การแปลและความหมายของ: 表 - omote

คำว่า ญี่ปุ่น 表[おもて] เป็นคำที่น่าสนใจซึ่งมีความหมายลึกซึ้งและการใช้งานที่หลากหลายในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น หากคุณกำลังมองหาความหมาย แหล่งที่มา หรือวิธีการใช้งานในประโยค บทความนี้จะสำรวจทั้งหมดนี้อย่างชัดเจนและใช้งานได้จริง นอกจากนี้เรายังจะดำน้ำไปในแง่มุมทางวัฒนธรรมและเคล็ดลับในการจดจำคำนี้ โดยอิงจากแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้เสมอ

ไม่ว่าคุณจะเป็นนักเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือผู้ที่สนใจในภาษา การเข้าใจ 表[おもて] เกินกว่าการแปลเพียงแค่คำเดียว มันเกี่ยวข้องกับแนวคิดต่าง ๆ เช่น "พื้นผิว" "ด้านหน้า" และแม้กระทั่งแนวคิดเกี่ยวกับ "ลักษณะ" ในบริบทบางอย่าง ที่นี่คุณจะค้นพบว่าคำนี้ถูกใช้ในญี่ปุ่นอย่างไร ความถี่ในภาษา และแม้แต่ตัวอย่างที่สามารถช่วยในการเรียนรู้ของคุณ

ความหมายและการใช้งานของ 表[おもて]

คำว่า 表[おもて] สามารถแปลว่า "ด้านหน้า", "พื้นผิว" หรือ "ส่วนภายนอก" ขึ้นอยู่กับบริบท มักใช้เพื่อเรียกถึงด้านที่มองเห็นหรือเป็นหลักของสิ่งของ เช่น ปกหนังสือ (本の表) หรือเคราะห์ของอาคาร ในทางตรงกันข้าม คำที่ตรงข้ามคือ 裏[うら] ซึ่งหมายถึง "ด้านหลัง" หรือ "ส่วนหลัง"

นอกจากความหมายทางกายภาพแล้ว 表 ยังปรากฏในวลีที่เกี่ยวข้องกับรูปลักษณ์หรือภาพลักษณ์สาธารณะ ตัวอย่างเช่น 表向き[おもてむき] อาจหมายถึง "อย่างเป็นทางการ" หรือ "ต่อสาธารณะ" ซึ่งเน้นความแตกต่างระหว่างสิ่งที่แสดงออกและสิ่งที่ซ่อนอยู่ ความแตกต่างนี้มีความสำคัญในการเข้าใจการสื่อสารในญี่ปุ่น ซึ่งความแตกต่างระหว่างสาธารณะและส่วนตัวเป็นที่ให้ความสำคัญ

ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 表

漢字「表」は、部首の「衣」(服)と「毛」(毛)から成り立っており、「カバー」や「コーティング」といったアイデアを示唆しています。Kangorin辞典によると、その元々の意味は何かの外側、例えば布地の表面に関連しています。時が経つにつれて、「表現する」や「明示する」といったより抽象的な概念を含むようになりました。

ในการเขียนนั้น สิ่งสำคัญคือต้องสังเกตว่า 表 ยังสามารถอ่านว่า ひょう ในคำประกอบ เช่น 代表[だいひょう] (ตัวแทน) การเปลี่ยนแปลงการอ่านนี้เป็นเรื่องปกติในคันจิและย้ำถึงความจำเป็นในการศึกษาบริบทเพื่อหลีกเลี่ยงข้อผิดพลาด ในการจดจำ เคล็ดลับคือการเชื่อมโยงรากศัพท์ 衣 กับอะไรที่ "คลุม" หรือ "แสดง" เช่น เสื้อผ้าที่ปกคลุมพื้นผิว

表[おもて] ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น

ในประเทศญี่ปุ่น คำว่า 表 เชื่อมโยงอย่างใกล้ชิดกับแนวคิดของ おもてなし (omotenashi) การต้อนรับที่มีชื่อเสียงของญี่ปุ่นที่หมายถึง "การดูแลผู้อื่นโดยไม่มีเจตนาแอบแฝง" ที่นี่ 表 แสดงถึงความจริงใจและความใส่ใจที่มอบให้กับภายนอก กล่าวคือ แขก การใช้คำนี้สะท้อนให้เห็นถึงวิธีที่ภาษาสื่อสารคำที่เป็นรูปธรรมกับคุณค่าทางวัฒนธรรม

อีกตัวอย่างที่น่าสนใจคือการใช้ 表 ในงานสาธารณะ ในระหว่างการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกที่โตเกียวในปี 2021 นิยาม 表の顔[おもてのかお] (ใบหน้าสาธารณะ) ถูกใช้บ่อยเพื่ออธิบายภาพลักษณ์ที่ประเทศต้องการสื่อสารต่อโลก ซึ่งแสดงให้เห็นว่าคำนี้มีความหมายที่ลึกซึ้งกว่าความหมายตามตัวอักษร โดยเข้าไปสู่สนามของอัตลักษณ์ร่วม

