번역 및 의미: 飲む - nomu
A palavra japonesa 飲む[のむ] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma. Seu significado principal é "beber", mas seu uso vai além do simples ato de ingerir líquidos. Neste artigo, vamos explorar desde a escrita e pronúncia até curiosidades culturais e dicas práticas para memorização. Se você quer entender como os japoneses utilizam essa palavra no dia a dia, continue lendo!
Além de ser um termo comum em conversas cotidianas, 飲む aparece frequentemente em expressões e contextos sociais. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer informações precisas e úteis para estudantes de japonês. Vamos desvendar os detalhes dessa palavra, incluindo sua origem, variações de uso e até como ela aparece em animes e outras mídias.
Significado e uso de 飲む no japonês moderno
飲む é um verbo que significa principalmente "beber", mas seu uso pode ser mais amplo do que parece. Ele se aplica a líquidos em geral, como água, chá ou café, mas também é usado em contextos como tomar remédios (薬を飲む) ou até mesmo "engolir" algo metaforicamente. Essa versatilidade faz com que seja uma palavra indispensável no vocabulário básico.
No cotidiano japonês, 飲む é extremamente comum. Frases como お茶を飲みます (vou tomar chá) ou ビールを飲みたい (quero beber cerveja) são ouvidas frequentemente. Vale destacar que, diferentemente do português, em japonês não se usa verbos diferentes para "beber" e "tomar" – 飲む cobre ambos os significados.
A origem e escrita do kanji 飲
O kanji 飲 é composto por dois elementos principais. O radical 食 (comida) à esquerda indica sua relação com a alimentação, enquanto o lado direito traz o componente 欠, que originalmente representava uma pessoa com a boca aberta. Juntos, eles formam a ideia de "levar algo à boca para ingerir", o que faz todo sentido para o verbo "beber".
Segundo o dicionário Kangorin, esse kanji já era usado no chinês antigo com o mesmo significado básico. Quando foi incorporado ao japonês, manteve sua essência, mas ganhou a leitura kun'yomi のむ para uso no vocabulário nativo. A forma como escrevemos o kanji hoje é resultado de séculos de evolução na caligrafia.
Dicas para memorizar e usar 飲む corretamente
Uma maneira eficaz de lembrar 飲む é associar o kanji à ação de beber. Observe que o radical 食 aparece em várias palavras relacionadas a alimentação, como 食事 (refeição) ou 食べる (comer). Essa conexão visual ajuda a fixar o significado. Outra dica é praticar com frases simples do dia a dia, como 水を飲む (beber água).
Para quem gosta de animes e dramas, preste atenção quando os personagens usam 飲む. Em cenas em bares ou restaurantes, é comum ouvir variações como 飲もう (vamos beber) ou 飲みすぎた (bebi demais). Esse contato com o uso real da linguagem facilita a assimilação natural do vocábulo.
飲む na cultura e sociedade japonesa
No Japão, beber vai além do ato físico – é um importante elemento social. Expressões como 飲み会 (festas de bebida com colegas de trabalho) mostram como 飲む está ligado à interação social. Nessas ocasiões, é comum ver pessoas bebendo juntas para fortalecer laços, um costume conhecido como 乾杯 (kanpai).
Curiosamente, em contextos formais, os japoneses costumam usar 召し上がる (meshiagaru), que é o verbo honorífico para "comer" e "beber", em vez de 飲む. Essa nuance é importante para quem quer falar japonês com polidez. Já entre amigos, 飲む é perfeitamente adequado e soa natural em qualquer conversa.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 飲む
- 飲む - 기본 형태 원형
- 飲みます - 공손한 방법
- 飲まない 부정적 형태
- 飲みました 과거 형식
- 飲める 잠재적인 형태
- 飲もう - 조건부 양식
- 飲んで 명령형 형태
- 飲もうとしている 연속체
동의어 및 유사어
- 飲み込む (nomikomu) - 제비
- 飲み込み (nomikomi) - 삼키기 행동
- 飲み込める (nomikomeru) - 삼키는 능력
- 飲み込まれる (nomikomareru) - 삼켜지다
- 飲み干す (nomihosu) - 끝까지 마시다
- 飲むこと (nomu koto) - 마시기 행동
- 飲む水 (nomu mizu) - 마실 물
- 飲む量 (nomu ryō) - 마실 양
일본어로 쓰는 방법 - (飲む) nomu
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (飲む) nomu:
예문 - (飲む) nomu
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi wa chawan de ocha wo nomimasu
나는 그릇에 차를 마신다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 주어를 나타내는 조사, 이 경우는 "나"
- 茶碗 (chawan) - "찻그릇"을 의미하는 명사
- で (de) - 액션에 사용된 수단 또는 도구를 나타내는 입자(이 경우 "찻잔과 함께")
- お茶 (ocha) - "차"를 의미하는 명사
- を (wo) - 행동의 직접 목적을 나타내는 입자, 이 경우 "차를 마시다"
- 飲みます (nomimasu) - 마시다
Watashi wa maiban biiru o nomimasu
나는 매일 밤 맥주를 마신다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 표시하는 논항
- 毎晩 (maiban) - 모든 밤마다
- ビール (biiru) - "맥주"를 의미하는 명사
- を (wo) - 문장의 직접 목적어를 표시하는 부사어
- 飲みます (nomimasu) - 마시다
Watashitachi wa ranchi no aima ni kōhī o nonda
우리는 점심 시간에 커피를 마신다.
우리는 점심 사이에 커피를 마신다.
- 私たちは - "우리"
- ランチ - "점심" (jeomsim)
- の - 일본어로 소유권증명서
- 合間に - "인터벌" 또는 "휴식" 일본어로
- コーヒー - "Café"는 일본어로 "カフェ"입니다.
- を - 객관 어구 파티클
- 飲んだ - "일본어로 과거형으로 마시기
Chano ma de ocha wo nomimashou
찻집에서 차를 마시 봅시다.
찻집에서 차를 마시자.
- 茶の間 (chano ma) - 차실
- で (de) - em
- お茶 (ocha) - 차
- を (wo) - 객체의 특성
- 飲みましょう (nomimashou) - 우리 마실까요
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사
