การแปลและความหมายของ: 能 - nou
คำญี่ปุ่น 能[のう] เป็นคำที่น่าสนใจซึ่งมีความหมายลึกซึ้งและการใช้งานที่หลากหลายในภาษา หากคุณกำลังศึกษาภาษาญี่ปุ่นหรือแค่มีความอยากรู้เกี่ยวกับคำนี้ การเข้าใจการใช้งานและบริบทของมันสามารถเสริมสร้างความรู้ของคุณ ในบทความนี้เราจะสำรวจตั้งแต่ความหมายพื้นฐานไปจนถึงแง่มุมทางวัฒนธรรมและเคล็ดลับการจดจำที่เป็นประโยชน์
นอกจากจะเป็นคันจิที่พบเห็นบ่อยแล้ว 能 ยังปรากฏในคำประสมและสำนวนในชีวิตประจำวันอีกด้วย สำหรับผู้ที่ต้องการพัฒน词汇หรือค้นพบว่าวัฒนธรรมญี่ปุ่นมองคำนี้ว่าอย่างไร ที่นี่คุณจะพบข้อมูลที่มีค่า เริ่มต้นด้วยพื้นฐานก่อนแล้วเราจะดำน้ำลึกไปยังรายละเอียดที่น่าสนใจมากขึ้น!
ความหมายและการใช้ 能[のう]
คำว่า 能[のう] สามารถแปลว่า "ความสามารถ", "ศักยภาพ" หรือ "ความถนัด" มักถูกใช้เพื่ออธิบายความสามารถของใครบางคนในการทำงานที่เฉพาะเจาะจง ตัวอย่างเช่น คำว่า 能力[のうりょく] หมายถึง "ความสามารถ" หรือ "ความชำนาญ" ซึ่งเสริมความคิดนี้เกี่ยวกับศักยภาพ
ในบริบทที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้น, 能 ก็ปรากฏในสำนวนเช่น 能ある鷹は爪を隠す[のうあるたかはつめをかくす], ซึ่งแปลว่า "เหยี่ยวที่มีทักษะจะซ่อนกรงเล็บของมัน" ดังคำกล่าวนี้สะท้อนถึงค่านิยมทางวัฒนธรรมญี่ปุ่น เช่น ความถ่อมตนและความไม่เปิดเผย, แสดงให้เห็นว่าคำนี้มีพื้นฐานอยู่ในวัฒนธรรม.
ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 能
อักษรคันจิ 能 ประกอบด้วยสองระดัชนี: 厶 (เส้นโค้งที่สื่อถึงสิ่งที่เป็นส่วนตัว) และ 月 (เดิมทีแสดงถึงเนื้อ แต่ที่นี่เชื่อมโยงกับพลัง) ด้วยกันพวกเขาสื่อความคิดถึงความสามารถส่วนบุคคลหรือความสามารถที่มีมาแต่กำเนิด การประกอบนี้ช่วยให้เข้าใจว่าทำไมอักษรตัวนี้จึงเกี่ยวข้องกับแนวคิดเรื่องทักษะและศักยภาพ.
น่าสังเกตว่า 能 (โน) ยังถูกใช้ในละคร Noh (能楽[のうがく]) ซึ่งเป็นประเภทการแสดงแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่น ในบริบทนี้ คำดังกล่าวหมายถึงศิลปะและความชำนาญของนักแสดง ซึ่งเสริมสร้างความสัมพันธ์ของมันกับความเป็นเลิศและการควบคุม ความหลากหลายนี้ระหว่างทักษะแบบใช้ในชีวิตประจำวันและการแสดงศิลปะทำให้คำนี้น่าสนใจยิ่งขึ้น
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 能[のう]
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำความหมายของ 能 คือการเชื่อมโยงมันกับคำประกอบทั่วไป เช่น 可能[かのう] ("เป็นไปได้") หรือ 機能[きのう] ("ฟังก์ชัน") เมื่อคุณเรียนรู้คำเหล่านี้ คุณจะสร้างการเชื่อมโยงทางจิตที่ช่วยให้ง่ายต่อการจดจำ อีกหนึ่งเคล็ดลับคือการฝึกใช้ประโยคง่ายๆ เช่น 彼は英語ができる[かれはえいごができる] ("เขามีความสามารถในภาษาอังกฤษ")
อย่างน่าสนใจ คันจิ 能 ไม่มีการอ่านทางเลือกมากนัก ซึ่งทำให้การเรียนรู้มันง่ายขึ้น การออกเสียงที่เป็นที่นิยมที่สุดคือ のう แต่ในบางกรณี เช่น 能率[のうりつ] ("ประสิทธิภาพ") มันก็ยังคงการอ่านเดียวกัน การมุ่งเน้นไปที่คำสำคัญเหล่านี้ช่วยให้สามารถจดจำคำศัพท์ได้อย่างเป็นธรรมชาติและยืนยาว
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 才能 (sainō) - พรสวรรค์
