Übersetzung und Bedeutung von: ガス - gasu
Das Wort 「ガス」 (gasu), das als "Gas" übersetzt wird, hat seine Wurzeln im englischen Begriff "gas". Die Verwendung dieses Ausdrucks in der japanischen Sprache ist ein Beispiel für die Übernahme von Fremdwörtern, die in den japanischen Wortschatz integriert werden. Diese Praxis, bekannt als gairaigo (外来語), besteht darin, Wörter aus anderen Sprachen, hauptsächlich dem Englischen, einzuführen, um Konzepte zu beschreiben, die möglicherweise keine direkten Entsprechungen im Japanischen haben.
Der Begriff „ガス“ (gasu) kann in einer Vielzahl von Kontexten angewendet werden. Im Allgemeinen bezieht er sich auf Substanzen, die sich im gasförmigen Zustand befinden, aber das Wort kann auch spezifischere Aspekte umfassen, wie Erdgas, Kochgas und andere Arten von Gasen, die in der Industrie oder in Laboren verwendet werden. Die umfassendste Definition hinterfragt die gasförmigen Eigenschaften und deren praktische Anwendungen, wie Brennstoff, Heizmittel oder Rohstoff in chemischen Prozessen.
Ursprung und Entwicklung des Begriffs
Die Einführung von 「ガス」 (gasu) im Japanischen zeigt eine interessante Entwicklung. Ursprünglich stammt das englische Wort "gas" von dem lateinischen Begriff "chaos", was eine undefinierte Substanz bedeutete. Dieser Ursprung verweist auf die flüchtige und veränderliche Natur von Gasen. In wissenschaftlichen Kontexten wird 「ガス」 (gasu) häufig verwendet, um physikalische und chemische Phänomene zu beschreiben, was die wissenschaftliche Bedeutung des Begriffs in Japan und seine Relevanz in akademischen Studien unterstreicht.
Praktische Anwendungen
- Erdgas: Weit verbreitet als Energiequelle.
- Küchen gas: Häufig in der japanischen Küche verwendet, insbesondere bei Gasherden.
- Industrielle Gase: Wie Sauerstoff und Stickstoff, die in industriellen Prozessen unerlässlich sind.
Der Begriff 「ガス」 (gasu) zeigt nicht nur eine sprachliche Anpassung, sondern auch die Verknüpfung verschiedener Wissensbereiche wie Wissenschaft, Kulinarik und Industrie. Diese Schnittstelle verdeutlicht die Vielseitigkeit der Sprache und wie sie sich weiterentwickelt, um den Bedürfnissen der Gesellschaft gerecht zu werden, indem sie eine effektive und präzise Kommunikation ermöglicht.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 燃料 (Nenryou) - Kraftstoff
- 燃料ガス (Nenryou gasu) - Brennstoffgas
- ガス燃料 (Gasu nenryou) - Gas als Brennstoff
- ガスエネルギー (Gasu enerugī) - Energie des Gases
- ガス燃料エネルギー (Gasu nenryou enerugī) - Energie aus Brenngas
- ガス供給 (Gasu kyōkyū) - Gasversorgung
- ガス会社 (Gasu kaisha) - Gasunternehmen
- ガス事業 (Gasu jigyō) - Gasgeschäft
- ガスサービス (Gasu sābisu) - Gasdienst
- ガス配管 (Gasu haikan) - Installation von Gasrohren
- ガスライン (Gasu rain) - Gasleitung
- ガスパイプ (Gasu paipu) - Gasrohr
- ガスメーター (Gasu mēta) - Gaszähler
- ガスタンク (Gasu tanku) - Gasteank
- ガスボンベ (Gasu bonbe) - Gaszylinder
- ガスコンロ (Gasu konro) - Gasherd
- ガスストーブ (Gasu sutōbu) - Gasofen
- ガスヒーター (Gasu hītā) - Gasheizung
- ガスファンヒーター (Gasu fan hītā) - Gasheizgerät mit Ventilator
- ガスウォーターヒーター (Gasu wōtā hītā) - Gas-Wasserheizer
- ガス温水器 (Gasu onsuiki) - Gasdurchlauferhitzer
- ガスボイラー (Gasu boirā) - Gasheizung
- ガス発電 (Gasu hatsuden) - Gasstromerzeugung
- ガスタービン (Gasu tābin) - Gasturbine
Verwandte Wörter
hagasu
herausreißen; schälen; herausreißen; Streifen; schälen; Haut; Streifen; davon Abstand nehmen; ablösen; trennen
Romaji: gasu
Kana: ガス
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4
Übersetzung / Bedeutung: Gas
Bedeutung auf Englisch: gas
Definition: Ein gasförmiger Stoff.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (ガス) gasu
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (ガス) gasu:
Beispielsätze - (ガス) gasu
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kushi de kami wo tokasu
Setzen Sie Ihre Haare mit einem Kamm
- 櫛 - ein Gegenstand zum Haarekämmen
- で - Ein Partikel, die das Mittel oder das Werkzeug angibt, das zur Durchführung einer Handlung verwendet wird
- 髪 - Haar
- を - ein Partikel, der das direkte Objekt der Handlung angibt
- とかす - ein Verb, das "kämmen" bedeutet
Satou wo tokasu to amaku narimasu
Wenn Sie Zucker auflösen
Lösen Sie den Zucker auf, um es süß zu machen.
