การแปลและความหมายของ: 新しい - atarashii
Se você está aprendendo japonês, certamente já se deparou com a palavra 新しい (あたらしい), que significa "novo". Mas será que você sabe como ela surgiu, como é usada no dia a dia ou até mesmo como memorizá-la mais facilmente? Neste artigo, vamos explorar a fundo essa palavra essencial, desde sua etimologia até dicas práticas para fixá-la na mente. Aqui no Suki Nihongo, o maior dicionário de japonês online, você também vai descobrir como escrever corretamente o kanji e ainda aprender frases prontas para incluir no seu Anki ou outro sistema de memorização espaçada.
Além do significado básico, há muito o que desvendar sobre あたらしい. Por exemplo, você sabia que essa palavra tem uma conexão interessante com o conceito de "frescor" e "renovação"? E que seu kanji esconde uma história visual que pode ajudar na memorização? Vamos lá!
Etimologia e Origem de 新しい
คำ 新しい tem raízes antigas no japonês, remontando ao período Heian (794-1185). Originalmente, era escrita como "あたらし" (atarashi) e só mais tarde recebeu o kanji 新. Curiosamente, alguns linguistas acreditam que o termo está relacionado ao conceito de "valor" (価値), já que coisas novas costumam ser mais valiosas. Outra teoria sugere uma ligação com "ata" (貴), que significa "precioso" – afinal, o novo sempre parece mais especial, não é?
O kanji 新 em si é uma combinação pictográfica fascinante. Ele une o radical de "árvore" (木) com "cortar" (斤), simbolizando literalmente "cortar madeira fresca". Essa imagem mental pode ser útil para memorizar o caractere: pense em lenhadores trabalhando com troncos recém-cortados, ainda cheirando a resina. Essa associação concreta ajuda a fixar tanto a escrita quanto o significado.
การโกหกในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น
ในญี่ปุ่น, あたらしい vai muito além de simplesmente descrever objetos recém-adquiridos. Ela carrega uma nuance de frescor e possibilidade. Quando um japonês diz "新しい携帯" (novo celular), há um brilho nos olhos – é quase como se estivesse falando de um novo começo. Essa palavra aparece constantemente em propagandas, especialmente no lançamento de produtos tecnológicos, onde a novidade é um valor supremo.
Um uso interessante é na expressão "新しい風" (atarashii kaze), que significa literalmente "vento novo", mas se refere a ares de renovação, seja em política, negócios ou até relacionamentos. Também é comum ouvir "新しいことを始める" (começar algo novo) no ano-novo japonês, mostrando como a cultura valoriza recomeços. Experimente usar essa frase na próxima vez que quiser impressionar um amigo japonês com seus planos!
Dicas para Memorização e Curiosidades
Para não esquecer o kanji 新, que tal criar uma história visual? Imagine que o lado esquerdo (木) é uma árvore, e o direito (斤) um machado cortando-a – você está literalmente "fazendo algo novo" ao transformar a madeira. Quanto à pronúncia, repare como "あたらしい" soa como "a ta ra shi i" – quase como se estivesse apresentando algo com entusiasmo: "Ah, tá vendo? Rá! Shi! É novo!"
Uma curiosidade cultural: no Japão, dizer que algo é "新しい" pode ter conotações positivas ou negativas. Enquanto produtos novos são celebrados, em relações humanas pode sugerir falta de experiência. Por isso, cuidado ao chamar seu chefe de "新しい社長" (novo presidente) – melhor usar "新任の" (recém-nomeado) para soar mais polido. E aí, pronto para usar 新しい como um nativo?
