การแปลและความหมายของ: 生 - ki

A palavra japonesa 生[き] é um termo fascinante que carrega significados profundos e usos variados no idioma. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu contexto pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos explorar desde o significado básico até aspectos culturais e dicas práticas para memorização.

Além de ser uma palavra comum no cotidiano, 生[き] aparece em diversas expressões e compostos, tornando-a essencial para quem deseja se comunicar com naturalidade. Vamos mergulhar em sua origem, usos e até como ela é percebida na sociedade japonesa. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus estudos, o สุกิ นิฮงโกะ é uma excelente opção.

Significado e origem de 生[き]

O termo 生[き] é derivado do kanji 生, que significa "vida" ou "nascimento". Sua leitura em hiragana é き (ki), e ele frequentemente aparece em palavras compostas ou como parte de expressões. Originalmente, esse kanji representa a ideia de algo vivo, fresco ou cru, dependendo do contexto em que é usado.

Na língua japonesa, 生[き] pode ser encontrado em diversas combinações, como 生きる (ikiru - "viver") ou 生きた (ikita - "vivo"). Sua origem remonta ao chinês antigo, onde o caractere também carregava significados relacionados à vitalidade e existência. Essa conexão histórica ajuda a entender por que ele é tão relevante até hoje.

การใช้งานในชีวิตประจำวันและตัวอย่างจริง

No dia a dia, 生[き] é usado em situações que envolvem vida, energia ou frescor. Por exemplo, a palavra 生き物 (ikimono) significa "ser vivo", enquanto 生ビール (nama biiru) se refere a cerveja não pasteurizada. Esses exemplos mostram como o termo se adapta a diferentes contextos sem perder sua essência.

Outro uso interessante é em expressões como 生きがい (ikigai), que significa "razão de viver" ou "propósito". Essa palavra ganhou popularidade global por representar um conceito filosófico japonês sobre felicidade e realização pessoal. Percebe-se, então, que 生[き] vai além do significado literal, influenciando até mesmo discussões culturais.

เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ

Uma maneira eficaz de memorizar 生[き] é associá-la a palavras que já conhece, como 生きる (ikiru) ou 生命 (seimei - "vida"). Criar flashcards com exemplos práticos também ajuda a fixar o termo. Outra dica é prestar atenção em animes ou dramas onde a palavra aparece, já que o contexto facilita a compreensão.

Uma curiosidade interessante é que o kanji 生 é um dos mais versáteis do japonês, com múltiplas leituras e significados. Ele pode ser lido como "sei", "nama" ou "ki", dependendo da palavra em que está inserido. Essa flexibilidade torna seu aprendizado desafiador, mas também mais gratificante quando dominado.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • いきる (ikiru) - มีชีวิต
  • せい (sei) - ชีวิต; มีอยู่
  • なま (nama) - ครู; สด
  • うまれる (umareru) - nascer
  • しょう (shou) - ชีวิต (อ้างถึงความมีชีวิตชีวา)
  • しょうじる (shoujiru) - เกิดขึ้น; ปรากฏ (ในบริบทของชีวิต)
  • うぶ (ubu) - แหล่งกำเนิด; ทารกแรกเกิด
  • なまいき (namaiki) - จองหอง; กล้าหาญ (อาจหมายถึงชีวิตที่ปราศจากความกังวลด้วย)
  • なまごみ (namagomi) - ขยะอินทรีย์; ซากอินทรีย์
  • なまぐさ (namagusa) - มีกลิ่นแรง (มักเกี่ยวข้องกับสิ่งที่เป็นสารอินทรีย์)

คำที่เกี่ยวข้อง

生け花

ikebana

1. การจัดดอกไม้

生き物

ikimono

ชีวิต; สัตว์

生きる

ikiru

เพื่อมีชีวิต; มีอยู่

生き生き

ikiiki

เต็มตา; เชียร์

生かす

ikasu

ฟื้นฟู; ชุบชีวิต; เพลิดเพลินไปกับ

野生

yasei

selvagem

生やす

hayasu

เติบโต; ปลูกพืชผล โกน

発生

hassei

การระบาด; ฤดูใบไม้ผลิ; เกิดขึ้น; อุบัติการณ์; ต้นทาง

生える

haeru

เติบโต; เพื่อเกิดขึ้น; ตัด (ฟัน)

年生

nensei

นักเรียนใน .... ปี; นักศึกษาปี

Romaji: ki
Kana:
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: บริสุทธิ์; ไม่เจือจาง; ดิบ; ดิบ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: pure;undiluted;raw;crude

คำจำกัดความ: ชีวิต: หมายถึงสถานะของการมีชีวิตและกิจกรรมของชีวิต.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (生) ki

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (生) ki:

ประโยคตัวอย่าง - (生) ki

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

人類は地球上で最も進化した生物の一つです。

Jinrui wa chikyūjō de mottomo shinka shita seibutsu no hitotsu desu

A humanidade é uma das criaturas mais evoluídas da terra.

A humanidade é uma das criaturas mais evoluídas da terra.

