Traduction et signification de : ガス - gasu
Le mot 「ガス」 (gasu), qui se traduit par "gaz", a ses racines dans le terme anglais "gas". L'utilisation de cette expression dans la langue japonaise est un exemple de l'adoption de mots étrangers, qui s'intègrent au vocabulaire nippon. Cette pratique, connue sous le nom de gairaigo (外来語), consiste à incorporer des mots d'autres langues, principalement l'anglais, afin de décrire des concepts qui peuvent ne pas avoir d'équivalents directs dans la langue japonaise.
Le terme 「ガス」 (gasu) peut être utilisé dans une variété de contextes. En général, il se réfère à des substances qui sont à l'état gazeux, mais le mot peut également englober des aspects plus spécifiques, tels que le gaz naturel, le gaz de cuisine et d'autres types de gaz utilisés dans l'industrie ou les laboratoires. La définition la plus large interroge les propriétés gazeuses et leurs applications pratiques, comme combustible, agent de chauffage ou matière première dans les processus chimiques.
Origine et Évolution du terme
L'adoption de 「ガス」 (gasu) en japonais a présenté une évolution intéressante. À l'origine, le mot anglais "gas" était dérivé du terme latin "chaos", qui signifiait une substance indéfinie. Cette origine fait référence à la nature volatile et changeante des gaz. Dans des contextes scientifiques, 「ガス」 (gasu) est souvent utilisé pour décrire des phénomènes physiques et chimiques, soulignant l'importance scientifique du terme au Japon et sa pertinence dans les études académiques.
Applications Pratiques
- Gaz Naturel : Utilisé largement comme source d'énergie.
- Gaz de cuisine : Communément utilisé dans la cuisine japonaise, notamment sur les cuisinières à gaz.
- Gaz industriels : Comme l'oxygène et l'azote, indispensables dans les processus industriels.
Le mot 「ガス」 (gasu) révèle non seulement une adaptation linguistique, mais aussi l'interconnexion de différents domaines de connaissance, tels que la science, la cuisine et l'industrie. Cette intersection illustre la polyvalence de la langue et comment elle évolue pour répondre aux besoins de la société, permettant une communication efficace et précise.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 燃料 (Nenryou) - Carburant
- 燃料ガス (Nenryou gasu) - Gaz combustible
- ガス燃料 (Gasu nenryou) - Gaz comme combustible
- ガスエネルギー (Gasu enerugī) - Énergie du gaz
- ガス燃料エネルギー (Gasu nenryou enerugī) - Énergie provenant de gaz combustible
- ガス供給 (Gasu kyōkyū) - Fourniture de gaz
- ガス会社 (Gasu kaisha) - Entreprise de gaz
- ガス事業 (Gasu jigyō) - Affaires de gaz
- ガスサービス (Gasu sābisu) - Service de gaz
- ガス配管 (Gasu haikan) - Installation de tubulure de gaz
- ガスライン (Gasu rain) - Ligne de gaz
- ガスパイプ (Gasu paipu) - Tube de gaz
- ガスメーター (Gasu mēta) - Compteur de gaz
- ガスタンク (Gasu tanku) - Réservoir de gaz
- ガスボンベ (Gasu bonbe) - Cylindre de gaz
- ガスコンロ (Gasu konro) - cuisinière à gaz
- ガスストーブ (Gasu sutōbu) - Chaudière à gaz
- ガスヒーター (Gasu hītā) - Chauffage à gaz
- ガスファンヒーター (Gasu fan hītā) - Chauffage à gaz avec ventilateur
- ガスウォーターヒーター (Gasu wōtā hītā) - Chauffe-eau à gaz
- ガス温水器 (Gasu onsuiki) - Chauffe-eau à gaz
- ガスボイラー (Gasu boirā) - Chaudière à gaz
- ガス発電 (Gasu hatsuden) - Génération d'énergie à gaz
- ガスタービン (Gasu tābin) - Turbine à gaz
Mots associés
hagasu
arracher; éplucher; arracher; bande; éplucher; CHOC; bande; s'abstenir de; Dishex; débrancher
Romaji: gasu
Kana: ガス
Type : substantif
L: jlpt-n4
Traduction / Signification : gaz
Signification en anglais: gas
Définition : Une substance à l'état gazeux.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (ガス) gasu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (ガス) gasu:
Exemples de phrases - (ガス) gasu
Voici quelques phrases d'exemple :
Kushi de kami wo tokasu
Mettez vos cheveux avec un peigne
- 櫛 - un objet utilisé pour peigner les cheveux
- で - une particule qui indique le moyen ou l'outil utilisé pour réaliser une action
- 髪 - cheveux
- を - un article qui indique l'objet direct de l'action
- とかす - un verbe qui signifie "peigner"
Satou wo tokasu to amaku narimasu
Lorsque vous dissolvez le sucre
Dissoudre le sucre pour le rendre sucré.
