การแปลและความหมายของ: 難しい - muzukashii
A palavra japonesa 「難しい」 (muzukashii) é um adjetivo que geralmente significa "difícil" ou "complicado". Essa palavra é amplamente utilizada no cotidiano japonês para descrever situações, tarefas ou questões que apresentam algum grau de dificuldade. A escrita em kanji「難しい」 é composta pelo kanji 「難」 que, por si só, também significa "difícil" ou "problema". Ele é frequentemente utilizado em combinações que implicam desafios ou complicações.
เกี่ยวกับอีtymology คันจิ 「難」 เกี่ยวข้องกับแนวคิดของความยากลำบากและประกอบด้วยสองเรดิคัลหลัก: 「隹」 (sui) ซึ่งแสดงถึงนกตัวเล็ก และ 「災」 (sai) ซึ่งหมายถึงภัยพิบัติหรือความหายนะ การรวมกันนี้บ่งบอกถึงภาพของนกที่ต้องเผชิญกับพายุ สื่อถึงสถานการณ์ที่เต็มไปด้วยความยากลำบากหรืออุปสรรค ส่วนการลงท้าย 「しい」 ใน 「難しい」 เป็นรูปแบบของการทำให้เป็นคุณศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นที่เรียกว่า 「形容詞」 (keiyōshi) ซึ่งใช้เพื่ออธิบายลักษณะหรือสถานะต่างๆ
การใช้งานในชีวิตประจำวัน
- การประเมินงานหรือปัญหา: การอธิบายบางสิ่งว่า 「難しい」 หมายถึงจะต้องใช้ความพยายามหรือทักษะในการเอาชนะมัน
- การแสดงออกส่วนตัว: มักใช้เพื่อแสดงความรู้สึกหงุดหงิดหรือความท้าทายเกี่ยวกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน
นอกจากการใช้แบบเป็นทางการแล้ว 「難しい」 ยังมีนัยที่เป็นอัตนัยและวัฒนธรรมที่แตกต่างกันซึ่งอาจแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับบริบทที่นำไปใช้ ตัวอย่างเช่น ในบริบทที่เป็นทางการหรือทางวิชาการ อาจใช้เพื่ออธิบายปัญญาทางปัญญาที่ซับซ้อน ในขณะที่ในบริบททางอารมณ์ อาจหมายถึงว่าบางอย่างเป็นปัญหาหรือมีความต้องการทางอารมณ์มาก
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 困難 (Konnan) - ความยากลำบากหรือความท้าทายในสถานการณ์หนึ่ง
- 複雑 (Fukuzatsu) - ความซับซ้อน สิ่งที่ยากเนื่องจากมีองค์ประกอบหลายอย่างเกี่ยวข้อง
- 手強い (Tegowai) - ยากที่จะจัดการ บ่อยครั้งใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์หรือบุคคลที่มีความต้านทาน
- 難解 (Nankai) - สิ่งที่ยากต่อการเข้าใจ โดยเฉพาะข้อความหรือแน CONCEPT ที่ซับซ้อน。
- 難儀 (Nangi) - ความยากลำบากที่ก่อให้เกิดความไม่สะดวกหรือความวิตกกังวล。
- 難点 (Danten) - จุดอ่อนหรือจุดยากในสถานการณ์หรือข้อโต้แย้ง
- 難易度が高い (Nan'ido ga takai) - ระดับความยากสูง
- 難しいことが多い (Muzukashii koto ga ooi) - มีหลายสิ่งที่ยากลำบาก。
- 難しい問題 (Muzukashii mondai) - ปัญหาที่ซับซ้อนซึ่งต้องใช้ทักษะในการแก้ไข
- 難しい課題 (Muzukashii kadai) - งานหรือความท้าทายที่ทำให้เสร็จได้ยาก。
- 難しい漢字 (Muzukashii kanji) - ตัวคันจิที่ซับซ้อนซึ่งอาจเป็นเรื่องยากในการเรียนรู้หรือเขียน
- 難しい言葉 (Muzukashii kotoba) - คำที่ยากซึ่งอาจต้องใช้ความเข้าใจที่มากขึ้น
