Tipo de palavra: Adjetivo

  • 密接

    みっせつ | missetsu | 緊密; 密着; 密接する

    |

    relacionado, conectado, fechar, íntimo

  • 見っともない

    みっともない | mittomonai | 醜い; みっともない; みともない

    |

    vergonhoso, indecente

  • 醜い

    みにくい | minikui | 醜陋な; 不美な; 醜悪な; 醜い見た目の; 醜い外観の; 醜い姿の

    |

    feio

  • 密集

    みっしゅう | mishuu | 濃密; 集中; 熱狂的; 濃縮; 集積; 濃密な; 集中的; 集合的; 集中力; 集積力

    |

    multidão, formação próxima, densa

  • 見苦しい

    みぐるしい | migurushii | 醜い; 不美; 不潔; 不潔な; 不潔な姿; みっともない; みっともない姿; 汚い; 汚らわしい; 汚れた; 汚れた姿; 醜悪; 醜悪な; 醜態; 醜態を晒す; 醜態を晒した; 醜態を晒している; 醜態を晒す人; 醜態を晒す姿; 醜態を晒す行為; 醜態を晒すこと; 醜態を晒す人間; 醜態を

    |

    desagradável, feio

  • 短い

    みじかい | mijikai | 短い; 短ければ; 短かい; 短っ; 短め; 短小; 短気; 短縮; 短縮する; 短縮される; 短縮された; 短縮されている; 短縮されます; 短縮しました; 短縮している; 短縮しています; 短縮していた; 短縮していました; 短縮すること; 短縮できる; 短縮できます; 短縮できた; 短縮できている; 短縮できて

    |

    curto

  • 惨め

    みじめ | mijime | 哀れ; 悲惨; 悲しい; 悲しみ深い; 惨状; 惨めな; 悲惨な; 悲しい気持ちになる; 悲しい出来事; 悲しい結末; 悲しい思い出; 悲しい顔; 悲しい目; 悲しい声; 悲しい歌; 悲しいニュース; 悲しい映画; 悲しい物語; 悲しい現実; 悲しい未来; 悲しい過去; 悲しい人生; 悲しい世界; 悲しい状況; 悲しい

    |

    miserável

  • 見すぼらしい

    みすぼらしい | misuborashii | みすぼらしい; 荒れ果てた; みすぼらしげ; 落ちぶれた; みすぼらし気; 薄汚い; みすぼらしく見える; ぼろい; みすぼらしく; みすぼらしい様子の; みすぼらしい外見の

    |

    Passado, decadente

  • 真ん丸い

    まんまるい | manmarui | 丸い; まるい; まんまるい

    |

    perfeitamente circular

  • 丸い

    まるい | marui | 円形の; 丸形の; 丸っこい; 丸っぽい; 丸みを帯びた; 丸くなった; 丸くなる; 丸く切る; 丸く描く; 丸くなる; 丸くなっている; 丸くなっていた; 丸くなりました。

    |

    redonda, circular, esférico

  • 眩しい

    まぶしい | mabushii | 眩い; 輝かしい; 光り輝く; 光り輝いた; 輝きを放つ; 輝きある; 輝く; 光り輝ける; 光り輝かしい; 光り輝くような; 輝きに満ちた; 光り輝かせる; 光り輝く美しさ; 眩しさを放つ.

    |

    deslumbrante, radiante

  • 真っ白

    まっしろ | masshiro | 白い; 雪のような; 無垢な; 清らかな; 純白の

    |

    Branco puro

  • 待ち遠しい

    まちどおしい | machidooshii | 楽しみな; 期待している; 待ち望んでいる

    |

    procurando por

  • 真っ赤

    まっか | maka | 真紅; 真赤; 真っ赤な; 真っ赤色; 真っ赤に; 真っ赤な色

    |

    vermelho profundo, corado (do rosto)