- 砂糖 (satou) - Zucker
- を (wo) - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 溶かす (tokasu) - auflösen
- と (to) - Teilchen, das die Konsequenz der vorherigen Handlung angibt
- 甘く (amaku) - zart
- なります (narimasu) - wird
Watashi wa kuruma o ugokasu koto ga dekimasu
Ich kann das Auto bewegen.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
- 車 (kuruma) - Substantiv, das "Auto" bedeutet.
- を (wo) - das direkte Objekt im Satz, in diesem Fall "Auto"
- 動かす (ugokasu) - Bewegen
- こと (koto) - Substantiv, das "Ding" oder "Handlung" bedeutet.
- が (ga) - Substantivo que indica o sujeito da frase, neste caso "eu"
- できます (dekimasu) - Verb mit der Bedeutung "in der Lage sein"
- . (ponto) - Satzendezeichen, das das Ende des Satzes anzeigt
Nigasu koto wa yurusarenai
Es darf nicht fliehen lassen.
Es darf nicht fliehen.
- 逃がす - Verb mit der Bedeutung "entgleiten lassen", "entkommen lassen"
- こと - Substantiv, das "Sache", "Tatsache" bedeutet.
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 許されない - Verb in negativer Form mit der Bedeutung "nicht zulassen", "nicht dulden"
Denshi gijutsu wa gendai shakai ni kakasenai mono desu
Elektronische Technologie ist in der modernen Gesellschaft unverzichtbar.
Elektronische Technologie ist für die moderne Gesellschaft unverzichtbar.
- 電子技術 - Elektroniktechnologie
- は - Themenpartikel
- 現代社会 - Moderne Gesellschaft
- に - Ortungsteilchen
- 欠かせない - unverzichtbar
- もの - coisa
- です - Verbo sein no presente.
Satou wo oyuni tokashite kudasai
Bitte lösen Sie Zucker in heißem Wasser auf.
Den Zucker in heißem Wasser schmelzen.
- 砂糖 (sato) - Zucker
- を (wo) - Objektteilchen
- お湯 (oyu) - Heißes Wasser
- に (ni) - Zielpartikel
- 溶かして (tokashite) - auflösen
- ください (kudasai) - Bitte
Shouka ni wa jikan ga kakaru
Die Verdauung braucht Zeit.
Es braucht Zeit, um zu verdauen.
- 消化 (shouka) - Verdauung
- には (ni wa) - Zeit- oder Ortsangabe, an dem etwas passiert.
- 時間 (jikan) - Zeit
- が (ga) - Subjektpartikel
- かかる (kakaru) - nehmen Sie sich Zeit, dauern
Kanojo wa shinjitsu o akashita
Sie hat die Wahrheit enthüllt.
Sie hat die Wahrheit enthüllt.
- 彼女 (kanojo) - sie
- は (wa) - Themenpartikel
- 真実 (shinjitsu) - Wahrheit
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 明かした (akashita) - revelou
Kono shouhin no hyouka wa takai desu
Die Bewertung dieses Produkts ist hoch.
Die Bewertung dieses Produkts ist hoch.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 商品 - Substantiv, der „Produkt“ oder „Ware“ bedeutet.
- の - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
- 評価 - Substantiv, das "Bewertung" oder "Klassifizierung" bedeutet.
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 高い - Adjektiv mit der Bedeutung "hoch" oder "erhaben", aber in diesem Zusammenhang bedeutet es "gut" oder "ausgezeichnet".
- です - das Verb "sein" in seiner höflichen und geschliffenen Form
Enerugī wa watashitachi no seikatsu ni kakasenai mono desu
Energie ist für unser Leben unverzichtbar.
- エネルギー - Energie
- は - Themenpartikel
- 私たち - wir
- の - Besitzanzeigendes Partikel
- 生活 - Leben
- に - Zielpartikel
- 欠かせない - unverzichtbar
- もの - coisa
- です - Verbo sein no presente.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
