การแปลและความหมายของ: 輝く - kagayaku

คำภาษาญี่ปุ่น 輝く[かがやく] มีความหมายลึกซึ้งและมีอารมณ์เปรียบเทียบ โดยมักเกี่ยวข้องกับแนวความคิดเกี่ยวกับความสว่าง, ความรุ่งโรจน์ และแม้กระทั่งการบรรลุเป้าหมายส่วนตัว หากคุณกำลังมองหาการทำความเข้าใจการใช้, การแปล หรือว่าวลีนี้ปรากฏในวัฒนธรรมญี่ปุ่นอย่างไร บทความนี้จะสำรวจทุกอย่างอย่างชัดเจนและตรงไปตรงมา ที่นี่ที่ Suki Nihongo, เป้าหมายของเราคือการนำเสนอข้อมูลที่แม่นยำและมีประโยชน์สำหรับนักเรียนและผู้ที่สนใจในภาษา ญี่ปุ่น

ความหมายและการแปลของ 輝く

輝く คือกริยาที่หมายถึง "เปล่งประกาย", "ส่องสว่าง" หรือ "เรืองรอง" มันสามารถใช้ได้ทั้งในการบรรยายวัตถุทางกายภาพ เช่น ดวงอาทิตย์หรืออัญมณี รวมถึงการแสดงถึงอุปมานิทัศน์ เช่น ความสำเร็จของบุคคล การแปลที่พบบ่อยที่สุดในภาษาโปรตุเกสคือ "brilhar" แต่ขึ้นอยู่กับบริบท อาจมีนัยที่แตกต่างกันได้

คุณลักษณะที่น่าสนใจของคำนี้คือความหลากหลาย มันปรากฏในสถานการณ์ทั่วไป เช่น การอธิบายความสว่างของดาว แต่ยังอยู่ในบริบทที่เป็นนามธรรมมากขึ้น เช่น เมื่อมีคนกล่าวว่า นักกีฬา "輝いた" (เปล่งประกาย) ในระหว่างการแข่งขัน ความเป็นสองด้านนี้ทำให้มันเป็นคำที่มีความหมายลึกซึ้งมาก

ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 輝

Kanji 輝 ประกอบด้วยสององค์ประกอบหลัก: 光 (แสง) และ 軍 (กองทัพ) แม้ว่าจะมีความสัมพันธ์ที่น่าสนใจกับ "กองทัพ" แต่เชื่อว่ารากศัพท์ 軍 ที่นี่แทนความคิดเกี่ยวกับ "ความเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน" หรือ "พลัง" มากกว่า โดยรวมกับ "แสง" เพื่อสร้างแนวคิดของ "ความสว่างที่เข้มข้น" การตีความนี้อิงจากแหล่งข้อมูลเช่น Kanjigen และ Kangorin, พจนานุกรมเฉพาะทางเกี่ยวกับ kanji.

ควรเน้นว่าคำว่า 輝く เป็นกริยาในกลุ่ม 1 (godan) ซึ่งหมายความว่าการผันรูปของมันจะตามรูปแบบเฉพาะ สำหรับตัวอย่างในรูปแบบปฏิเสธ จะกลายเป็น 輝かない (kagayakanai) การรู้เรื่องนี้ช่วยในการสร้างประโยคให้ถูกต้อง โดยเฉพาะสำหรับผู้ที่เริ่มต้นเรียนภาษาญี่ปุ่น

การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่น, 輝く เป็นคำที่มีอิทธิพลทางอารมณ์อย่างสูง มันปรากฏบ่อยในเพลง, คำพูดที่สร้างแรงบันดาลใจ และแม้กระทั่งในชื่อของผู้คน เช่น Kagayaki (輝き) ที่มีความหมายว่า "ความเงางาม" การปรากฏตัวของมันในสื่อและวรรณกรรมช่วยเสริมสร้างความสำคัญของมันในฐานะคำที่มีความหมายกว่าความหมายตามตัวอักษร。

ความน่าสนใจอย่างหนึ่งคือคำนี้ยังใช้ในบริบทของการเอาชนะปัญหาได้อีกด้วย เช่น เมื่อมีคนเอาชนะอุปสรรคและโดดเด่น มักจะพูดกันว่า "輝いた" การเชื่อมโยงนี้กับความสำเร็จส่วนบุคคลทำให้มันเป็นสำนวนที่มีความหมายเชิงบวกและสร้างแรงบันดาลใจมาก.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 輝ける (kiga keru) - สามารถที่จะเปล่งประกาย
  • 光る (hikaru) - ส่องแสง, ปล่อยแสง
  • 煌めく (kirameku) - แสงระยิบระยับ, กระพริบ
  • 輝かしい (kagayakashi) - สดใส ส่องแสง; ใช้เพื่ออธิบายบางสิ่งที่มีสง่าราศีหรือยิ่งใหญ่
  • 輝きを放つ (kagayaki o hanatsu) - ปล่อยแสง

คำที่เกี่ยวข้อง

青い

aoi

สีน้ำเงิน; จาง; เขียว; เขียว; ไม่มีประสบการณ์

眩しい

mabushii

งดงาม; เปล่งประกาย

hikari

LUZ

光る

hikaru

ส่องแสง; แวววาว; ประณีต

映える

haeru

เปล่งประกาย; ดูดึงดูด; ดูสวยงาม

丁々

toutou

ดาบที่ขัดแย้งกัน; เคาะต้นไม้ เล่นขวาน

照り返す

terikaesu

สะท้อน; ดูอีกครั้ง

照る

teru

ส่องประกาย

冴える

saeru

ชัดเจน; จะเงียบสงบ เย็น; สามารถ

光沢

koutaku

ส่องแสง; ขัด; โคมระย้า; เสร็จสิ้นสดใส (ภาพถ่าย)

輝く

Romaji: kagayaku
Kana: かがやく
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ส่องแสง; แวววาว; เปล่งประกาย

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to shine;to glitter;to sparkle

คำจำกัดความ: เพื่อส่องแสงอย่างสว่างไสว. ควรจะสว่าง. ดูเหมือนกระตือรือร้นและน่าอัศจรรย์.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (輝く) kagayaku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (輝く) kagayaku:

ประโยคตัวอย่าง - (輝く) kagayaku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

無数の星が輝いている。

Musuu no hoshi ga kagayaite iru

ดาวหลายดวงส่องแสง

  • 無数 - ไม่สามารถนับได้หรือไม่สามารถนับไปเลย
  • の - คำที่บ่งบอกถึงการครอบครองหรือการเป็นเจ้าของ
  • 星 - หมายถึง "estrela".
  • が - สรรพนาม
  • 輝いている - ส่วนกริยาที่หมายความว่า "ส่ดแสง" หรือ "ส่องแสง" พร้อมกับการผันกริยาในปัจจุบันต่อเนื่องคือ "brilhar" ou "reluzir" ในปัจจุบันต่อเนื่อง

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

いく

iku

มา; ถึงจุดสุดยอด

被る

kaburu

ใช้; ใส่ (หัว); แพร่กระจายหรือดึงน้ำ (ในตัวเอง)

加速

kasoku

เร่งความเร็ว

訪れる

otozureru

เยี่ยมชม

上る

noboru

ขยับขึ้น; ขึ้น; รับการเลื่อนตำแหน่ง; ขึ้น; ปีน; ไปที่ (เมืองหลวง); เพิ่ม; ล่วงหน้า (ในราคา); นำทางขึ้น; มา (ในวาระการประชุม)

輝く