- 能力 (nōryoku) - ทักษะ
- 能耐 (nōtai) - ความสามารถหรือความต้านทาน
- 能力者 (nōryokusha) - บุคคลที่มีทักษะ
- 才能者 (sainōsha) - Pessoa talentosa
- 能力持ち (nōryoku mochi) - บุคคลที่มีทักษะ
- 能力ある人 (nōryoku aru hito) - บุคคลที่มีทักษะ
- 能力のある人 (nōryoku no aru hito) - คนที่มีทักษะ
- 能力が高い人 (nōryoku ga takai hito) - บุคคลที่มีความสามารถสูง
- 能力が優れた人 (nōryoku ga sugureta hito) - บุคคลที่มีทักษะพิเศษ
- 能力が素晴らしい人 (nōryoku ga subarashii hito) - คนที่มีทักษะอันยอดเยี่ยม
- 能力が傑出した人 (nōryoku ga ketsushutsu shita hito) - คนที่มีทักษะที่โดดเด่น
- 能力が卓越した人 (nōryoku ga takuetsu shita hito) - คนที่มีทักษะขั้นสูง
- 能力が秀でた人 (nōryoku ga hideta hito) - บุคคลที่มีทักษะโดดเด่น
- 能力が抜群の人 (nōryoku ga batsugun no hito) - บุคคลที่มีทักษะพิเศษ
- 能力が非常に高い人 (nōryoku ga hijō ni takai hito) - บุคคลที่มีทักษะสูงมาก
- 能力が高い方 (nōryoku ga takai kata) - บุคคลที่มีทักษะ
- 能力が高い方々 (nōryoku ga takai katagata) - บุคคลที่มีทักษะ (พหูพจน์)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (能) nou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (能) nou:
ประโยคตัวอย่าง - (能) nou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kenchiku wa utsukushisa to kinōsei no ryōhō o sonaeta geijutsu desu
สถาปัตยกรรมเป็นศิลปะที่ผสมความงดงามและประโยชน์.
สถาปัตยกรรมเป็นศิลปะที่มีความสวยงามและประโยชน์ใช้สอย
- 建築 - สร้าง, อาคาร
- 美しさ - ความสวยงาม
- と - e
- 機能性 - ความสามารถ
- の - จาก
- 両方 - ทั้งสอง
- を - วัตถุโดยตรง
- 備えた - อุปกรณ์, ติดหุ่น
- 芸術 - ศิลปะ
- です - เป็น
Kakugaku no nouryoku ni oite sekinin wo ou
รับผิดชอบตามความสามารถของแต่ละคน
เรามีหน้าที่รับผิดชอบในแต่ละทักษะ
- 各々 (kaku kaku) - แต่ละคนโดยเฉพาะ
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 能力 (nouryoku) - ความสามารถ, ความสามารถ
- に (ni) - ภาพยางชะิมปื่แด็ดข้ามแข้ง
- 応じて (oujite) - ตาม, ตอบสนองถึง
- 責任 (sekinin) - ความรับผิดชอบ
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 負う (ou) - การถือ, การบรรทุก
Kakuzi no nouryoku ni oite sekinin wo ou
รับผิดชอบตามทักษะของคุณเอง
รับผิดชอบตามทักษะของคุณ
- 各自の (kakuji no) - แต่ละคนโดยเฉพาะ
- 能力に応じて (nouryoku ni oujite) - ตามทักณะ
- 責任を負う (sekinin wo ou) - การรับผิดชอบ
Heiki wa sensou wo hikio kosu kanousei ga aru
อาวุธสามารถทำให้เกิดสงครามได้ เราควรใช้อาวุธอย่างมีความระมัดระวัง
- 兵器 - ปืน
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 戦争 - สงคราม
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 引き起こす - ทำให้เกิด
- 可能性 - ความเป็นไปได้
- が - หัวเรื่อง
- ある - มีอยู่
Fuketsu na hito wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
คนที่สกปรกอาจมีผลกระทบที่เป็นลบต่อสุขภาพค่ะ
คนสกปรกอาจส่งผลเสียต่อสุขภาพ
- 不潔な人 (fuketsu na hito) - คนสกปรก
