การแปลและความหมายของ: 機 - hata
A palavra japonesa 機[はた] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega significados e usos que vão além do óbvio. Se você está buscando entender seu significado, origem ou aplicação em frases, este artigo vai explorar tudo isso de maneira clara e prática. Além disso, vamos ver como essa palavra é percebida no cotidiano japonês, sua frequência de uso e até dicas para memorizá-la corretamente.
Seja você um estudante de japonês ou apenas alguém curioso sobre idiomas, entender 機[はた] pode ser útil tanto para o aprendizado quanto para a comunicação no dia a dia. Vamos desvendar desde sua escrita em kanji até exemplos de como ela aparece em contextos reais, sempre com base em fontes confiáveis e informações verificadas.
Significado e uso de 機[はた]
O termo 機[はた] é frequentemente associado ao significado de "máquina" ou "dispositivo", mas seu uso pode variar dependendo do contexto. Em algumas situações, ele também pode se referir a um tear, especialmente em expressões mais antigas ou técnicas. Essa dualidade de significados mostra como uma mesma palavra pode ter camadas diferentes de interpretação no japonês.
No cotidiano, 機[はた] aparece em palavras compostas como 飛行機 (ひこうき - avião) ou 洗濯機 (せんたくき - máquina de lavar), reforçando sua ligação com equipamentos mecânicos. No entanto, quando usado sozinho, pode exigir um pouco mais de atenção para evitar confusões. Seu kanji, 機, também é comum em outros termos relacionados a mecanismos e oportunidades, o que ajuda a entender sua abrangência semântica.
Origem e escrita do kanji 機
A etimologia de 機[はた] remonta ao chinês antigo, onde o caractere 機 já representava conceitos ligados a mecanismos e momentos cruciais. Esse kanji é composto pelo radical 木 (madeira) combinado com outros elementos que sugerem movimento e precisão, refletindo sua associação com dispositivos bem elaborados. Essa composição ajuda a entender por que ele é usado tanto para máquinas quanto para conceitos abstratos como "oportunidade".
Vale destacar que a leitura はた é menos comum do que outras, como き, mas ainda assim aparece em certos contextos específicos. Estudar suas diferentes leituras e aplicações pode ser um diferencial para quem quer dominar o japonês com mais profundidade. O kanji em si é considerado de nível intermediário, sendo frequentemente encontrado em materiais de estudo para o JLPT N3 ou N2.
Dicas para memorizar e usar 機[はた]
Uma maneira eficaz de fixar 機[はた] é associá-la a palavras compostas que você já conhece, como 織機 (しょっき - tear) ou 機会 (きかい - oportunidade). Esse método ajuda a criar conexões mentais que facilitam a memorização tanto do kanji quanto de suas leituras. Outra estratégia é praticar com frases curtas que incluam o termo, sempre verificando o contexto para evitar usos equivocados.
Curiosamente, o kanji 機 também aparece em termos modernos como 機密 (きみつ - confidencial) ou 機能 (きのう - função), mostrando sua versatilidade. Perceber esses padrões pode acelerar seu aprendizado e tornar o estudo mais intuitivo. Se você usa aplicativos como o Suki Nihongo, pode ainda encontrar exemplos práticos e áudios que reforçam a pronúncia correta em diferentes situações.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 器 (Uki) - ภาชนะ, เครื่องมือ, ยังใช้เพื่ออ้างถึงความสามารถหรือความสามารถของบุคคลหนึ่ง.