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 新しい (Atarashii) - ใหม่; ล่าสุด
- 新規の (Shinki no) - ใหม่; ที่ไม่ซ้ำ; ใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่ไม่เคยถูกใช้มาก่อน เช่น ผลิตภัณฑ์หรือบริการ
- 新たな (Aratana) - ใหม่; ปรับปรุง; ใช้ในบริบทที่เป็นทางการมากขึ้น
- 新たなる (Aratanaru) - ใหม่
- 新しき (Atarashiki) - ใหม่; รูปแบบเก่าหรือวรรณกรรมของ "ใหม่"
- 新しめ (Atarashime) - ค่อนข้างใหม่; ใหม่เล็กน้อย
- 新た (Arata) - ใหม่; ถูกใช้ในบริบทที่เป็นทางการมากขึ้น
- 新しいもの (Atarashii mono) - วัตถุใหม่; ใหม่ item หรือวัตถุ
- 新しい方 (Atarashii kata) - คนใหม่; วิธีการพูดถึงใครสักคนใหม่
- 新しいの (Atarashii no) - ใหม่; ใช้พูดในบริบทที่ไม่เป็นทางการเพื่ออ้างถึงบางสิ่งที่ใหม่
- 新しいこと (Atarashii koto) - สิ่งใหม่; สถานการณ์หรือข้อเท็จจริงใหม่
- 新しい形 (Atarashii katachi) - รูปแบบใหม่; อ้างถึงรูปแบบหรือโครงสร้างใหม่
- 新しいタイプ (Atarashii taipu) - ประเภทใหม่; สไตล์หรือหมวดหมู่ใหม่
- 新しいスタイル (Atarashii sutairu) - สไตล์ใหม่; ใช้ในบริบทของแฟชั่นหรือการออกแบบ
- 新しいデザイン (Atarashii dezain) - ดีไซน์ใหม่; อ้างอิงถึงโครงการใหม่หรือความสวยงาม
- 新しいアイデア (Atarashii aidea) - แนวคิดใหม่; แนวคิดใหม่
- 新しい発想 (Atarashii hassou) - ความคิดใหม่; วิธีใหม่ในการคิด
- 新しい試み (Atarashii kokoromi) - ความพยายามใหม่; การลองใหม่หรือทดลอง
- 新しい展開 (Atarashii tenkai) - การพัฒนาใหม่; การพัฒนาครั้งใหม่ในสถานการณ์หนึ่ง
- 新しい挑戦 (Atarashii chousen) - ความท้าทายใหม่; การทดสอบหรือการผจญภัยใหม่
- 新しいスタート (Atarashii sutaato) - การเริ่มต้นใหม่; การเริ่มต้นใหม่
- 新しい人生 (Atarashii jinsei) - ชีวิตใหม่; เส้นทางชีวิตใหม่
- 新しい世界 (Atarashii sekai) - โลกใหม่; พื้นที่ใหม่ของประสบการณ์
- 新しい時代 (Atarashii jidai) - ยุคใหม่; ระยะใหม่ทางประวัติศาสตร์หรือวัฒนธรรม
- 新しい風 (Atarashii kaze) - ลมใหม่; มุมมองหรืออิทธิพลใหม่
- 新しい息吹 (Atarashii ibuki) - ลมใหม่; พลังหรือชีวิตใหม่
- 新しい血液 (Atarashii ketsueki) - เลือดใหม่; สื่อถึงพลังงานหรืออิทธิพลใหม่ๆ
- 新しいエネルギー (Atarashii enerugi) - พลังงานใหม่; พลังหรือความกระฉับกระเฉงใหม่
- 新しい可能性 (Atarashii kanousei) - ความเป็นไปได้ใหม่; โอกาสใหม่หรือศักยภาพ
- 新しい未来 (Atarashii mirai) - อนาคตใหม่; มุมมองใหม่สำหรับวันพรุ่งนี้
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (新しい) atarashii
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (新しい) atarashii:
ประโยคตัวอย่าง - (新しい) atarashii
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Asa wa atarashii hajimari desu
ตอนเช้าเป็นจุดเริ่มต้นใหม่
ตอนเช้าเป็นจุดเริ่มต้นใหม่
- 朝 - เช้า
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 新しい - novo
- 始まり - começo
- です - คำกริยา "ser/estar" (เกร็ดภาษาทางการ)
Norikae suru koto wa atarashii bouken o hajimeru koto desu
การเปลี่ยนรถไฟเหมือนเริ่มต้นการผจญภัยใหม่.
การถ่ายโอนกำลังเริ่มต้นการผจญภัยครั้งใหม่
- 乗り換える - หมายถึง "เปลี่ยนพาหนะ" หรือ "ทำการเชื่อมต่อ"
- こと - มันคือตัวบ่งชี้ที่ว่าคำก่อนหน้าเป็นคำนามและถูกใช้เป็นหัวข้อของประโยค
- は - มันเป็นคำเรขาคณิตที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 新しい - ใหม่
- 冒険 - ผจญภัย
- を - เป็นคำบ่งบอกว่าเป็นกรรมของประโยค
- 始める - เริ่มต้น
- こと - ตัวที่ใช้แสดงคำนามที่ใช้เป็นหัวข้อของประโยค
- です - มันเป็นส่วนหนึ่งที่บอกว่าประโยคเป็นคำเตือน
Kono atarashii bijinesu moderu no kakuritsu ni wa jikan ga kakaru deshou
O estabelecimento desse novo modelo de negócios levará tempo.