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 健康 (kenkou) - สุขภาพ
- に (ni) - อนุภาคปลายทาง
- 悪影響 (aku eikyou) - ประโยชน์เชิงลบ
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 与える (ataeru) - ทำให้เกิด
- 可能性 (kanousei) - ความเป็นไปได้
- が (ga) - หัวเรื่อง
- あります (arimasu) - มีอยู่
Kono ki no eda wa oreru kanōsei ga aru
ต้นไม้สาขานี้มีความเป็นไปได้ที่จะทำลาย
กิ่งก้านของต้นไม้นี้สามารถทำลายได้
- この - โปรดใช้คำว่า "นี้" ในภาษาไทย
- 木 - ต้นไม้
- の - คำนามที่บ่งชี้ความเป็นเจ้าของ เทียบเท่ากับ "'s" ในภาษาอังกฤษ
- 枝 - คำนามที่หมายถึง "กิ่ง" หรือ "กิ่งก้าน"
- は - คำที่แสดงถึงเรื่องหลักของประโยค, เทียบเท่ากับ "é" หรือ "são" ในภาษาโปรตุเกส
- 折れる - คำกริยาที่หมายถึง "แตก" หรือ "แตกออก"
- 可能性 - ความเป็นไปได้
- が - คำบอกเป็นบุรุษหรือนางในประโยค คือ "o" หรือ "a" ในภาษาโปรตุเกส
- ある - คำกริยาที่หมายถึง "จะมีอยู่" หรือ "มีอยู่"
Kono joyū wa totemo sainō ga aru
นักแสดงหญิงคนนี้มีความสามารถมากมาย
นักแสดงหญิงคนนี้มีความสามารถมาก
- この - นี่
- 女優 - นักแสดงหญิง
- は - เป็น
- とても - มาก
- 才能 - พรสวรรค์
- が - มี
- ある - มีอยู่
Kono kikai no seino wa hijō ni takai desu
ประสิทธิภาพของเครื่องนี้สูงมาก
- この - คำสรรพนามที่บ่งชี้ถึงความใกล้ชิดเทียบเท่ากับ "este" หรือ "esta"
- 機械 - คำนามที่หมายถึง "เครื่องจักร"
- の - คำนำหน่างที่บ่งชี้ถึงการเป้นเจ็ทหรือต่ัองชัน
- 性能 - ประเภทคำนามที่หมายถึง "การเล่นบทบาท" หรือ "ประสิทธิภาพ"
- は - กระแสที่แสดงเรื่องหลักของประโยค
- 非常に - คืออวาท์ "muito" หรือ "มากมาย" หรือ แปลไม่ได้
- 高い - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "สูง" หรือ "สูง"
- です - การกริยา "ser" ใน Present บวก
Kono garasu wa wareru kanōsei ga aru
หน้าต่างกระจกนี้มีความเป็นไปได้ที่จะทำลาย
แก้วนี้สามารถแตก
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- ガラス - substantivo que significa "vidro"
- は - คำนำหน้าเรื่องที่บ่งบอกว่าประธานของประโยคคือ "กระจกนี้"
- 割れる - สามารถแตก$MESSAGES_SEPARATOR486; เจ็บ
- 可能性 - ความเป็นไปได้
- が - คำนามกรรมที่ระบุว่า "ความเป็นไปได้ที่จะแตก" เป็นประธานของประโยค
- ある - มี (existir)
Kono mondai wa juudai na eikyou wo ataeru kanousei ga aru
ปัญหานี้มีศักยภาพที่จะมีผลกระทบที่สำคัญ ค่ะ
ปัญหานี้อาจมีผลกระทบอย่างมีนัยสำคัญ
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 問題 - substantivo que significa "problema"
- は - คำเดียวที่ระบุว่าสิ่งที่มาถัดไปคือเรื่องหลักของประโยค
- 重大な - คำคุณภาพที่หมายถึง "รุนแรง" หรือ "จริงจัง"
- 影響 - คำนามที่หมายถึง "อิทธิพล" หรือ "ผลกระทบ"
- を - ออบเจกต์พาร์ติเคิ้ลที่ระบุเป้าหมายของการกระทำ
- 与える - คำกริยาที่หมายถึง "ให้" หรือ "มอบ"
- 可能性 - ความเป็นไปได้
- が - ตัวไม้ชี้เป็นสิ่งที่บ่งชี้เรื่องในประโยค
- ある - คำกริยาที่หมายถึง "จะมีอยู่" หรือ "มีอยู่"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