- マシン (Mashīn) - เครื่องจักรโดยทั่วไปหมายถึงอุปกรณ์กลหรืออุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์
- デバイス (Debaisu) - อุปกรณ์ ซึ่งเป็นคำที่ใช้ทั่วไปในเทคโนโลยี หมายถึง อุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์หรือแกดเจ็ต
- ツール (Tūru) - เครื่องมือที่มักใช้ในบริบทของงานมือหรือเทคนิค
- 装置 (Sōchi) - อุปกรณ์ที่อาจรวมถึงทั้งเครื่องจักรและสิ่งติดตั้งที่ซับซ้อนมากขึ้น
- 機械 (Kikai) - กลไก หมายถึงโครงสร้างที่ซับซ้อนมากขึ้นซึ่งทำงานเฉพาะเจาะจง เช่น เครื่องจักรในอุตสาหกรรม
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (機) hata
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (機) hata:
ประโยคตัวอย่าง - (機) hata
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Hikoujou ni wa takusan no hikouki ga arimasu
มีเครื่องบินหลายลำที่สนามบิน
- 飛行場 (hikoujou) - สนามบิน
- に (ni) - บทความที่ระบุสถานที่
- は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- たくさんの (takusan no) - มากมาย
- 飛行機 (hikouki) - เครื่องบิน
- が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- あります (arimasu) - มีอยู่
Kikikan wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu
เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องดำเนินการด้วยความรู้สึกของวิกฤต
- 危機感 - ความรู้สึกของวิกฤติ หรือ อันตราย
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持って - ter, segurar (การถือ)
- 行動 - พฤติกรรม
- する - กริสุ "fazer" ในรูปพหูนาม
- こと - นามเฉพาะที่แสดงถึงการกระทำหรือเหตุการณ์
- が - หัวเรื่อง
- 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- です - คำกริยา です (ser, estar) ในปัจจุบัน
Giron wa iken wo koukan suru yoi kikai desu
การอภิปรายเป็นโอกาสที่ดีในการแลกเปลี่ยนความคิดเห็น
การอภิปรายเป็นโอกาสที่ดีในการแลกเปลี่ยนความคิดเห็น
- 議論 - อภิปราย
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 意見 - ความคิดเห็น
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 交換する - เปลี่ยน
- 良い - ดี
- 機会 - โอกาส
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kenchiku wa utsukushisa to kinōsei no ryōhō o sonaeta geijutsu desu
สถาปัตยกรรมเป็นศิลปะที่ผสมความงดงามและประโยชน์.
สถาปัตยกรรมเป็นศิลปะที่มีความสวยงามและประโยชน์ใช้สอย
- 建築 - สร้าง, อาคาร
- 美しさ - ความสวยงาม
- と - e
- 機能性 - ความสามารถ
- の - จาก
- 両方 - ทั้งสอง
- を - วัตถุโดยตรง
- 備えた - อุปกรณ์, ติดหุ่น
- 芸術 - ศิลปะ
- です - เป็น
Sutyuwaadesu wa hikouki no anzen wo mamoru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
สายการบินทำหน้าที่สำคัญในการคุมความปลอดภัยในเครื่องบิน
เที่ยวบินผู้รับใช้กำลังเล่นบทบาทที่สำคัญในการอนุรักษ์ความปลอดภัยของเครื่องบิน
- スチュワーデス - คำญี่ปุ่นที่หมายถึง "สำหรับพนักงานอากาศ"
- は - แท็กหัวข้อที่บอกว่าเรื่องที่ตัวเรื่องคือ "พยานบนเครื่องบิน"
- 飛行機 - เครื่องบิน
- の - เอกสารเปรียบเทียบที่ระบุว่าเรื่องที่กล่าวถึงคือ "ความปลอดภัยของเครื่องบิน"
- 安全 - คำภาษาญี่ปุ่น แปลว่า "ความปลอดภัย"
- を - ป้านใช้เพื่อบ่งชี้ว่า "segurança" เป็นวัตถุเป้าหมายของการกระทำถือเป็นประเภท 3 ตามไดเรกซ์
- 守る - คุ้มครอง (khumkhrong)
- ために - คำภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เพื่อ" หรือ "เพื่อจุดประสงค์"
- 重要な - คำคุณลักษณะในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "importante".