  • 人類 (jinrui) - raça humana
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 地球上 (chikyuu jou) - na Terra
  • で (de) - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 最も (mottomo) - มากที่สุด
  • 進化した (shinka shita) - evoluído
  • 生物 (seibutsu) - ser vivo
  • の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 一つ (hitotsu) - um
  • です (desu) - คำกริยา "ser"
九日は私の誕生日です。

Kokonoka wa watashi no tanjoubi desu

วันที่ 9 คือวันเกิดของฉัน

วันที่ 9 คือวันเกิดของฉัน

  • 九日 - วันเก้า
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 私 - "eu"
  • の - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 誕生日 - "aniversário"
  • です - "เป็น" หรือ "อยู่" ในรูปที่สุภาพ
争いは平和を生み出さない。

Arasoi wa heiwa o umidasanai

การต่อสู้ไม่ได้สร้างความสงบสุข

การต่อสู้ไม่ได้สร้างความสงบสุข

  • 争い (arasoi) - การชะตาชน
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 平和 (heiwa) - paz
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 生み出さない (umidasanai) - ไม่สร้าง ไม่สร้าง
争いは平和を生むことはない。

Arasoi wa heiwa o umu koto wa nai

ข้อพิพาทไม่ได้นำความสงบสุข

การต่อสู้ไม่ได้สร้างความสงบสุข

  • 争い - หมายถึง "การต่อสู้" หรือ "การชิงชัง"
  • は - อักษรบางในภาษาโกจิกที้บ่งบอกทางเดินนำในประโยค
  • 平和 - ความสงบสุข
  • を - บทวิเคราะห์ภาษาที่บ่งชี้ว่าเป็นเฉพาะสรรค์ของประโยค
  • 生む - หมายถึง "ผลิต" หรือ "สร้าง" ครับ.
  • こと - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เรื่อง"
  • は - อักษรบางในภาษาโกจิกที้บ่งบอกทางเดินนำในประโยค
  • ない - ปฏิเสธ (negação) ในภาษาญี่ปุ่นหมายความว่า "ไม่มี" หรือ "เป็นไปไม่ได้" ครับ
亜科の生物は非常に興味深いです。

Akabutsu no seibutsu wa hijō ni kyōmibukai desu

สิ่งมีชีวิตในอนุวงศ์ Akabutsu นั้นน่าสนใจมาก

สัตว์นักล่าที่ยอดเยี่ยมมาก

  • 亜科 - ซับฟามิเลีย
  • の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 生物 - เป็นสิ่งมีชีวิต
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 非常に - มาก
  • 興味深い - น่าสนใจ
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
一生懸命頑張ります。

Isshoukenmei ganbarimasu

ฉันจะพยายามอย่างเต็มที่

ฉันจะทำให้ดีที่สุด.

  • 一生懸命 - อย่างหนาแน่น ด้วยความพยายามที่สุดแห่งใจใช้
  • 頑張ります - ฉันจะพยายาม, ฉันจะทำดีที่สุดของฉัน
一瞬の出来事が人生を変えることもある。

Isshun no dekigoto ga jinsei wo kaeru koto mo aru

การเหตุการณ์ชั่วคราว cũngสามารถเปลี่ยนแปลงชีวิตของคนได้

เหตุการณ์ชั่วขณะสามารถเปลี่ยนชีวิตได้

  • 一瞬 - หมายถึง "ชั่วโมง" หรือ "ขณะหนึ่ง"
  • の - คำที่บ่งบอกถึงการครอบครองหรือการเป็นเจ้าของ
  • 出来事 - มันหมายถึง "เหตุการณ์" หรือ "เหตุการณ์".
  • が - สรรพนาม
  • 人生 - ชีวิตมนุษย์ หรือ การมีสิ่งมีชีวิต
  • を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
  • 変える - หมายถึง "เปลี่ยน" หรือ "แปลง"
  • こと - คำนามในทางนามธรรมชนิดเรื่องราวหรือเหตุการณ์
  • も - คำนำหน้าที่บ่งบอกถึงความรวมหรือการเพิ่มเข้าไป
  • ある - คำกริยาที่บ่งบอกถึงความมีอยู่หรือการเป็นติดตัวของสิ่งใด
この事故の発生は予期せぬものでした。

Kono jiko no hassei wa yokisenu mono deshita

การเกิดอุบัติเหตุครั้งนี้ไม่คาดคิด

การเกิดอุบัติเหตุครั้งนี้ไม่คาดคิด

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 事故 - คำนามหมายถึง "acidente"
  • の - partícula que indica posse ou relação entre palavras
  • 発生 - คำนามที่หมายถึง "เหตุการณ์" หรือ "การปรากฏ"
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 予期せぬ - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ไม่คาดคิด" หรือ "ไม่สามารถคาดการณ์ได้" คือ "inesperado" หรือ "imprevisível"
  • もの - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "วัตถุ"
  • でした - คำกริยา "ser" ในอดีตช่วยเสริม
オートメーションは生産性を向上させるために重要な役割を果たしています。

Ootomeeshon wa seisansei wo koujou saseru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

A automação desempenha um papel ที่สำคัญในการเพิ่มประสิทธิภาพของงาน.

A automação desempenha um papel ที่สำคัญในการเพิ่มประสิทธิภาพของงาน.

  • オートメーション - Automação
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 生産性 - Produtividade
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 向上させる - Melhorar
  • ために - Para
  • 重要な - Importante
  • 役割 - Papel
  • を果たしています - Desempenhar
ある人生は一度きりです。

Aru jinsei wa ichido kiri desu

A vida que temos é única.

Uma vida é apenas uma vez.

  • ある (aru) - significa "existir" ou "haver"
  • 人生 (jinsei) - ชีวิตมนุษย์
  • は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
  • 一度 (ichido) - significa "uma vez"
  • きり (kiri) - significa "somente" ou "apenas"
  • です (desu) - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

九日

kokonoka

เก้าวัน; ในวันที่เก้า (ของเดือน)

該当

gaitou

สอดคล้องกัน; การตอบ

気質

katagi

วิญญาณ; อักขระ; คุณสมบัติ; อารมณ์; การจัดการ

合唱

gashou

coro; cantando em um refrão

噛む

kamu

กัด; เคี้ยว; แทะ

生