  • 真っ暗

    まっくら | makkura | 漆黒; 闇黒; 暗黒; 暗闇; 暗黒色; 暗色; 暗然; 暗澹; 暗鬱; 暗淡; 暗沈; 暗転; 暗示; 暗中模索; 暗雲; 暗渠; 暗殺; 暗礁; 暗唱; 暗号; 暗線; 暗視; 暗記; 暗算; 暗示する; 暗殺する; 暗唱する; 暗記する; 暗中模索する.

    |

    Total Darkness, Shorthestitia, pitch escuro

  • 真っ黒

    まっくろ | makkuro | 漆黒; 墨黒; 烏黒; 黒々; 暗黒

    |

    Pitch Black

  • 真っ青

    まっさお | massao | 青々しい; 鮮やかな青; 深い青色; 濃い青; 濃紺色; 真青; 真っ直ぐな青; 真っ青色; 真藍色; 真紺色; 紺青色; 蒼々しい; 蒼い; 蒼色; 青く澄んだ; 青く透き通った; 青空色; 青白い; 青藍色; 青色; 青緑色; 青紫色; 青銅色; 青黒い; 青鵐色; 青鼠色; 青

    |

    azul profundo, pálido

  • 不味い

    まずい | mazui | まずい; 不味い; 苦い; 渋い; 味気ない; 味がしない; 酸っぱい; 雑味がある; 食べられない; 嫌な味がする; 不快な味がする; まずったい; 味が悪い; 味がまずい; 味が不味い; 味が苦い; 味が渋い; 味が味気ない; 味が酸っぱい; 味が雑味がある; 味が食べられない; 味が嫌な味がする; 味が不快な味が

    |

    não apetitoso, desagradável (situação de aparência do sabor), feia, ininterrupta, desajeitada, bangornativa, imprudente, prematuro

  • 貧しい

    まずしい | mazushii | 貧乏; 貧困; 貧弱; 貧相; 貧窮

    |

    pobre

  • 紛らわしい

    まぎらわしい | magirawashii | ややこしい; 分かりにくい; 混乱する; 紛糾する; 曖昧な

    |

    confuso, enganador, equívoco, ambíguo

  • 欲しい

    ほしい | hoshii | ほしい; 求める; 必要とする; 欲求する; 希望する

    |

    procurado, desejado, precisando, desejado

  • 細い

    ほそい | hosoi | 細身; 細っこい; 細め; 細い線; 細い道; 細い木; 細い髪; 細い声; 細い指; 細い腕; 細い足; 細い体; 細い糸; 細い筆; 細い眉; 細い顔; 細い縁取り; 細い線画; 細い葉; 細い縞模様; 細い網目; 細い網目模様; 細い縮れ毛; 細い糸状のもの; 細い糸状

    |

    delgado, esbelto, fino

  • 朗らか

    ほがらか | hogaraka | 明るい; 楽しい; 陽気な; にこやかな; 快活な

    |

    brilho, alegria, melodioso

  • 無難

    ぶなん | bunan | 安全; 安定; 確実; 保守的; 慎重; 警戒; 警告; 注意; 防止; 防備; 防御; 防護; 防止策; 防災; 防犯; 防塵; 防水; 防音; 防虫; 防腐; 防錆; 防臭; 防止措置; 防衛; 防弾; 防火; 防寒; 防風; 防震; 防疫; 防疫措置; 防疫対策; 防疫

    |

    segurança

  • ぶかぶか

    ぶかぶか | bukabuka | ゆったり; だぶだぶ; 大きめ; ルーズ

    |

    Muito grande, folgado

  • 古い

    ふるい | furui | 古めかしい; 古風な; 古代の; 古典的な; 古老な

    |

    velho (não pessoa), envelhecido, antigo, antiquado, obsoleto, espreguiçadeira, esfarrapado, artigo obsoleto, artigo obsoleto

  • ふんだん

    ふんだん | fundan | 豊富; 多量; 大量; 沢山; たっぷり

    |

    abundante,pródigo