- 難しいテスト (Muzukashii tesuto) - การทดสอบที่ท้าทายและต้องการการเตรียมตัวอย่างเข้มงวด。
- 難しい試験 (Muzukashii shiken) - การสอบที่มีความยากลำบากอย่างมีนัยสำคัญ โดยปกติในบริบททางวิชาการ
- 難しい仕事 (Muzukashii shigoto) - งานที่นำเสนอความท้าทายที่สำคัญ
- 難しい技術 (Muzukashii gijutsu) - เทคนิคที่ต้องการระดับทักษะสูงในการทำให้สำเร็จ
- 難しい状況 (Muzukashii jōkyō) - สถานการณ์ที่ซับซ้อนและท้าทาย
- 難しい選択 (Muzukashii sentaku) - การเลือกที่ยากซึ่งอาจมีผลกระทบที่สำคัญ
- 難しい決断 (Muzukashii ketsudan) - การตัดสินใจที่ซับซ้อนซึ่งต้องการการพิจารณาอย่างรอบคอบ。
- 難しい場面 (Muzukashii bamen) - สถานการณ์ที่ท้าทายหรือซับซ้อนในการจัดการ
- 難しい人 (Muzukashii hito) - บุคคลที่ยากต่อการจัดการเนื่องจากความซับซ้อนหรือบุคลิกภาพของเขา
- 難しい教科 (Muzukashii kyōka) - วิชาทางการศึกษาที่ถือว่ายากเกินไป
- 難しい科目 (Muzukashii kamoku) - หัวข้อที่ยากในบริบทการศึกษา。
- 難しいレベル (Muzukashii reberu) - ระดับความยากที่สูงหรือซับซ้อน
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (難しい) muzukashii
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (難しい) muzukashii:
ประโยคตัวอย่าง - (難しい) muzukashii
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Mahi shita te de mono wo motsu no wa muzukashii desu
ยากที่จะถือวัตถุด้วยมือที่เป็นอัมพาต
มือเป็นอัมพาตถือของลำบาก
- 麻痺した (as a verb) - เฝาแลีโซดู quamępkuuduuluujuicinjuuuvấtาย་
- 手 - มือ
- で - คำตัวชี้ที่ใช้กล่าวถึงสื่อหรือเครื่องมือที่ใช้
- 物 - วัตถุ
- を - วิเล็บบที่ระบุวัตถุของการกระทำ
- 持つ - ถือ, พก
- のは - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 難しい - ยาก
- です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Takaka na shouhin wo kau no wa muzukashii desu
เป็นการยากที่จะซื้อผลิตภัณฑ์ที่มีราคาแพง
- 高価な - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "แพง"
- 商品 - คำนามที่หมายถึง "สินค้า"
- を - วิเล็บบที่ระบุวัตถุของการกระทำ
- 買う - คำกริยาที่หมายถึง "ซื้อ"
- のは - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 難しい - คำคุณศัพท์ที่มีความหมายว่า “ยาก”
- です - คำกริยาที่ใช้เพื่อแสดงถึงการพูดอย่างสุภาพและเป็นกฎแบบ
Watashi wa mainichi nani wo taberu ka erabu no ga muzukashii desu
มันยากที่จะเลือกสิ่งที่กินทุกวัน
มันยากที่จะเลือกสิ่งที่กินทุกวัน
- 私 (watashi) - ฉัน
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- 毎日 (mainichi) - ทุกวัน
- 何 (nani) - อะไร
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 食べる (taberu) - กิน
- か (ka) - คำถาม
- 選ぶ (erabu) - เลือก
- のが (noga) - คำนาม
- 難しい (muzukashii) - ยาก
- です (desu) - เป็น/อยู่ (รูปแบบที่เชิญเชื้อ)
Sūgaku wa muzukashii desu
คณิตศาสตร์เป็นเรื่องยาก
คณิตศาสตร์เป็นเรื่องยาก
