Tipo de palavra: Verbo

  • 交換

    こうかん | koukan | 交替; 取り替え; 交換する; スワップする; チェンジする

    |

    troca,intercâmbio,reciprocidade,permuta,substituição,compensação (de cheques)

  • 恋する

    こいする | koisuru | 恋愛する; 恋をする; 恋に落ちる; 恋に夢中になる; 恋を育む; 恋心を抱く; 恋に燃える; 恋に陥る; 恋に溺れる; 恋に走る.

    |

    para se apaixonar, amar

  • 激励

    げきれい | gekirei | 励ます; 鼓舞する; 勇気づける; 活気づける; 励まし; 励み; 励起する; 鼓舞; 奮い立たせる; 奮起する; 鼓舞力; 鼓舞力を与える; 鼓舞力を与えるもの; 鼓舞的; 鼓舞的な; 鼓舞的なもの; 鼓舞的な人; 鼓舞的な言葉; 鼓舞的な励まし; 鼓舞的な励ましの言葉; 鼓舞的な励ましのメッセージ; 鼓舞的な励ましの手

    |

    encorajamento

  • 下車

    げしゃ | gesha | 降りる; 下りる; 降ろす; 降車する; 下車する

    |

    desembarcando

  • げっそり

    げっそり | gessori | げっくり; げっそりと; げっそりした; がっくり; がっくりと; がっくりした

    |

    sendo desanimado, perder peso

  • 検討

    けんとう | kentou | 考慮; 検討する; 考える; 検査する; 調査する; 検討する; 研究する; 見直す; 検討する;

    |

    consideração, exame, investigação, estudo, escrutínio

  • 煙る

    けむる | kemuru | 煙りが立つ; 煙が立つ; 煙が上がる; 煙が立ち込める; 煙がもくもくと立ち上がる; 煙が立ち上がる; 煙が立ち込める; 煙がもくもくと立ち上がる; 煙が立ち上がる; 煙が立ち込める; 煙がもくもくと立ち上がる; 煙が立ち上がる; 煙が立ち込める; 煙がもくもくと立ち上がる; 煙が立ち上がる; 煙が立ち込める; 煙がもくもくと立ち上がる; 煙が立ち上

    |

    fumar (por exemplo, incêndio)

  • 蹴る

    ける | keru | 踢る; ける

    |

    chutar

  • 蹴飛ばす

    けとばす | ketobasu | けとばす; 蹴り飛ばす; 蹴り落とす; 蹴り倒す; 蹴り飛ばす; 蹴り飛ば

    |

    chutar, começar, chutar (alguém), recusar

  • 貶す

    けなす | kenasu | けなす; おとしめす; さげすむ; みくびる

    |

    para falar mal de

  • 結成

    けっせい | kessei | 結束; 結成; 結合; 結盟; 結集

    |

    formação

  • 消す

    けす | kesu | 消し去る; 消し去す; 消し炭; 消し煙; 消し炭化; 消し炭素; 消し炭素化; 消し炭素化合物; 消し炭素化学; 消し炭素化学反応; 消し炭素化学式; 消し炭素化学物質; 消し炭素化学反応式; 消し炭素化学反応物質; 消し炭素化学反応速度; 消し炭素化学反応式式; 消し炭素化学反応速度定数; 消し炭素化学反応速度論; 消し炭素化学反応速

    |

    apagar, excluir, desligar o poder

  • 削る

    けずる | kezuru | 削ぐ; 削り取る; 削り落とす; 削り出す; 削り込む; 削り残す; 削り直す; 削り加工する; 削り粉を作る; 削り跡を残す.

    |

    fazer a barba (madeira ou couro), afiar, planar, para afastar, pare, raspar, cruzar, reduzir, para reduzir

  • 汚す

    けがす | kegasu | 汚れる; 汚らわしい; 不潔な; 不浄な; 不潔な; 不浄な; 不潔な; 不浄な; 不潔な; 不浄な; 不潔な; 不浄な; 不潔な; 不浄な; 不潔な不浄な 不

    |

    desonrar -se, para desonra

  • 汚れる

    けがれる | kegareru | 汚くなる; 汚くなす; 汚くする; 汚す; 不潔になる; 不潔にする; 不潔に汚す; 不浄になる; 不浄にする; 不浄に汚す; 穢れる; 穢くなる; 穢くする; 穢す; 汚濁する; 汚染する; 汚蔑する; 汚名を着せる; 汚辱する; 腐敗する; 腐る; 腐らす; 腐らせる; 腐臭を放つ; 腐乱する; 腐食する; 腐食させる; 腐朽する; 腐朽さ

    |

    ficar sujo, tornar-se sujo

  • 掲載

    けいさい | keisai | 掲出; 掲示; 掲載する

    |

    Aparência (por exemplo, artigo em papel)

  • 計算

    けいさん | keisan | 算出; 算定; 計量; 計算する; 数える

    |

    cálculo, contabilidade

  • 継続

    けいぞく | keizoku | 持続; 続けること; 続行; 継承; 継続すること

    |

    continuação

  • けい | kei | 傾斜; 傾向; 傾ける; 傾く; 傾き; 傾注; 傾聴; 傾斜角; 傾向性; 傾向がある; 傾向を示す; 傾斜する; 傾斜角度; 傾きがち; 傾き具合; 傾き方; 傾き角度; 傾斜度; 傾き方向; 傾き合わせる; 傾き合わせ; 傾き合わせ方; 傾き合わせ角度; 傾き合わせ具合; 傾き合わせること; 傾き合わせた; 傾き合わせた角度;

    |

    magra, inclinar

  • 警戒

    けいかい | keikai | 警戒状態; 注意; 警備; 警告; 警報; 警戒心; 警戒する; 警戒態勢; 警戒中; 警戒レベル; 警戒範囲; 警戒区域; 警戒機動; 警戒線; 警戒態勢を敷く; 警戒態勢を整える.

    |

    aviso, advertência, vigilância

  • 加わる

    くわわる | kuwawaru | 参加する; 加入する; 加える; 増える; 増加する

    |

    ingressar, aderir, aumentar, para ganhar (influência)

  • 苦しめる

    くるしめる | kurushimeru | 苦しませる; 苦しめる; 苦痛を与える苦しめる 苦しめ

    |

    atormentar, assediar, infligir a dor

  • 包む

    くるむ | kurumu | くるむ;巻く;包み込む;包み隠す;覆う;包装する

    |

    ser engolido, ser envolvido, para encerrar, se dobrar, para fazer as malas

  • 呉れる

    くれる | kureru | 施す; 与える; 与る; 下さる; 授ける; 与う; くださる; くれる; 与す; 与え与る

    |

    dar, deixar alguém tem, fazer por um, ser dado

  • 暮れる

    くれる | kureru | 終わる; 終える; 終わりになる終日する

    |

    ficar escuro, terminar, chegar ao fim, fechar, para acabar

  • 加える

    くわえる | kuwaeru | 増やす; 追加する; 加入する; 付け加える; 添える; 補う; 補充する; 充実する

    |

    anexar, resumir, adicionar (subir), incluir, aumentar, para infligir

  • 暮らす

    くらす | kurasu | 生活する; 居住する; 住む; 住居する; 暮す; 暮らしをする; 暮らしを営む; 暮らしを立てる; 日々を過ごす; 日常生活を送る; 家庭を持つ; 家庭生活をする; 家庭を営む; 家庭を築く; 家庭を守る; 家庭を守り抜く; 家庭を育てる; 家庭を支える; 家庭を維持する; 家庭を維持し続ける; 家庭を維持しながら生活する; 家庭を守

    |

    viver, para se dar bem