การแปลและความหมายของ: 身 - mi
อีติมอลและความหมายของกันจิ 「身」
อักษรคันจิ「身」ถูกใช้เพื่อแสดงแนวคิดเกี่ยวกับ "ร่างกาย", "ตัวฉันเอง" หรือ "ของตนเอง" เป็นที่รู้กันว่า รากศัพท์ของอักษรคันจินี้มีต้นกำเนิดมาจากอักษรพิกโตแกรมของจีนโบราณ ซึ่งภาพท่าทางนี้สะท้อนถึงรูปร่างของร่างกายมนุษย์ ในยุคดึกดำบรรพ์ การสร้างอักษรนั้นเป็นเรื่องปกติที่จะมาจากรูปภาพที่ตรงไปตรงมาเกี่ยวกับสิ่งที่พวกเขาแสดง และอักษรคันจิ「身」ก็ไม่ใช่ข้อยกเว้นในกฎนี้
ประกอบด้วยเจ็ดเส้น 「身」 ยังมีความหมายเชิงอุปมา เช่น "สถานะ" หรือ "สถานะทางสังคม" เป็นคันจิที่มีการใช้งานหลากหลายภายในภาษาญี่ปุ่น มันประกอบด้วยสององค์ประกอบรากหลัก ได้แก่ 「尸」 (ซึ่งหมายถึง "ร่างกาย") และเส้นโค้งที่แสดงถึงสายพลังชีวิตหรือพลังงาน การรวมกันนี้ให้รากฐานทางประวัติศาสตร์ที่รวยให้กับคันจิ สัญลักษณ์ที่แสดงถึงร่างกายมนุษย์ว่าเป็นสิ่งที่เต็มไปด้วยชีวิตชีวา
การเปลี่ยนแปลงและการใช้ภาษาของ 「身」
ในบริบทสมัยใหม่, 「身」สามารถปรากฏในหลากหลายสำนวนและคำผสม, ทำให้ความหมายและการใช้งานของมันมีความหลากหลายมากยิ่งขึ้น นี่คือบางส่วนของความแปรผันที่พบบ่อยที่สุดในการใช้คันจิ 「身」:
- 「自身」(jishin): หมายถึง "ของตนเอง" มักใช้เพื่อบ่งบอกถึงความเป็นเจ้าของหรือการยืนยันตัวตน
- 出身(shusshin): ซึ่งหมายถึง "ต้นกำเนิด" หรือ "สถานที่เกิด" เป็นวิธีทั่วไปในการถามว่าคนหนึ่งมาจากที่ไหน
- 「全身」(zenshin): traduz-se para "ร่างกายทั้งตัว", ใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่สมบูรณ์หรือทั้งหมด。
ความหลากหลายเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า「身」เป็นชิ้นส่วนสำคัญภายในการสร้างความคิดและภาษาญี่ปุ่น โดยแสดงถึงทั้งความเป็นกายภาพและด้านที่เป็นนามธรรมมากขึ้นเกี่ยวกับเอกลักษณ์และสถานะ
ต้นกำเนิดทางวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์ของ 「身」
ทางประวัติศาสตร์ ในตลอดหลายรัชสมัยในประเทศจีน แนวคิดเกี่ยวกับร่างกาย ซึ่งบรรจุอยู่ในตัวอักษรคันจิ「身」มีความเกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับแนวคิดเรื่องสุขภาพ สถานะทางสังคม และความบริสุทธิ์ทางศีลธรรม ในสังคมญี่ปุ่น มุมมองนี้ได้รับการบูรณาการในลักษณะที่ไม่เพียงสะท้อนถึงความรู้สึกเฉพาะบุคคลเกี่ยวกับตนเอง แต่ยังรวมถึงบทบาทของบุคคลภายในกลุ่มและสังคมโดยรวมด้วย
นอกจากนี้ ในประเพณีญี่ปุ่น การแสดงออกทางร่างกายมักเชื่อมโยงกับรหัสการปฏิบัติ เช่น วินัยของซามูไร ซึ่งการดูแลร่างกายและจิตใจถูกมองว่าเป็นหนึ่งเดียว ดังนั้น ความหมายของคันจิ 「身」 จึงเกินกว่าการเป็นเพียงภาพกราฟิกที่แท้จริง แต่มันกลายเป็นส่วนสำคัญของเอกลักษณ์ทางวัฒนธรรมและภาษาของญี่ปุ่น.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 体 (Tai) - Corpo
- 肉体 (Nikutai) - ร่างกายที่เป็นรูปธรรม รูปแบบที่มาของร่างกาย
- 身体 (Shintai) - ร่างกาย ในความหมายที่กว้างขึ้น อาจรวมถึงแง่มุมทางจิตวิญญาณ
- 姿 (Sugata) - รูปแบบ, รูปทรง, ลักษณะภายนอก
- 容姿 (Yōshi) - รูปลักษณ์ โดยเฉพาะความงามภายนอก
- 姿勢 (Shisei) - ท่าทาง, วิธีการนำเสนอ
- 様子 (Yōsu) - สถานะ, สภาพ, รูปลักษณ์ทั่วไปของสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือบุคคล
- 格好 (Kakkō) - รูปแบบ, วิธีการแต่งตัว, สไตล์
- 身体的 (Shintaiteki) - เกี่ยวกับร่างกาย, ร่างกาย
- 身体能力 (Shintainōryoku) - ความสามารถทางร่างกาย, ความสามารถของร่างกาย
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (身) mi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (身) mi:
ประโยคตัวอย่าง - (身) mi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Mino mawari no sewa wo suru
ดูแลสิ่งรอบตัว
ดูแลตัวเองนะ
- 身の回り - อ้างถึงสิ่งที่เกี่ยวข้องกับร่างกาย เช่น เสื้อผ้า การอาบน้ำ เป็นต้นครับ
- の - ตัวชี้วัดที่บ่งบอกถึงสมการหรือความสัมพันธ์
- 世話 - ความระมัดระวัง, ความสนใจ, การดูแล.