- 数学 (sūgaku) - คณิตศาสตร์
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- 難しい (muzukashii) - ยาก
- です (desu) - กริยา "ser/estar" (รูปภาษาที่สุภาพ)
Kanojo wo hikitomeru no wa muzukashii desu
มันยากที่จะป้องกันไม่ให้เธอจากไป
มันยากที่จะหยุดมัน
- 彼女 (kanojo) - แปลว่า "เพื่อนสาว"
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 引き止める (hikitomeru) - คำกริยาที่หมายถึง "หยุด, ขัดขวาง, ควบคุม"
- のは (no wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 難しい (muzukashii) - คำคุณศัพท์ที่มีความหมายว่า “ยาก”
- です (desu) - คำกริยาที่บ่งบอกถึง "เป็น" หรือ "อยู่"
Kare wo settoku suru no wa muzukashii desu
เป็นการยากที่จะโน้มน้าวใจมัน
เป็นการยากที่จะโน้มน้าวใจมัน
- 彼 - pronome pessoal japonês que significa "เขา"
- を - การเอารหัสอ้างอิงถึงวัตถุในประโยคในญี่ปุ่น
- 説得する - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "โน"
- のは - อนุภาคของความเป็นอัตวิสัยในภาษาญี่ปุ่น
- 難しい - คำคุณศัพท์ญี่ปุ่นที่หมายถึง "ยาก"
- です - คำกริยาของ "เป็น/อยู่" ในภาษาญี่ปุ่น
Shutsudai wa muzukashii desu
คำถามเป็นเรื่องยาก
คำถามเป็นเรื่องยาก
- 出題 - หมายถึง "คำถาม" หรือ "ปัญหา" ค่ะ.
- は - อักษรบางในภาษาโกจิกที้บ่งบอกทางเดินนำในประโยค
- 難しい - หมายถึง "ยาก"
- です - กริยา "ser" ในปัจจุบัน。
Bunsuu wo keisan suru no wa muzukashii desu
การคำนวณเศษส่วนเป็นเรื่องยาก
เป็นการยากที่จะคำนวณเศษส่วน
- 分数 - "fração" em tailandês é "เศษ".
- を - อนุภาควัตถุ
- 計算する - คำกริยาที่หมายถึง "คำนวณ"
- のは - อนุภาคที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 難しい - คำคุณศัพท์ที่หมายความว่า "ยาก".
- です - คำกริยาที่บ่งบอกถึงรูปแบบที่สุภาพของ "เซ" หรือ "อัส" ในภาษาญี่ปุ่น
Rōmaji wo oboeru no wa muzukashii desu
การเรียนรู้ Romaji เป็นเรื่องยาก
เป็นการยากที่จะเรียนรู้จดหมายโรมัน
- ローマ字 - "Romaji" - โรมาจิ ระบบเขียนภาษาญี่ปุ่นที่ใช้ตัวอักษรละติน
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 覚える - "oboeru" - จำใจไม่ได้ จดจำ
- のは - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 難しい - "ยาก" ยาก
- です - "เป็น" หรือ "อยู่" ในรูปที่สุภาพ
Kono mondai no hantei wa muzukashii desu
การประเมินปัญหานี้เป็นเรื่องยาก
เป็นการยากที่จะตัดสินปัญหานี้
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 問題 - คำนามที่หมายถึง "ปัญหา" หรือ "สถานการณ์"
- の - คำทางเจ้าของที่บ่งบอกว่า "問題" เป็นของสิ่งหรือใครบางคน
- 判定 - คำนามที่หมายถึง "การตัดสิน" หรือ "การประเมิน"
- は - ตัวชี้วัดที่บอกว่า "判定" เป็นหัวข้อของประโยค
- 難しい - ความยากลำบาก
- です - คำกริยาที่บ่งบอกถึงการมีหรือสภาพของสิ่งที่อยู่อย่างไรบางสิ่ง, ในกรณีนี้เป็นที่ "判定" ยาก
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์
