การแปลและความหมายของ: 飲む - nomu

คำว่า 飲む[のむ] เป็นกริยาที่จำเป็นสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา มันมีความหมายหลักคือ "ดื่ม" แต่การใช้งานก็เกินกว่าการกระทำง่ายๆ ในการรับประทานของเหลว ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่การเขียนและการออกเสียงไปจนถึงข้อเท็จจริงทางวัฒนธรรมและเคล็ดลับในการจดจำ หากคุณต้องการเข้าใจว่าชาวญี่ปุ่นใช้คำนี้ในชีวิตประจำวันอย่างไร โปรดอ่านต่อ!

นอกจากการเป็นคำที่ใช้บ่อยในบทสนทนาประจำวันแล้ว 飲む ยังปรากฏบ่อยในสำนวนและบริบททางสังคม ที่นี่ที่ Suki Nihongo เรามุ่งหวังที่จะนำเสนอข้อมูลที่ถูกต้องและมีประโยชน์สำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น มาทำความเข้าใจรายละเอียดของคำนี้ รวมถึงที่มาของมัน, รูปแบบการใช้ และแม้กระทั่งวิธีที่มันปรากฏในอนิเมะและสื่ออื่นๆ

ความหมายและการใช้ 飲む ในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่

飲む เป็นคำกริยาที่มีความหมายหลักว่า "ดื่ม" แต่การใช้ของมันอาจกว้างกว่าที่คิด มันใช้กับของเหลวทั่วไป เช่น น้ำ, ชา หรือกาแฟ แต่ยังใช้ในบริบทเช่นการทานยา (薬を飲む) หรือแม้กระทั่ง "กลืน" อะไรบางอย่างในเชิงเปรียบเปรย ความหลากหลายนี้ทำให้มันเป็นคำที่จำเป็นในศัพท์พื้นฐาน

ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น, 飲む เป็นคำที่ใช้กันอย่างแพร่หลาย ประโยคเช่น お茶を飲みます (ฉันจะดื่มชาหรือ) หรือ ビールを飲みたい (ฉันต้องการดื่มเบียร์) มักจะได้ยินกันบ่อย ควรสังเกตว่า ต่างจากภาษาโปรตุเกส ในภาษาญี่ปุ่นจะไม่มีการใช้กริยาแตกต่างกันสำหรับ "ดื่ม" และ "รับ" – 飲む จะรวมความหมายทั้งสองไว้ด้วย

ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 飲

คันจิ 飲 ประกอบด้วยสององค์ประกอบหลัก ราดิเคิล 食 (อาหาร) ทางด้านซ้ายแสดงความสัมพันธ์กับการบริโภค ในขณะที่ด้านขวามีส่วนประกอบ 欠 ซึ่งเดิมแทนที่บุคคลที่ปากเปิด ด้วยกัน มันสร้างแนวคิดของ "นำบางอย่างเข้าปากเพื่อบริโภค" ซึ่งมีความหมายเข้ากันได้กับคำกริยา "ดื่ม"

ตามพจนานุกรมคังโกะริน ตัวอักษรคันจินี้เคยถูกใช้ในภาษาจีนโบราณด้วยความหมายพื้นฐานเดียวกัน เมื่อนำมาใช้ในภาษาญี่ปุ่น มันยังคงแก่นแท้ของมัน แต่ได้รับการอ่านแบบคุน'yomi のむ สำหรับการใช้งานในคำศัพท์พื้นเมือง วิธีที่เราสื่อสารตัวอักษรคันจิในปัจจุบันเป็นผลมาจากศตวรรษแห่งการพัฒนาการเขียนตัวอักษร

เคล็ดลับในการจำและใช้ 飲む อย่างถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 飲む คือการเชื่อมโยงฮิระกานะกับการกระทำในการดื่ม สังเกตว่าราก 食 ปรากฏในคำหลายคำที่เกี่ยวข้องกับการกิน เช่น 食事 (มื้ออาหาร) หรือ 食べる (กิน) การเชื่อมต่อที่มองเห็นได้นี้ช่วยให้จำความหมายได้ อีกวิธีคือการฝึกฝนด้วยประโยคง่ายๆ ในชีวิตประจำวัน เช่น 水を飲む (ดื่มน้ำ)

สำหรับผู้ที่ชื่นชอบอนิเมะและละคร ต้องให้ความสนใจเมื่อมีตัวละครพูดว่า 飲む ในฉากที่อยู่ในบาร์หรือร้านอาหาร มักจะได้ยินการเปลี่ยนรูปเช่น 飲もう (เรามา uống กันเถอะ) หรือ 飲みすぎた (ดื่มมากเกินไป) การสัมผัสกับการใช้ภาษาจริงในบริบทนี้ช่วยให้การรับรู้ความหมายของคำนี้เป็นไปอย่างเป็นธรรมชาติ.

การดื่มในวัฒนธรรมและสังคมญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่น การดื่มไม่ใช่แค่การทำกิจกรรมทางกาย – แต่มันเป็นส่วนสำคัญของสังคม ประโยคที่ว่า 飲み会 (งานเลี้ยงดื่มกับเพื่อนร่วมงาน) แสดงให้เห็นว่าการ飲む เกี่ยวข้องกับการมีปฏิสัมพันธ์ทางสังคม ในโอกาสเหล่านี้ เป็นเรื่องปกติที่จะเห็นผู้คนดื่มด้วยกันเพื่อเสริมสร้างความสัมพันธ์ ซึ่งเป็นธรรมเนียมที่รู้จักกันในชื่อ 乾杯 (kanpai)

อย่างน่าสนใจ ในบริบททางการ ชาวญี่ปุ่นมักจะใช้ 召し上がる (meshiagaru) ซึ่งเป็นกริยาที่เคารพเพื่อหมายถึง "กิน" และ "ดื่ม" แทนที่จะใช้ 飲む นี่เป็นนัยสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการพูดภาษาญี่ปุ่นอย่างสุภาพ ส่วนในหมู่เพื่อน การใช้ 飲む ถือว่าเหมาะสมและฟังดูเป็นธรรมชาติในการสนทนาใด ๆ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 飲む

  • 飲む รูปพื้นฐานของ Presente do Infinitivo
  • 飲みます - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
  • 飲まない รูปแบบลบ
  • 飲みました - รูปแบบที่ผ่านมา
  • 飲める รูปย่อที่สามารถใช้งานได้
  • 飲もう รูปกริยาชี้ซึ่งบ่งบอกถึงเงื่อนไข
  • 飲んで - รูปคำสั่ง
  • 飲もうとしている - การต่อเนื่อง

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 飲み込む (nomikomu) - กลืน
  • 飲み込み (nomikomi) - การกลืนคำนั้น
  • 飲み込める (nomikomeru) - สามารถกลืนได้
  • 飲み込まれる (nomikomareru) - ถูกกลืน
  • 飲み干す (nomihosu) - ดื่มจนหมด
  • 飲むこと (nomu koto) - การดื่ม
  • 飲む水 (nomu mizu) - น้ำที่ต้องดื่ม
  • 飲む量 (nomu ryō) - ปริมาณที่ควรดื่ม

คำที่เกี่ยวข้อง

ドライブイン

doraibuin

ขับ

コーヒー

ko-hi-

กาแฟ

召し上がる

meshiagaru

กิน

どっと

doto

โดยทันที

食べる

taberu

กิน

たっぷり

tappuri

เต็ม; ในความอุดมสมบูรณ์; กว้าง

混乱

konran

รบกวน; ความวุ่นวาย; ความสับสน

酌む

kumu

เพื่อรับใช้ประโยชน์

頂く

itadaku

ที่จะได้รับ; กินอาหารหรือเครื่องดื่ม สวมมงกุฎด้วย; สวมใส่; อยู่ใต้ (ผู้ปกครอง); ติดตั้ง (ประธาน); ที่จะยอมรับ; ซื้อ; ที่จะใช้.

飲む

Romaji: nomu
Kana: のむ
ชนิด: ราก
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: ดื่ม

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to drink

คำจำกัดความ: ดื่มของเหลวทางปาก

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (飲む) nomu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (飲む) nomu:

ประโยคตัวอย่าง - (飲む) nomu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は茶碗でお茶を飲みます。

Watashi wa chawan de ocha wo nomimasu

ฉันดื่มชาในชาม

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
  • 茶碗 (chawan) - คำนามที่หมายถึง "ชามชา"
  • で (de) - อุปกรณ์ที่ใช้เพื่อการกระทำ, ในกรณีนี้คือ "กับถ้วยชา"
  • お茶 (ocha) - ชา
  • を (wo) - วา28เิกของที่ระบุว่าผู้กระทำมีการกระทำอยู่ในทิศทางเช่น "ดื่มชา"
  • 飲みます (nomimasu) - เวอร์บที่หมายถึง "beber"
私は毎晩ビールを飲みます。

Watashi wa maiban biiru o nomimasu

ฉันดื่มเบียร์ทุกคืน。

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
  • 毎晩 (maiban) - ทุกคืน
  • ビール (biiru) - คำว่า "เบียร์" หมายถึง "cerveja" ในภาษาโปแลนด์
  • を (wo) - ป้ายหนังที่ระบุเป็นชุดที่ยืนยันว่าวรรณกรรม
  • 飲みます (nomimasu) - เวอร์บที่หมายถึง "beber"
私たちはランチの合間にコーヒーを飲んだ。

Watashitachi wa ranchi no aima ni kōhī o nonda

เราดื่มกาแฟในช่วงพักเที่ยง

เราดื่มกาแฟระหว่างอาหารกลางวัน

  • 私たちは - เรา
  • ランチ - "อาหารกลางวัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • の - คำกรรมชิ้นส่วนในภาษาญี่ปุ่น
  • 合間に - มันแปลว่า "หมี" ในภาษาญี่ปุ่น
  • コーヒー - "Café" em japonês é カフェ.
  • を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
  • 飲んだ - "Beber" ในอดีตในภาษาญี่ปุ่น
茶の間でお茶を飲みましょう。

Chano ma de ocha wo nomimashou

มาดื่มชาในห้องชากันเถอะ

มาดื่มชาในห้องชา

  • 茶の間 (chano ma) - ห้องชาที่
  • で (de) - ใน
  • お茶 (ocha) - ชา
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 飲みましょう (nomimashou) - เราจะดื่ม

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

飲む