เคล็ดลับในการเรียนรู้และใช้ 表[おもて]

ในการชี้แจงความหมายของ 表 หนึ่งในกลยุทธ์คือการสร้างความเชื่อมโยงทางสายตา คิดถึงสิ่งที่มีสองด้านที่แตกต่างกัน เช่น เหรียญ: 表 จะหมายถึง "ด้านหน้า" ขณะที่ 裏 จะหมายถึง "ด้านหลัง" ภาพในใจนี้จะช่วยให้แยกแยะคำเหล่านี้ในสถานการณ์จริง เช่น เมื่ออธิบายวัตถุหรือสถานที่ต่างๆ

อีกเคล็ดลับคือการฝึกด้วยประโยคในชีวิตประจำวัน เช่น 表に出る[おもてにでる] (ออกไปข้างนอก/ปรากฏตัวต่อสาธารณะ) หรือ 表通り[おもてどおり] (ถนนหลัก) การฟังนิพจน์เหล่านี้ในละครหรืออนิเมะก็ช่วยเสริมการเรียนรู้ เนื่องจากสมองเชื่อมโยงคำกับบริบทจริง Suki Nihongo ซึ่งเป็นหนึ่งในพจนานุกรมออนไลน์ที่ดีที่สุด สามารถเป็นพันธมิตรในการค้นหาตัวอย่างที่แท้จริงนี้ได้.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 表面 (Hyomen) - superfície
  • 表示 (Hyouji) - นิทรรศการ
  • 表彰 (Hyou shou) - การรับรู้
  • 表現 (Hyougen) - การแสดงออก
  • 表情 (Hyoujou) - การแสดงออกทางสีหน้า
  • 表紙 (Hyoushi) - ปก (ของหนังสือ)
  • 表示板 (Hyouji ban) - ป้ายแสดงผล
  • 表示器 (Hyoujiki) - อุปกรณ์แสดงผล
  • 表示装置 (Hyouji souji) - อุปกรณ์แสดงผล
  • 表示画面 (Hyouji gamen) - หน้าจอแสดงผล
  • 表示領域 (Hyouji ryouchi) - พื้นที่แสดงผล
  • 表示位置 (Hyouji ichi) - ตำแหน่งการแสดงผล
  • 表示方法 (Hyouji houhou) - วิธีการแสดงผล
  • 表示範囲 (Hyouji han'i) - ช่วงเวลาการแสดง
  • 表示文字 (Hyouji moji) - ข้อความแสดงผล
  • 表示色 (Hyouji shiki) - สีการแสดงผล
  • 表示速度 (Hyouji supiido) - ความเร็วในการแสดงผล
  • 表示精度 (Hyouji seido) - ความแม่นยำในการแสดงผล
  • 表示機能 (Hyouji kinou) - ฟังก์ชันการแสดงผล
  • 表示モード (Hyouji mo-do) - โหมดการแสดงผล
  • 表示設定 (Hyouji settei) - การตั้งค่าการแสดงผล
  • 表示デバイス (Hyouji debaisu) - อุปกรณ์แสดงผล
  • 表示回路 (Hyouji ka circuit) - วงจรการแสดงผล
  • 表示器具 (Hyouji kigu) - เครื่องมือแสดงผล
  • 表示器面 (Hyoujiki men) - พื้นผิวของอุปกรณ์แสดงผล
  • 表示器部 (Hyoujiki bu) - ส่วนของอุปกรณ์แสดงผล
  • 表示器系 (Hyoujiki kei) - ระบบอุปกรณ์แสดงผล
  • 表示器用 (Hyoujiki you) - ใช้สำหรับอุปกรณ์แสดงผล
  • 表示器制御 (Hyoujiki seigyo) - การควบคุมอุปกรณ์แสดงผล
  • 表示器表示 (Hyoujiki hyouji) - การแสดงผลของอุปกรณ์แสดงผล
  • 表示器表示部 (Hyoujiki hyouji bu) - ส่วนการแสดงผลของอุปกรณ์แสดงผล
  • 表示器表示画面 (Hyoujiki hyouji gamen) - หน้าจอแสดงผลของอุปกรณ์แสดงผล
  • 表示器表示領域 (Hyoujiki hyouji ryouchi) - พื้นที่แสดงผลของอุปกรณ์แสดงผล

คำที่เกี่ยวข้อง

表す

arawasu

ด่วน; แสดง; เพื่อเปิดเผย

表情

hyoujyou

การแสดงออกทางสีหน้า

表面

hyoumen

พื้นผิว; ข้างนอก; ใบหน้า; รูปร่าง

表現

hyougen

การแสดงออก; การนำเสนอ; การเป็นตัวแทน (คณิตศาสตร์)

表紙

hyoushi

ปิดบัง; ผูกพัน

発表

hapyou

ประกาศ; สิ่งพิมพ์

代表

daihyou

ตัวแทน; การเป็นตัวแทน; การมอบหมาย; พิมพ์; ตัวอย่าง; แบบอย่าง

図表

zuhyou

กราฟิก; แผนภาพ

時刻表

jikokuhyou

โต๊ะ; แผนภาพ; กราฟิก; เวลา; เส้นเวลา

公表

kouhyou

ประกาศอย่างเป็นทางการ; คำประกาศ

Romaji: omote
Kana: おもて
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: พื้นผิว; ด้านหน้า; ด้านขวา; ใบหน้า; กลางแจ้ง; ข้างนอก; ถนน; พรมปกคลุม; หัว (ของเหรียญ); ครึ่งแรก (ของรายการ)

ความหมายในภาษาอังกฤษ: surface;front;right side;face;exterior;outside;the street;mat covers;head (of a coin);first half (of an innings)

คำจำกัดความ: เพื่อแสดงสิ่งต่างๆ หรือความคิดในรูปของคำหรือแผนภาพ.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (表) omote

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (表) omote:

ประโยคตัวอย่าง - (表) omote

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

慣用句は日本語の表現を理解する上で重要です。

Kanyouku wa nihongo no hyougen wo rikai suru ue de juuyou desu

สถาบันไอเดียมีความสำคัญในการเข้าใจคำแสดงภาษาญี่ปุ่น

  • 慣用句 - ประโยคสำเนา
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 日本語 - ภาษาญี่ปุ่น
  • の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 表現 - การแสดงออก
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 理解する - เข้าใจ
  • 上で - ในมุมมองของ
  • 重要 - สำคัญ
  • です - คำกริยา "ser/estar" (เกร็ดภาษาทางการ)
比重は物質の密度を表す重要な指標です。

Bijū wa busshitsu no mitsudo o hyōsu jūyōna shihyōdesu

ความหนาแน่นเฉพาะเป็นตัวบ่งชี้ที่สำคัญซึ่งแสดงถึงความหนาแน่นของสาร.

  • 比重 (hijū) - ความหนาแน่นสูง
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 物質 (busshitsu) - สาร
  • の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 密度 (mitsudo) - ความหนาแน่น
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 表す (arawasu) - แสดงออก, แทนที่
  • 重要な (jūyōna) - สำคัญ
  • 指標 (shihyō) - ตัวชี้วัด
  • です (desu) - เป็น (กริยาช่วย)
生物は自然界の多様性を表しています。

Seibutsu wa shizenkai no tayousei wo arawashite imasu

สิ่งมีชีวิตเป็นตัวแทนของความหลากหลายของธรรมชาติ

สิ่งมีชีวิตแสดงถึงความหลากหลายของธรรมชาติ

  • 生物 - สิ่งมีชีวิต
  • は - อนุภาคไวยากรณ์ในญี่ปุ่นที่ชี้ไปยังหัวข้อของประโยค
  • 自然界 - โลกธรรมชาติ
  • の - คุริกานิ ชนิจวาริ นิศา ตุซอ เป็นคำนามผลิตจาการใช้งานในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งชี้ถึงการเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
  • 多様性 - คำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "diversidade"
  • を - คำลักษณะไวยากรณ์ในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุวัตถุของประโยค
  • 表しています - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "แสดง"
私は会社の代表です。

Watashi wa kaisha no daihyō desu

ฉันเป็นตัวแทนของ บริษัท

ฉันเป็นตัวแทนของ บริษัท

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - เทมาะของกระแสที่บ่งชี้ว่าเรื่องของประโยคคือ "ฉัน"
  • 会社 (kaisha) - บริษัท
  • の (no) - คำตัวครอบที่บ่งบอกว่า "บริษัท" เป็นของ "ฉัน"
  • 代表 (daihyou) - คำที่หมายถึง "ตัวแทน"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่ใช้แสดงรูปแบบที่สุภาพและเป็นทางการของการพูด "เป็น" หรือ "อยู่"
私たちは婚約を発表しました。

Watashitachi wa kon'yaku o happyō shimashita

เราประกาศหมั้นของเรา

เราประกาศหมั้น

  • 私たちは - คำนามบุคคล "เรา"
  • 婚約 - หมั้น
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 発表 - ประกาศ
  • しました - คำกริยา "fazer" ผันในอดีต

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

awa

ฟอง; โฟม; โฟม; ปลอกคอในเบียร์

階層

kaisou

ระดับ; ระดับ; ชั้น; ลำดับชั้น

ikusa

สงคราม; การต่อสู้; แคมเปญ; ต่อสู้

kataki

ศัตรู; คู่แข่ง

活字

katsuji

ประเภทการพิมพ์

表