- この (kono) - este
- 新しい (atarashii) - novo
- ビジネスモデル (bijinesu moderu) - modelo de negócios
- の (no) - จาก
- 確立 (kakuritsu) - estabelecimento
- には (niwa) - requer
- 時間 (jikan) - tempo
- がかかる (gakakaru) - levará
- でしょう (deshou) - provavelmente
Kono atarashii shisutemu no dōnyū wa sumūzu ni okonawaremashita
การแนะนำของระบบใหม่นี้ดำเนินการโดยไม่มีปัญหา
- この - esta
- 新しい - novo
- システム - sistema
- の - จาก
- 導入 - introdução
- は - เป็น
- スムーズに - suavemente
- 行われました - มีการดำเนินการ
Kono atarashii seihin ni wa ooku no hankyō ga arimashita
ผลิตภัณฑ์ใหม่นี้มีผลกระทบมากมาย
ผลิตภัณฑ์ใหม่นี้ได้รับการตอบรับอย่างมาก
- この - คำสรรพนามที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่" ในภาษาญี่ปุ่น
- 新しい - คำคุณศัพท์ที่หมายความว่า "ใหม่" ในภาษาญี่ปุ่น
- 製品 - คำนามที่หมายถึง "ผลิตภัณฑ์" ในญี่ปุ่น
- には - อนุภาคที่บ่งบอกถึงการมีอยู่ของสิ่งใดสิ่งหนึ่งในที่หรือช่วงเวลาที่เฉพาะเจาะจงในภาษาญี่ปุ่น
- 多くの - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "มาก" ในภาษาญี่ปุ่น
- 反響 - คำนามที่หมายถึง "การตอบสนอง" หรือ "การตอบ" ในภาษาญี่ปุ่น
- が - คำกริยาที่ระบุเรื่องหรือเป็นเอกภาพในประโยคภาษาญี่ปุ่น
- ありました - คำกริยาที่หมายถึง "havia" หรือ "existia" ในภาษาญี่ปุ่น รูปแบบอดีตที่สุภาพ
Kono futatsu no kaisha wa gōdō shite atarashii purojekuto o hajimemasu
ทั้งสองบริษัทเริ่มโครงการใหม่ร่วมกัน
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 二つ - หมายเลขที่หมายถึง "สอง"
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 会社 - บริษัท
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 合同して - คำกริยาช่วยที่หมายถึง "รวมตัว" หรือ "รวมกัน"
- 新しい - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "ใหม่"
- プロジェクト - โปรเจกต์
- を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 始めます - เริ่มต้น (começar)
Gannen wa atarashii hajimari desu
ปีแรกคือการเริ่มต้นใหม่
- 元年 - ปีใหม่
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 新しい - Novo
- 始まり - Começo
- です - กริยาช่วย "ser/estar"
Kare wa atarashii aidea o hakarashta
เขานำความคิดใหม่
- 彼 (kare) - เขา (pronome pessoal)
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 新しい (atarashii) - ใหม่
- アイデア (aidea) - ความคิด (noun)
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 齎らした (motaras(hi)ta) - เสนอ (verb in the past)
Kare wa atarashii yakushoku ni ninmei sareta
เขาได้รับการตั้งชื่อให้เป็นตำแหน่งใหม่
เขาได้รับการขนานนามว่าเป็นตำแหน่งใหม่
- 彼 (kare) - ele
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 新しい (atarashii) - novo
- 役職 (yakushoku) - ตำแหน่ง
- に (ni) - อนุภาคปลายทาง
- 任命された (ninmei sareta) - ถูกแต่งตั้ง
Kare wa watashi ni atarashii waza o shitsuketa
เขาสอนฉันเทคนิคใหม่
เขามีเทคนิคใหม่สำหรับฉัน
- 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
- は - ตัวชี้วัดญี่ปุ่นที่บ่งชี้เรื่องของประโยคในกรณีนี้คือ "เขา"
- 私に - คาเระ (kare)
- 新しい - คำคุณลักษณะญี่ปุ่นที่หมายถึง "ใหม่"
- 技 - คำนามภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เทคนิค" หรือ "ทักษะ"
- を - คำนำหน้าภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นกรรมของประโยคนั้น เช่น "เทคนิค"
- 仕付けた - คำกริยาญี่ปุ่นความหมาย "สอน" หรือ "ฝึก"