การแปลและความหมายของ: 静か - shizuka

A palavra japonesa 静か[しずか] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado principal é "silencioso" ou "calmo", mas ela carrega nuances que vão além da tradução literal. Neste artigo, vamos explorar o uso cotidiano dessa palavra, sua origem, como ela é percebida no Japão e dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Além de ser frequentemente usada em conversas do dia a dia, 静か também aparece em expressões e contextos culturais importantes. Se você já assistiu a animes ou dramas japoneses, provavelmente a ouviu em cenas que retratam tranquilidade, introspecção ou até mesmo suspense. Vamos desvendar esses detalhes para que você entenda não apenas o significado, mas também a essência dessa palavra.

Significado e uso de 静か no cotidiano

静か é um adjetivo na língua japonesa que descreve ambientes, pessoas ou situações que estão em silêncio ou apresentam uma atmosfera calma. Diferentemente do português, onde "silencioso" e "calmo" podem ter usos distintos, em japonês a mesma palavra abrange ambos os conceitos. Por exemplo, uma biblioteca pode ser descrita como 静か, assim como uma pessoa reservada.

Em conversas, é comum ouvir frases como "ここは静かですね" (Aqui é tranquilo, não é?). Esse tipo de expressão revela como o termo está ligado à percepção de harmonia e paz, valores profundamente enraizados na sociedade japonesa. Vale notar que, em certos contextos, 静か também pode transmitir uma sensação de vazio ou solidão, dependendo do tom e da situação.

ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ

A palavra 静か é composta pelo kanji 静, que significa "quieto" ou "pacífico", seguido pelo sufixo か, que transforma a raiz em um adjetivo na forma dicional. O kanji 静, por sua vez, é formado pelos radicais 青 (azul/verde) e 争 (disputa), sugerindo uma ideia de "acalmar uma disputa" ou "encontrar paz". Essa composição reflete bem o significado atual da palavra.

É interessante notar que, embora 静か seja a forma mais comum de escrever essa palavra, em alguns contextos literários ou poéticos, o kanji pode aparecer sozinho com leituras diferentes. No entanto, para estudantes de japonês, focar na forma しずか é o mais recomendado, já que ela cobre a grande maioria dos usos cotidianos e formais.

เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ

Uma maneira eficaz de fixar 静か na memória é associá-la a situações concretas. Pense em lugares como templos japoneses, jardins zen ou até mesmo sua própria casa durante a madrugada. Essas imagens ajudam a criar conexões mentais fortes entre a palavra e seu significado. Outra dica é praticar com frases simples, como "夜は静かです" (A noite é silenciosa).

Culturalmente, 静か está ligada ao conceito de "ma" (間), que representa os intervalos e pausas na música, na fala e até na arquitetura japonesa. Essa valorização do silêncio como elemento ativo, e não apenas como ausência de som, explica por que a palavra tem um peso tão significativo no idioma. Em cerimônias do chá, por exemplo, a quietude é parte essencial da experiência.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 穏やか (odayaka) - Calmo, sereno; frequentemente se refere a um estado tranquilo e agradável.
  • 静穏 (sei-on) - Silêncio tranquilo; implica uma calma profunda, muitas vezes usada em contextos naturais.
  • 平静 (heisei) - Calma interior; refere-se a um estado de tranquilidade mental, sem agitação.
  • 静けさ (shizukesa) - Tranquilidade; uma descrição do estado de ser silencioso e pacífico.
  • 静寂 (seijaku) - Silêncio profundo; uma quietude tão intensa que pode ser considerada quase reverente.
  • 静謐 (seihi) - Silêncio sereno; um estado de paz e quietude que transmite uma sensação de segurança.

คำที่เกี่ยวข้อง

安静

ansei

descanso

呑気

nonki

ที่ไร้กังวล; มองโลกในแง่ดี; สะเพร่า; ประมาท; ไม่สนใจ

長閑

nodoka

เงียบ; เงียบสงบ; นิ่ง

流れる

nagareru

เพื่อส่ง; ไหล; วิ่ง (หมึก); ล้าง

瞑る

tsuburu

เพื่อปิดตาของคุณ

そっと

soto

ค่อยๆ; แอบ

静的

seiteki

สถิต

じっと

jito

อย่างมั่นคง; อย่างแน่วแน่; อย่างอดทน; อย่างเงียบสงบ

静まる

shizumaru

คลายอารมณ์ ใจเย็น ๆ; ลดลง; ตาย; ลดลง; ถูกระงับ

大人しい

otonashii

เชื่อฟัง; เชื่อง; เงียบ

静か

Romaji: shizuka
Kana: しずか
ชนิด: คำคุณศัพท์
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: นิ่ง; แปซิฟิก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: quiet;peaceful

คำจำกัดความ: Um estado em que não há som ou ruído.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (静か) shizuka

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (静か) shizuka:

ประโยคตัวอย่าง - (静か) shizuka

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

墓地には静かな雰囲気が漂っている。

Bochi ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru

ในสุสาน

สุสานมีบรรยากาศที่เงียบ

  • 墓地 - cemitério
  • には - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 静かな - tranquilo
  • 雰囲気 - อากาศ, สภาพอากาศ
  • が漂っている - กำลังลอยอยู่ ลอยล่ะเลย
寺は静かな場所です。

tera wa shizuka na basho desu

O templo é um lugar tranquilo.

  • 寺 - วัด
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 静かな - Tranquilo
  • 場所 - Lugar
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
彼女は静かに呟いた。

Kanojo wa shizuka ni tsubuyaita

Ela murmurou silenciosamente.

Ela murmurou em silêncio.

  • 彼女 - เธอ
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 静かに - Silenciosamente
  • 呟いた - Murmurou
我が家は静かです。

Wagaya wa shizuka desu

Minha casa está quieta.

  • 我が家 - significa "minha casa" em japonês
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 静か - significa "quieto" em japonês
  • です - verbo "ser" em japonês, indicando o estado atual da casa
田舎に住むのは静かでいいです。

Inaka ni sumu no wa shizuka de ii desu

การใช้ชีวิตในชนบทนั้นสงบและดี

การใช้ชีวิตในชนบทนั้นสงบสุขและดี。

  • 田舎 - "อินากะ" - 日本語で「campo」または「zona rural」を意味します。
  • に - "ไน" - อนุภาคญี่ปุ่นที่ระบุสถานที่ของอะไรบางอย่าง
  • 住む - "โซมุ" คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่แปลว่า "ใช้ชีวิต" หรือ "อาศัยอยู่" คือ "住む" (すむ, sumu)
  • のは - "ไม่ใช่" โครงสร้างไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่นที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 静か - "เงียบสงบ" 静かな (しずかな)
  • で - "จาก" อนุภาคญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงสภาพหรือสถานการณ์ที่บางสิ่งเกิดขึ้น
  • いい - "ดี" 良い
  • です - "です" - "เป็น" หรือ "อยู่" ในภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า "である" (dearu) หรือ "いる" (iru) ขึ้นอยู่กับบริบทของประโยค
私の部屋はとても静かです。

Watashi no heya wa totemo shizuka desu

ห้องของฉันเงียบมาก

ห้องของฉันเงียบมาก。

  • 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • の (no) - อนุภาคที่บ่งบอกถึงความเป็นเจ้าของ เทียบเท่ากับ "ของ" ในภาษาโปรตุเกส
  • 部屋 (heya) - "quarto" em japonês é 部屋 (へや, heya).
  • は (wa) - อนุภาคที่บอกหัวข้อของประโยค ซึ่งเทียบเท่ากับ "มันเกี่ยวกับ" ในภาษาโปรตุกีส
  • とても (totemo) - คำวิเศษณ์ที่มีความหมายว่า "มาก" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 静か (shizuka) - 静かな (shizukana)
  • です (desu) - คำกริยาที่เชื่อมโยงซึ่งระบุถึงการมีอยู่หรือคุณภาพของประธาน เทียบเท่ากับ "คือ" หรือ "อยู่" ในภาษาโปรตุเกส
私の宅は静かです。

Watashi no taku wa shizuka desu

Minha casa é tranquila.

Minha casa está quieta.

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • の - คำนายที่บ่งบอกถึงการครอบครอง เหมือนกับ "ของฉัน"
  • 宅 - คำนามที่หมายถึง "บ้าน"
  • は - อนุภาคที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค เทียบเท่ากับ "เกี่ยวกับ"
  • 静か - adjetivo que significa "quieto, silencioso"
  • です - กริดาคำว่า "ser" ในรูปแบบที่สุภาพและสุภาพ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์

勇ましい

isamashii

กล้าหาญ; กล้าหาญ; สุภาพบุรุษ; กล้าหาญ

e

'-to bend; -บางครั้ง

一生懸命

ishouukenmei

ยากมาก; ด้วยความพยายามสูงสุด ด้วยความแข็งแกร่งทั้งหมด

正直

shoujiki

ความซื่อสัตย์; ความซื่อสัตย์; ความตรงไปตรงมา

済まない

sumanai

ขออภัย (วลี)

เงียบ