- 砂糖 (satou) - sucre
- を (wo) - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- 溶かす (tokasu) - dissolver
- と (to) - particule indiquant la conséquence de l'action précédente
- 甘く (amaku) - docemente
- なります (narimasu) - torna-se
Watashi wa kuruma o ugokasu koto ga dekimasu
Je peux déplacer la voiture.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
- 車 (kuruma) - substantif qui signifie "voiture"
- を (wo) - particule qui indique l'objet direct de la phrase, dans ce cas "voiture"
- 動かす (ugokasu) - verbe qui signifie "bouger"
- こと (koto) - nom qui signifie "chose" ou "action"
- が (ga) - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "je"
- できます (dekimasu) - Verbe signifiant "pouvoir"
- . (ponto) - signe de ponctuation qui indique la fin de la phrase
Nigasu koto wa yurusarenai
Não é permitido deixar escapar.
Não é permitido escapar.
- 逃がす - verbo que significa "deixar escapar", "deixar fugir"
- こと - nom masculin signifiant "chose", "fait"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 許されない - verbo na forma negativa que significa "não ser permitido", "não ser tolerado"
Denshi gijutsu wa gendai shakai ni kakasenai mono desu
La technologie électronique est indispensable dans la société moderne.
La technologie électronique est indispensable à la société moderne.
- 電子技術 - technologie électronique
- は - particule de thème
- 現代社会 - Société moderne
- に - particule de localisation
- 欠かせない - indispensable
- もの - chose
- です - Verbe être au présent
Satou wo oyuni tokashite kudasai
Veuillez dissoudre le sucre dans l'eau chaude.
Faire fondre le sucre dans de l'eau chaude.
- 砂糖 (sato) - sucre
- を (wo) - Partitre de l'objet
- お湯 (oyu) - eau chaude
- に (ni) - Partícula de destination
- 溶かして (tokashite) - dissolver
- ください (kudasai) - S'il vous plaît
Shouka ni wa jikan ga kakaru
La digestion prend du temps.
Il faut du temps pour digérer.
- 消化 (shouka) - digestão
- には (ni wa) - indication du temps ou du lieu où quelque chose se produit
- 時間 (jikan) - temps
- が (ga) - particule de sujet
- かかる (kakaru) - prendre du temps, mettre du temps
Kanojo wa shinjitsu o akashita
Ela revelou a verdade.
Ela revelou a verdade.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- は (wa) - particule de thème
- 真実 (shinjitsu) - verdade
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 明かした (akashita) - revelou
Kono shouhin no hyouka wa takai desu
L'évaluation de ce produit est élevée.
L'évaluation de ce produit est élevée.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 商品 - nom masculin qui signifie "produit" ou "marchandise"
- の - particule qui indique la possession ou la relation entre deux choses
- 評価 - nom signifiant "évaluation" ou "classification"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 高い - adjectif qui signifie "haut" ou "élevé", mais dans ce contexte signifie "bon" ou "excellent"
- です - verbe "être" sous forme de politesse
Enerugī wa watashitachi no seikatsu ni kakasenai mono desu
L'énergie est indispensable pour nos vies.
- エネルギー - energia
- は - particule de thème
- 私たち - nous
- の - particule possessive
- 生活 - vie
- に - Partícula de destination
- 欠かせない - indispensable
- もの - chose
- です - Verbe être au présent
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
