การแปลและความหมายของ: 源 - minamoto
คำว่า 「源」 (minamoto) เป็นคำที่น่าสนใจซึ่งมีความหมายหลายแง่มุม โดยเกี่ยวข้องกับแนวคิดเกี่ยวกับ "ต้นกำเนิด" "แหล่งที่มา" หรือ "จุดเริ่มต้น" เป็นหลัก ตัวคันจิ 「源」 ประกอบด้วยสองส่วน คือ รอดิคัล 「氷」 ซึ่งหมายถึง "น้ำ" สะท้อนให้เห็นถึงแนวคิดของการไหลหรือแหล่งที่ธรรมชาติ และ 「原」 ที่แทน "ทุ่งนา" หรือ "หลักการ" การรวมกันนี้แสดงถึงแนวคิดของบางสิ่งที่ไหลหรือเกิดขึ้นจากแหล่งที่มาแรกเริ่ม โดยเน้นย้ำถึงต้นกำเนิดหรือสถานที่ที่บางสิ่งเริ่มต้น。
ประวัติศาสตร์แล้ว, 「みなもと」 (minamoto) ยังเป็นชื่อของครอบครัวเก่าแก่ในประเทศญี่ปุ่น ซึ่งเกี่ยวข้องกับตระกูล Minamoto ที่มีอำนาจ ตระกูลนี้มีบทบาทสำคัญในประวัติศาสตร์ญี่ปุ่น โดยเฉพาะในช่วงเวลาเฮอัน สมาชิกของตระกูลนี้มีส่วนสำคัญในการมีส่วนร่วมในเหตุการณ์ทางประวัติศาสตร์ที่สำคัญหลายเหตุการณ์ เช่น การต่อสู้เพื่ออำนาจสูงสุดของขุนนาง ซึ่งมีส่วนในการสร้างประเทศญี่ปุ่นในวันนี้ นอกจากนี้ ชื่อ Minamoto ยังมักเป็นสัญลักษณ์ของต้นกำเนิดหรือลูกหลานที่มีอำนาจ โดยถูกนำมาใช้โดยจักรพรรดิหลายพระองค์เป็นชื่อของครอบครัวเมื่อสมาชิกของขุนนางถูกส่งไปใช้ชีวิตเป็นชนชั้นกลาง.
ในบริบททางภาษา 「源」 ถูกใช้ในคำประสมและวลีเพื่อชี้ให้เห็นถึงต้นกำเนิดหรือแหล่งที่มาของสิ่งต่างๆ เช่นใน 「資源」 (shigen, ทรัพยากร) หรือ 「源泉」 (gensen, แหล่งที่มา) การใช้คำนี้ยังทำให้เห็นถึงความสำคัญของการแสดงออกในการสื่อสารและการเข้าใจวัฒนธรรมในประเทศญี่ปุ่น คำนี้เป็นส่วนที่สำคัญของภาษาและถูกเชื่อมโยงกับความคิดเกี่ยวกับการเริ่มต้นและแหล่งที่มาในชีวิตประจำวัน ซึ่งมีผลต่อวิธีที่ผู้พูดภาษาญี่ปุ่นมองเห็นและบรรยายโลกที่อยู่รอบตัวพวกเขา
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 起源 (Kigen) - ต้นกำเนิด, จุดเริ่มต้นของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง.
- 根源 (Kongen) - แหล่งกำเนิด, แหล่งที่มา ของสาเหตุหรือปรากฏการณ์
- 元 (Moto) - ต้นกำเนิด, ฐาน, จุดเริ่มต้น.
- 始まり (Hajimari) - เริ่มต้น, การเริ่มต้นของกระบวนการ.
- 原点 (Genten) - จุดเริ่มต้น จุดเริ่มต้นสำหรับการวัดหรือการสะท้อน
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (源) minamoto
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (源) minamoto:
ประโยคตัวอย่าง - (源) minamoto
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Gogen wa kotoba no kigen wo shimesu
บรรพสิ่ทำให้สามารถระบุต้นกำเนิดของคำพูดได้
นิรุกติศาสตร์บ่งบอกถึงที่มาของภาษา
- 語源 - Origem da Palavra
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 言葉 - คำศัพท์
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 起源 - ต้นกำเนิด
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 示す - Indicar, mostrar
Dengen wo irete kudasai
กรุณาเปิดพลังงาน
กรุณาเปิดพลังงาน
- 電源 - หมายถึง "แหล่งพลังงาน" หรือ "พลังงานไฟฟ้า"
- を - คำกริยาตรงในภาษาญี่ปุ่น
- 入れて - คำสั่งของคำกริยา 入れる (ireru) ซึ่งหมายถึง "เชื่อมต่อ"
- ください - กรุณาทำ (kudasaru) - Por favor, faça
Kōzan wa yutaka na chikashigen'yō o motte imasu
เหมืองมีทรัพยากรใต้ดินมากมาย
เหมืองมีทรัพยากรใต้ดินมากมาย
- 鉱山 - ของฉัน
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 豊かな - อร่อย (delicious)
- 地下 - ใต้ดิน
- 資源 - ทรัพยากร
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持っています - มี
Koumotsu wa chikyuu jou de mitsukaru ooku no kichou na shigen no hitotsu desu
แร่ธาตุเป็นหนึ่งในทรัพยากรที่มีค่าหลายอย่างที่พบในโลก
แร่ธาตุเป็นหนึ่งในทรัพยากรอันมีค่ามากมายที่พบในโลก
- 鉱物 - แร่ธาตุ
- は - บทความที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 地球上 - ใน Earth
- で - คำย่อยบ่งชี้สถานที่ที่เกิดเหตุการณ์
- 見つかる - To be found
- 多く - หลาย
- の - ชิ้นว่าที่ระบุการเป็นเจ้าของหรือการแสดงถึงบุคคล
- 貴重な - มีค่า
- 資源 - ทรัพยากร
- の - ชิ้นว่าที่ระบุการเป็นเจ้าของหรือการแสดงถึงบุคคล
- 一つ - หนึ่ง
- です - คำกริยาเสมอที่บ่งบอกถึงความสุภาพหรือรูปแบบ
Nouchi wa taisetsu na shigen desu
พื้นที่เกษตรกรรมเป็นทรัพยากรที่มีค่า
พื้นที่เกษตรกรรมเป็นทรัพยากรที่สำคัญ
- 農地 - พื้นที่เพาะปลูก
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 大切 - สำคัญ
- な - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
- 資源 - ทรัโส (recourse)
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Kyousou wa kenzen na hatten no minamoto de aru
การแข่งขันเป็นแหล่งที่ดีของการพัฒนา
การแข่งขันเป็นที่มาของการพัฒนาที่ดี
- 競争 (kyōsō) - การแข่งขัน
- は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 健全 (kenzen) - เข้มข้น, ไม่เสียหาย
- な (na) - คำนี่ที่บ่งบอกลักษณะของคำคุณลักษณะที่มากับมัน
- 発展 (hatten) - การพัฒนา
- の (no) - คำนามที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของหรือการให้ความสำคัญ
- 源 (gen) - ต้นฉบับ, แหล่งกำเนิด
- である (dearu) - คำกริยา "ser" และ "estar"
Ishitan wa karyoku hatsudensho de tsukawareru juuyou na enerugii gen desu
ถ่านหินเป็นทรัพยากรพลังงานที่สำคัญที่ใช้ในโรงไฟฟ้าเทอร์โม.
ถ่านหินเป็นแหล่งพลังงานที่สำคัญที่ใช้ในโรงไฟฟ้าไฟฟ้าความร้อน
- 石炭 (sekitan) - ถ่านหิน
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 火力発電所 (karyoku hatsudensho) - โรงไฟฟ้าไฟฟ้ำ
- で (de) - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 使われる (tsukawareru) - ser usado
- 重要な (juuyouna) - สำคัญ
- エネルギー源 (enerugii gen) - แหล่งพลังงาน
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Gensen wa kiyora ka de utsukushii desu
แหล่งที่มาบริสุทธิ์และสวยงาม
แหล่งที่มาบริสุทธิ์และสวยงาม
- 源泉 (Gensen) - แหล่งน้ำพุร้อน
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 清らか (kiyora ka) - สะอาด แห้ง
- で (de) - ฟิล์มเชื่อมต่อ
- 美しい (utsukushii) - สวยงาม
- です (desu) - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
Suigen wa taisetsu na shizen shigen desu
แหล่งน้ำเป็นทรัพยากรธรรมชาติที่สำคัญ
แหล่งน้ำเป็นทรัพยากรธรรมชาติที่สำคัญ
- 水源 (suigen) - แหล่งน้ำ
- は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
- 大切 (taisetsu) - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- な (na) - อนุทานที่ปรับเปลี่ยนคำคุณลักษณะที่อยู่ข้างหน้า
- 自然 (shizen) - ธรรมชาติ
- 資源 (shigen) - ทรัโส (recourse)
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Tayousei wa yutakasa no minamoto desu
ความหลากหลายคือแหล่งที่มาของความร่ำรวย.
ความหลากหลายเป็นแหล่งของความมั่งคั่ง
- 多様性 (たようせい) - ความหลากหลาย
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 豊かさ (ゆたかさ) - ความรวย, ความอุดมสมบูรณ์
- の - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 源 (みなもと) - ต้นฉบับ, แหล่งกำเนิด
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
