การแปลและความหมายของ: 飲む - nomu
คำว่า 飲む[のむ] เป็นกริยาที่จำเป็นสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา มันมีความหมายหลักคือ "ดื่ม" แต่การใช้งานก็เกินกว่าการกระทำง่ายๆ ในการรับประทานของเหลว ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่การเขียนและการออกเสียงไปจนถึงข้อเท็จจริงทางวัฒนธรรมและเคล็ดลับในการจดจำ หากคุณต้องการเข้าใจว่าชาวญี่ปุ่นใช้คำนี้ในชีวิตประจำวันอย่างไร โปรดอ่านต่อ!
นอกจากการเป็นคำที่ใช้บ่อยในบทสนทนาประจำวันแล้ว 飲む ยังปรากฏบ่อยในสำนวนและบริบททางสังคม ที่นี่ที่ Suki Nihongo เรามุ่งหวังที่จะนำเสนอข้อมูลที่ถูกต้องและมีประโยชน์สำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น มาทำความเข้าใจรายละเอียดของคำนี้ รวมถึงที่มาของมัน, รูปแบบการใช้ และแม้กระทั่งวิธีที่มันปรากฏในอนิเมะและสื่ออื่นๆ
ความหมายและการใช้ 飲む ในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่
飲む เป็นคำกริยาที่มีความหมายหลักว่า "ดื่ม" แต่การใช้ของมันอาจกว้างกว่าที่คิด มันใช้กับของเหลวทั่วไป เช่น น้ำ, ชา หรือกาแฟ แต่ยังใช้ในบริบทเช่นการทานยา (薬を飲む) หรือแม้กระทั่ง "กลืน" อะไรบางอย่างในเชิงเปรียบเปรย ความหลากหลายนี้ทำให้มันเป็นคำที่จำเป็นในศัพท์พื้นฐาน
ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น, 飲む เป็นคำที่ใช้กันอย่างแพร่หลาย ประโยคเช่น お茶を飲みます (ฉันจะดื่มชาหรือ) หรือ ビールを飲みたい (ฉันต้องการดื่มเบียร์) มักจะได้ยินกันบ่อย ควรสังเกตว่า ต่างจากภาษาโปรตุเกส ในภาษาญี่ปุ่นจะไม่มีการใช้กริยาแตกต่างกันสำหรับ "ดื่ม" และ "รับ" – 飲む จะรวมความหมายทั้งสองไว้ด้วย
ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 飲
คันจิ 飲 ประกอบด้วยสององค์ประกอบหลัก ราดิเคิล 食 (อาหาร) ทางด้านซ้ายแสดงความสัมพันธ์กับการบริโภค ในขณะที่ด้านขวามีส่วนประกอบ 欠 ซึ่งเดิมแทนที่บุคคลที่ปากเปิด ด้วยกัน มันสร้างแนวคิดของ "นำบางอย่างเข้าปากเพื่อบริโภค" ซึ่งมีความหมายเข้ากันได้กับคำกริยา "ดื่ม"
ตามพจนานุกรมคังโกะริน ตัวอักษรคันจินี้เคยถูกใช้ในภาษาจีนโบราณด้วยความหมายพื้นฐานเดียวกัน เมื่อนำมาใช้ในภาษาญี่ปุ่น มันยังคงแก่นแท้ของมัน แต่ได้รับการอ่านแบบคุน'yomi のむ สำหรับการใช้งานในคำศัพท์พื้นเมือง วิธีที่เราสื่อสารตัวอักษรคันจิในปัจจุบันเป็นผลมาจากศตวรรษแห่งการพัฒนาการเขียนตัวอักษร
เคล็ดลับในการจำและใช้ 飲む อย่างถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 飲む คือการเชื่อมโยงฮิระกานะกับการกระทำในการดื่ม สังเกตว่าราก 食 ปรากฏในคำหลายคำที่เกี่ยวข้องกับการกิน เช่น 食事 (มื้ออาหาร) หรือ 食べる (กิน) การเชื่อมต่อที่มองเห็นได้นี้ช่วยให้จำความหมายได้ อีกวิธีคือการฝึกฝนด้วยประโยคง่ายๆ ในชีวิตประจำวัน เช่น 水を飲む (ดื่มน้ำ)
สำหรับผู้ที่ชื่นชอบอนิเมะและละคร ต้องให้ความสนใจเมื่อมีตัวละครพูดว่า 飲む ในฉากที่อยู่ในบาร์หรือร้านอาหาร มักจะได้ยินการเปลี่ยนรูปเช่น 飲もう (เรามา uống กันเถอะ) หรือ 飲みすぎた (ดื่มมากเกินไป) การสัมผัสกับการใช้ภาษาจริงในบริบทนี้ช่วยให้การรับรู้ความหมายของคำนี้เป็นไปอย่างเป็นธรรมชาติ.
การดื่มในวัฒนธรรมและสังคมญี่ปุ่น
ในญี่ปุ่น การดื่มไม่ใช่แค่การทำกิจกรรมทางกาย – แต่มันเป็นส่วนสำคัญของสังคม ประโยคที่ว่า 飲み会 (งานเลี้ยงดื่มกับเพื่อนร่วมงาน) แสดงให้เห็นว่าการ飲む เกี่ยวข้องกับการมีปฏิสัมพันธ์ทางสังคม ในโอกาสเหล่านี้ เป็นเรื่องปกติที่จะเห็นผู้คนดื่มด้วยกันเพื่อเสริมสร้างความสัมพันธ์ ซึ่งเป็นธรรมเนียมที่รู้จักกันในชื่อ 乾杯 (kanpai)
อย่างน่าสนใจ ในบริบททางการ ชาวญี่ปุ่นมักจะใช้ 召し上がる (meshiagaru) ซึ่งเป็นกริยาที่เคารพเพื่อหมายถึง "กิน" และ "ดื่ม" แทนที่จะใช้ 飲む นี่เป็นนัยสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการพูดภาษาญี่ปุ่นอย่างสุภาพ ส่วนในหมู่เพื่อน การใช้ 飲む ถือว่าเหมาะสมและฟังดูเป็นธรรมชาติในการสนทนาใด ๆ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 飲む
- 飲む รูปพื้นฐานของ Presente do Infinitivo
- 飲みます - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
- 飲まない รูปแบบลบ
- 飲みました - รูปแบบที่ผ่านมา
- 飲める รูปย่อที่สามารถใช้งานได้
- 飲もう รูปกริยาชี้ซึ่งบ่งบอกถึงเงื่อนไข
- 飲んで - รูปคำสั่ง
- 飲もうとしている - การต่อเนื่อง
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 飲み込む (nomikomu) - กลืน
- 飲み込み (nomikomi) - การกลืนคำนั้น
- 飲み込める (nomikomeru) - สามารถกลืนได้
- 飲み込まれる (nomikomareru) - ถูกกลืน
- 飲み干す (nomihosu) - ดื่มจนหมด
- 飲むこと (nomu koto) - การดื่ม
- 飲む水 (nomu mizu) - น้ำที่ต้องดื่ม
- 飲む量 (nomu ryō) - ปริมาณที่ควรดื่ม
คำที่เกี่ยวข้อง
itadaku
ที่จะได้รับ; กินอาหารหรือเครื่องดื่ม สวมมงกุฎด้วย; สวมใส่; อยู่ใต้ (ผู้ปกครอง); ติดตั้ง (ประธาน); ที่จะยอมรับ; ซื้อ; ที่จะใช้.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (飲む) nomu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (飲む) nomu:
ประโยคตัวอย่าง - (飲む) nomu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa chawan de ocha wo nomimasu
ฉันดื่มชาในชาม
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
- 茶碗 (chawan) - คำนามที่หมายถึง "ชามชา"
- で (de) - อุปกรณ์ที่ใช้เพื่อการกระทำ, ในกรณีนี้คือ "กับถ้วยชา"
- お茶 (ocha) - ชา
- を (wo) - วา28เิกของที่ระบุว่าผู้กระทำมีการกระทำอยู่ในทิศทางเช่น "ดื่มชา"
- 飲みます (nomimasu) - เวอร์บที่หมายถึง "beber"
Watashi wa maiban biiru o nomimasu
ฉันดื่มเบียร์ทุกคืน。
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
- 毎晩 (maiban) - ทุกคืน
- ビール (biiru) - คำว่า "เบียร์" หมายถึง "cerveja" ในภาษาโปแลนด์
- を (wo) - ป้ายหนังที่ระบุเป็นชุดที่ยืนยันว่าวรรณกรรม
- 飲みます (nomimasu) - เวอร์บที่หมายถึง "beber"
Watashitachi wa ranchi no aima ni kōhī o nonda
เราดื่มกาแฟในช่วงพักเที่ยง
เราดื่มกาแฟระหว่างอาหารกลางวัน
- 私たちは - เรา
- ランチ - "อาหารกลางวัน" ในภาษาญี่ปุ่น
- の - คำกรรมชิ้นส่วนในภาษาญี่ปุ่น
- 合間に - มันแปลว่า "หมี" ในภาษาญี่ปุ่น
- コーヒー - "Café" em japonês é カフェ.
- を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
- 飲んだ - "Beber" ในอดีตในภาษาญี่ปุ่น
Chano ma de ocha wo nomimashou
มาดื่มชาในห้องชากันเถอะ
มาดื่มชาในห้องชา
- 茶の間 (chano ma) - ห้องชาที่
- で (de) - ใน
- お茶 (ocha) - ชา
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 飲みましょう (nomimashou) - เราจะดื่ม
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