- 役割 - คำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "กระดาษ" หรือ "หน้าที่"
- を - ตัวลายของวัตถุที่บ่งบอกว่า "กระดาษ" เป็นเป้าหมายของการกระทำตรง
- 果たしています - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่นหมายความว่า "ดำเนินงาน" หรือ "ปฏิบัติ"
Kono kikai wa kowareru mae ni shūri shinakereba naranai
เครื่องจะต้องถูกซ่อม ก่อนที่จะเสีย ค่ะ.
เครื่องนี้ต้องได้รับการซ่อมแซมก่อนที่จะพัง
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 機械 - คำนามที่หมายถึง "เครื่องจักร"
- は - หน้าที่บอกว่าเครื่องจักรนี้เป็นเรื่องหลัก
- 壊れる - คำกริยาหมายถึง "ทำให้แตกหรือเสีย"
- 前に - ก่อนที่จะ
- 修理 - คำนามที่หมายถึง "reparo" หรือ "conserto"
- しなければならない - คำว่า "deve ser consertada" หมายถึง การต้องทำหรือจำเป็นต้องทำบางสิ่ง
Kono kikai wa koshou shiteimasu
เครื่องนี้มีข้อบกพร่อง
เครื่องนี้เสีย
- この - บ่งชี้ว่าสิ่งที่ตามมาเป็นสิ่งที่ใกล้เคียงหรือเกี่ยวข้องกับผู้พูด
- 機械 - เครื่อง
- は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 故障 - ข้อผิดพลาด, ข้อบกพร่อง
- しています - ร่างระจ่างของคำกริยา "suru" (ทำ) ในรูปกริยากริยาต่อเนื่อง แสดงถึงเครื่องจักรเสียแล้ว
Kono kikai no buhin wa kōkan ga hitsuyō desu
จำเป็นต้องเปลี่ยนชิ้นส่วนของเครื่องนี้
ต้องเปลี่ยนชิ้นส่วนของเครื่องนี้
- この - ระบุวัตถุที่กำลังถูกกล่าวถึงในกรณีนี้ "นี้"
- 機械 - เครื่อง
- の - คุณณยขที่3บบindicar qu1อexบบO, nestกica "da máquina"
- 部品 - ของใช้
- は - ป้ายกำกับที่บ่งบอกเรื่องหัวข้อของประโยคนี้ ในกรณีนี้คือ "a peça"
- 交換 - การแลกเปลี่ยน การแทนที่
- が - คำเชื่อมที่ใช้เพื่อระบุเฉพาะเจาะจงในประโยค ในกรณีนี้คือ "การแลกเปลี่ยน"
- 必要 - จำเป็น
- です - กริยา "ser/estar" ในปัจจุบันช่วงคำให้เอา "ser/estar" ลงไปได้เลยครับ.
Kurēn wa omoi mono o mochiageru tame ni tsukawareru kikai desu
เครน คือ เครื่องจักรที่ใช้ในการยกของหนัก
เครนคือเครื่องจักรที่ใช้เพื่อยกของหนัก
- クレーン (kurēn) - ปั้นจั่น
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 重い (omoi) - หนัก
- 物 (mono) - วัตถุ
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持ち上げる (mochiageru) - ยก, เยือก
- ために (tameni) - เพื่อ
- 使われる (tsukawareru) - ถูกใช้ ถูกใช้งาน
- 機械 (kikai) - เครื่อง
- です (desu) - คุณ, อยู่ (รูปซึ่งเป็นคนสุภาพ)
Kono dekigoto ga watashitachi ni totte ookina keiki to narimashita
พบกันในงานใหญ่นี้เลยดีกว่า
เหตุการณ์นี้เป็นโอกาสที่ดีสำหรับเรา
- この (kono) - นี้
- 出来事 (dekigoto) - เหตุการณ์/เหตุการณ์
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 私たち (watashitachi) - เรา
- にとって (nitotte) - สำหรับเรา
- 大きな (ookina) - ใหญ่
- 契機 (keiki) - โอกาส/โอกาส
- と (to) - เชื่อมต่อคำ
- なりました (narimashita) - กลายเป็น
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม