การแปลและความหมายของ: 火 - hi
คำว่า 「火」 ซึ่งอ่านว่า "hi" เป็นคันจิที่หมายถึง "ไฟ" คำนี้มีความสำคัญในศัพท์ภาษาญี่ปุ่นทั้งในความหมายตามตัวอักษรและความหมายเชิงเปรียบเทียบ ในความหมายที่เป็นตัวอักษร 「火」 หมายถึงธาตุธรรมชาติของไฟ ในขณะที่ในความหมายเชิงเปรียบเทียบ อาจแทนที่ความร้อน ความหลงใหล หรือแม้กระทั่งภัยพิบัติ เช่นในคำว่า "火事" (kaji) ซึ่งหมายถึงอัคคีภัย
ต้นกำเนิดของคันจิ 「火」 น่าสนใจมาก โดยมาจากภาพพ้องที่แทนเปลวไฟ รากฐานของคันจิคือ 「火」 และเป็นหนึ่งในรากฐานพื้นฐานที่ใช้ในการสร้างอิโดแกรมอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับความร้อนและการเผาไหม้ ตัวอย่างของคันจิเหล่านี้รวมถึง 「焼」 (shou หมายถึงการเผา) และ 「炭」 (sumi หมายถึงถ่านหิน) ซึ่งทั้งคู่มีรากฐานจากไฟ.
คำว่า 「火」 ยังคงเป็นส่วนประกอบหลักในหลาย ๆ นิพจน์และการรวมกันของคันจิในคำศัพท์ญี่ปุ่น นอกจากบทบาทของมันในการเขียนและนิพจน์แล้ว แนวคิดเรื่องไฟยังมีความหมายลึกซึ้งในวัฒนธรรมญี่ปุ่น โดยสัญลักษณ์ถึงการชำระล้างและการเริ่มต้นใหม่ในพิธีกรรมและเทศกาลดั้งเดิม การมีอยู่ของไฟในพิธีกรรมทางศาสนา เช่น เทศกาล Gozan no Okuribi ในเกียวโต แสดงให้เห็นว่า 「火」 เหนือกว่าการใช้ทางภาษาศาสตร์ โดยเชื่อมโยงกับองค์ประกอบด้านวัฒนธรรมและจิตวิญญาณ ดังนั้น การเข้าใจคันจิ 「火」 จึงมีความสำคัญไม่เพียงแต่สำหรับภาษา แต่ยังสำหรับความเข้าใจที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้นเกี่ยวกับวัฒนธรรมและประเพณีของญี่ปุ่น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 炎 (en) - ไฟ (มักใช้เพื่ออ้างถึงเปลวไฟที่ร้อนแรง)
- 焔 (honō) - เรียก (แบบมีอารมณ์กว้างหรือเชิงวรรณกรรม)
- 焰 (en) - เปลวไฟ (สามารถใช้เพื่อบรรยายไฟในรูปแบบที่มีสไตล์มากขึ้น)
- 火炎 (kaen) - เปลวไฟ (หมายถึงเปลวไฟ มักจะมีความหมายทางวิทยาศาสตร์)
- 火焔 (kaen) - เปลวไฟ (คล้ายกับ 火炎 แต่มีนัยทางวรรณกรรมมากกว่า)
- 火焰 (kaen) - Chamaแห่งไฟ (การใช้งานคล้ายกับ火炎และ火焔)
- 火の粉 (hi no ko) - ผงไฟ (อนุภาคหรือประกายไฟที่ออกมาจากไฟ)
- 火花 (hibana) - Fagulha (อนุภาคเล็ก ๆ ที่หลุดออกมาจากไฟ)
- 火柱 (hibashira) - คอลัมน์ของไฟ (การปะทุหรือเปลวไฟที่พุ่งขึ้นในรูปแบบของคอลัมน์)
- 火舌 (hi no to) - ลิ้นไฟ (ส่วนของเปลวไฟที่เคลื่อนไหวในรูปแบบที่คล้ายกับลิ้น)
- 火の手 (hi no te) - เปลวไฟ (หมายถึงส่วนที่ทำงานของไฟ)
- 火の玉 (hi no tama) - esferaไฟ (มักจะเรียกว่า ลูกไฟ หรือ วิญญาณ)
- 火の輪 (hi no wa) - แหวนแห่งไฟ (รูปแบบวงกลมของเปลวไฟ)
- 火の鳥 (hi no tori) - นกไฟ (อาจหมายถึงสิ่งมีชีวิตในตำนานหรือตัวแทนทางสัญลักษณ์)
- 火の鼠 (hi no nezumi) - หนูไฟ (แนวคิดที่เป็นนิยายและลึกลับ โดยทั่วไปหมายถึงสิ่งมีชีวิตที่เกี่ยวข้องกับไฟ)
- 火の車 (hi no kuruma) - รถไฟ (ยังเป็นแนวคิดที่เป็นนิยายมากขึ้น เช่น รถลากหรือยานพาหนะที่ใช้ไฟ)
- 火の海 (hi no umi) - ทะเลไฟ (ภาพทรงพลังของไฟขนาดใหญ่หรือความนรก)
- 火の山 (hi no yama) - ภูเขาไฟ (มักหมายถึงภูเขาหรือภูเขาที่มีการเกิดไฟ)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (火) hi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (火) hi:
ประโยคตัวอย่าง - (火) hi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kasai ga okotta
Um incêndio ocorreu.
Um incêndio eclodiu.
- 火災 - fogo/incêndio
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 起こった - ocorreu/aconteceu (passado do verbo 起こる - okoru)
Kayoubi wa watashi no ichiban suki na youbi desu
วันอังคารเป็นวันโปรดของสัปดาห์
- 火曜日 - วันอังคารเป็นภาษาญี่ปุ่น
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 私の - meu em japonês
- 一番 - หนึ่ง
- 好きな - โปรดเลือกภาษาให้ถูกต้องในประเทศญี่ปุ่น
- 曜日 - วันศุกร์ (Japanese)
- です - อยู่/เป็นในภาษาญี่ปุ่น
Kasei wa akai wakusei desu
Marte é um planeta vermelho.
- 火星 - Marte
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 赤い - vermelho
- 惑星 - ดาวเคราะห์
- です - เป็น/อยู่ (รูปแบบที่เชิญเชื้อ)
Watashitachi wa atatamaru tame ni hi o tsukaimashita
Nós usamos fogo para nos aquecer.
Usamos fogo para aquecer.
- 私たちは - คำนามบุคคล "เรา"
- 暖まる - verbo "aquecer-se"
- ために - partícula que indica "para"
- 火 - substantivo "fogo"
- を - ภาคาเพิกมาเคาเซียร์แหวด้อเจาดับีย์ตูรีโปเโท
- 使いました - verbo "usar" conjugado no passado
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