- を - อนุภาคที่บ่งบอกวัตถุของการกระทำ
- する - คำกริยาที่หมายถึง "fazer".
Miburui de ishi sotsu suru
สื่อสารผ่านภาษาฝ่ายงาน
สื่อสารด้วยท่าทาง
- 身振り (mifuri) - พฤติกรรมร่างกาย
- で (de) - คำศัพท์ที่บ่งชี้ถึงสื่อหรือเครื่องมือ
- 意思疎通 (ishisotsu) - การสื่อสารความคิดหรือความคิด
- する (suru) - คำกริยาที่แสดงการกระทำ ในกรณีนี้ คือ "fazer"
shinshin ichinyo
ร่างกายและจิตใจเป็นหนึ่งเดียว
เหมือนกัน
- 心 (kokoro) - หมายถึง "ใจ" หรือ "จิตใจ"
- 身 (mi) - คือ "ร่างกาย"
- 一如 (ichinyo) - หมายถึง "หน่วย" หรือ "ความเท่าเทียม"
Karada ga nobiru to kimochi ga ii desu
เป็นเรื่องดีที่จะรู้สึกถึงการยืดตัวของร่างกาย
เป็นสิ่งที่ดีเมื่อร่างกายของคุณเติบโต
- 身体が伸びる - ร่างกายยืดออก
- と - เชื่อมโยงประโยคก่อนหน้ากับข้อถัดไป
- 気持ちが良い - มันเป็นสิ่งที่น่าพอใจ
- です - เป็น
Mijikai na hitotachi wa watashi no sasae desu
คนที่ใกล้ชิดคือการสนับสนุนของฉัน
คนที่อยู่ใกล้ฉันคือการสนับสนุนของฉัน
- 身近な人たち - คนที่อยู่ใกล้ชิด
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 私の - meu
- 支え - การสนับสนุน, การช่วยเหลือ
- です - เป็น
Ketsueki wa karada no naka de juuyou na yakuwari o hatashite imasu
เลือดมีบทบาทสำคัญในร่างกาย
เลือดมีบทบาทสำคัญในร่างกาย
- 血液 (ketsueki) - เลือด
- 身体 (shintai) - corpo
- 重要 (juuyou) - สำคัญ
- 役割 (yakuwari) - papel/função
- 果たす (hatasu) - desempenhar/cumprir
- しています (shiteimasu) - กำลังทำ
Watashi wa ukemi no shisei o torimasu
ฉันถือว่าท่าทางรับสัญญาณ
ฉันใช้ท่าทางที่ไม่โต้ตอบ
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
- 受身 (ukemi) - คำนามที่หมายถึง "ตำแหน่งป้องกัน" หรือ "ตำแหน่งรับบอล"
- の (no) - ตำแหน่งการป้องกัน
- 姿勢 (shisei) - คำนามที่หมายถึง "ท่าทาง" หรือ "การกระทำ"
- を (wo) - Tu1vUb7๓สถฐฏดtículo que indica el objeto directo de la oración, en este caso, "adotar"
- 取ります (torimasu) - กระจัดกระจาย
Koufuku wa jibun jishin de tsukuridasu mono desu
ความสุขคือสิ่งที่เราสร้างขึ้นเพื่อตัวเราเอง
ความสุขถูกสร้างขึ้นโดยคุณ
- 幸福 - felicidade
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 自分自身 - ให้กับตัวเอง
- で - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 作り出す - สร้าง
- もの - สิ่งของ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Zenshin ga tsukarete iru
ฉันเหนื่อยไปทั้งตัว
ร่างกายของฉันเหนื่อยล้า
- 全身 - ทั้งร่างกาย
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 疲れている - เป็นคำกริยาที่หมายถึง "เหนื่อย"
Daun jaketto wo kite samusa kara mi wo mamorimashou
เราจะใส่เสื้อแจ็คเก็ตเพื่อป้องกันความหนาวครับ.
ใช้แจ็คเก็ตและป้องกันตัวเองจากความหนาวเย็น
- ダウンジャケット - เสื้อแจ็คเก็ตของนกโคม
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 着て - กริคด้ส่วนยุง
- 寒さ - Frio
- から - อนุภาคที่มา
- 身を守りましょう - Proteja-se
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม