ga totemo kōbashiidesu
Der geröstete Kaffee hat ein sehr angenehmes Aroma.
Gerösteter Kaffee ist sehr duftend.
- 煎った - Verb „seneru“, was „Toast“ bedeutet
- コーヒー - Substantiv "Koohii", das "Kaffee" bedeutet.
- が - Partikel "ga", die das Subjekt des Satzes anzeigt.
- とても - Adverb "totemo", das bedeutet "sehr"
- 香ばしい - kabashii -> duftend, aromatisch
- です - Verb „desu“, das die höfliche und höfliche Art angibt, etwas auszudrücken
Neko no shippo wa totemo kawaii desu
Der Schwanz der Katze ist sehr niedlich.
- 猫 (neko) - Katze
- の (no) - Besitzanzeigendes Partikel
- 尻尾 (shippo) - Schwanz
- は (wa) - Themenpartikel
- とても (totemo) - muito
- かわいい (kawaii) - fofo, bonito
- です (desu) - Verbo sein no presente.
Ousama wa totemo igon ga aru
Der König hat viel Würde.
Der König ist sehr würdig.
- 王様 - König
- は - Themenpartikel
- とても - muito
- 威厳 - Würde, Autorität
- が - Subjektpartikel
- ある - existieren, haben
Hakken shita takaramono wa totemo kichō desu
Der entdeckte Schatz ist sehr wertvoll.
- 発見した - entdecken
- 宝物 - Substantiv "Schatz"
- は - Themenpartikel
- とても - adverb "sehr"
- 貴重 - wertvoll
- です - sein (höfliche Form)
Hatsubyou shitara sugu ni isha ni mite moraimashou
wenn Sie krank werden
Fragen Sie Ihren Arzt, sobald Sie krank werden.
- 発病したら - "hatsubyou shitara" bedeutet "wenn du krank wirst"
- すぐに - "sugu ni" bedeutet "unmittelbar" in Deutsch.
- 医者に - "isha ni" bedeutet "für einen Arzt"
- 診てもらいましょう - "mite moraimashou" bedeutet "Lass uns darum bitten, untersucht zu werden"
Watashi no nyoubou wa totemo utsukushii desu
Meine Frau ist sehr schön.
- 私 - Pronomen "ich"
- の - Possessivartikel "von"
- 女房 - das Ehefrau
- は - Das Thema "ist"
- とても - adverb "sehr"
- 美しい - schön
- です - sein (höfliche Form)
Watashi no hisho wa totemo yuushu desu
Meine Sekretärin ist sehr gut.
- 私 - "eu" em japonês= "eu" auf Japanisch
- の - Filme de posse em japonês
- 秘書 - "Sekretärin" auf Japanisch
- は - Artikel zum Thema auf Japanisch
- とても - sehr.
- 優秀 - ausgezeichnet
- です - verbo "ser" em japonês
Watashi no muko wa totemo yasashii desu
Mein Sohn -In -Law ist sehr nett.
Mein Sohn - Laut ist sehr nett.
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- の - ein Besitzanzeiger, in diesem Fall "meu"
- 婿 - Schwiegersohn
- は - das Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "der Schwiegersohn"
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 優しい - nett, freundlich
- です - Verbo sein in höflicher Form.
Watashi no chichibo wa totemo yasashii desu
Meine Eltern sind sehr nett.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- の (no) - Besitzpartikel, der anzeigt, dass "Vater und Mutter" zu "mir" gehören.
- 父母 (fubo) - Vater und Mutter
- は (wa) - Topikpartikel, die darauf hinweist, dass "Vater und Mutter" das Thema des Satzes sind.
- とても (totemo) - muito - sehr, ziemlich
- 優しい (yasashii) - Adjektiv, das auf Japanisch "sanft" oder "freundlich" bedeutet
- です (desu) - sein/sein, um "Vater und Mutter" sind "sehr nett"
Watashi no yuujin wa totemo shinsetsu desu
Mein Freund ist sehr nett.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- の (no) - Artigo de posse que indica que "amigo" pertence a "eu"
- 友人 (yuujin) - Substantiv, das "Freund" auf Japanisch bedeutet.
- は (wa) - Ein Thema-Partikel, das anzeigt, dass "Freund" das Thema des Satzes ist.
- とても (totemo) - muito - sehr, ziemlich
- 親切 (shinsetsu) - Adjektiv, das auf Japanisch "sanft" oder "freundlich" bedeutet
- です (desu) - Verbo copulativo que indica que a frase está no presente e é afirmativa
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
