การแปลและความหมายของ: 文 - fumi
A palavra japonesa 「文」(fumi) possui uma rica etimologia e várias nuances no seu uso. A origem do kanji 「文」 remonta aos caracteres chineses, onde é uma representação ideográfica que originalmente simbolizava um padrão ou um design, algo gravado ou desenhado. Com o tempo, seu uso se diversificou e expandiu. Em japonês, além de representar escrita e literatura, o kanji é empregado em diferentes contextos para transmitir a ideia de cultura e saber.
Na língua japonesa, 「文」 carrega várias conotações. Em um contexto mais tradicional, ela é associada à escrita, como em cartas ou documentos. 「文」 também pode se referir a frases ou sentenças, sendo um termo fundamental em linguística japonesa. Além disso, em um sentido mais literário, pode se referir a obras escritas de maneira geral.
Usos Variados de 「文」
- Na composição de palavras como 「文化」 (bunka), que significa cultura.
- Em 「文章」 (bunshou), que se refere a texto ou ensaio.
- Na formação de 「文学」 (bungaku), indicando literatura.
- Associado a 「文体」 (buntai), que significa estilo de escrita.
Uma anedota interessante sobre o uso de 「文」 é sua presença em cerimônias tradicionais, como o chá, onde a atenção aos detalhes e à estética é semelhante ao cuidado dedicado à composição de um texto bem-escrito. Conhecer 「文」 e seus usos pode enriquecer o entendimento não apenas da língua, mas também da cultura e das expressões artísticas japonesas.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 字 (ji) - Caractere
- 書字 (shoji) - Escrita de caracteres
- 字体 (ziti) - Fonte (estilo de escrita)
- 書体 (shotai) - Estilo de escrita
- 文字 (moji) - Texto, caracteres
- 言葉 (kotoba) - Palavras, linguagem
- 語句 (goku) - Expressões, frases
- 言論 (genron) - Discurso, opiniões
- 語彙 (goi) - คำศัพท์, ชุดคำ
- 言語 (gengo) - Linguagem, idioma
- 文章 (bunshou) - Texto, redacção
- 文法 (bunpou) - Gramática
- 文体 (buntai) - Estilo literário
- 文化 (bunka) - Cultura
- 文明 (bunmei) - Civilização
- 文学 (bungaku) - Literatura
- 文献 (bunken) - Literatura acadêmica, documentos
- 文化財 (bunkazai) - Patrimônio cultural
- 文化遺産 (bunka isan) - Herança cultural
- 文化史 (bunka shi) - História da cultura
- 文化交流 (bunka kouryuu) - Intercâmbio cultural
- 文化祭 (bunkasai) - Festival cultural
- 文化人類学 (bunka jinruigaku) - Antropologia cultural
- 文化人類学者 (bunka jinruigakusha) - Antropólogo cultural
- 文化庁 (bunka-chou) - Agência de Cultura
- 文化費 (bunka hi) - Custos culturais
- 文化事業 (bunka jigyou) - Projetos culturais
- 文化施設 (bunka shisetsu) - Instalações culturais
- 文化運動 (bunka undou) - Movimento cultural
- 文化センター (bunka sentaa) - Centro cultural
- 文化祭り (bunka matsuri) - Festival cultural (evento)
- 文化系 (bunka kei) - Ramo cultural
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (文) fumi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (文) fumi:
ประโยคตัวอย่าง - (文) fumi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Ōbei no bunka ni kyōmi ga arimasu
Estou interessado em cultura européia e americana.
- 欧米 - Europa e América
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 文化 - วัฒนธรรม
- に - ตัวชี้เป้าหมายหรือวัตถุประสงค์
- 興味 - interesse
- が - หัวเรื่อง
- あります - verbo "ter" no presente afirmativo
Shinwa wa kodai no hitobito no shinkō ya bunka o tsutaeru taisetsu na monogatari desu
มิธิเป็นเรื่องราวที่สำคัญที่สื่อสารศาสนาและวัฒนธรรมของคนในอดีต
- 神話 - มิโตะ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 古代 - โบราณกาล
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 人々 - ผู้คน
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 信仰 - ศรัทธา
- や - หมายเลขของการเขียนข้อมูล
- 文化 - วัฒนธรรม
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 伝える - ถ่ายทอด
- 大切 - สำคัญ
- な - ส่วนท้ายที่บ่งบอกคำคุณค่า
- 物語 - ประวัติศาสตร์
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Watashi wa bungaku ga daisuki desu
ฉันรักวรรณกรรม
- 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (wa) - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 文学 (bungaku) - ลิเตอรัจบถ็จัน
- が (ga) - คำกริยาในญี่ปุ่น
- 大好き (daisuki) - หมายถึง "ชอบมาก" ในภาษาญี่ปุ่น
- です (desu) - รูปแบบสุภาพของ "เป็น" หรือ "อยู่" ในภาษาญี่ปุ่น
Watashi wa ronbun o kaku no ga nigate desu
ฉันมีปัญหาในการเขียนบทความ
ฉันไม่เก่งในการเขียนวิทยานิพนธ์
- 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 論文 (ronbun) - งานวิชาการ หรือ วิทยานิพนธ์ ในญี่ปุ่น
- を (wo) - เขียนไฉนที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ
- 書く (kaku) - คำกริยาที่หมายถึง "escrever"
- のが (noga) - คำบรรยายที่บ่งชี้ว่าประโยคนั้นเป็นคำอธิบายหรืออ้างอิง
- 苦手 (nigate) - คำคุณศัพท์ที่มีความหมายว่า “ทำอะไรไม่เก่ง”, “มีปัญหา”
- です (desu) - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Watashitachi wa jimoto no bunka ni tokekomu koto o taisetsu ni shiteimasu
Nós valorizamos a integração na cultura local.
Nós valorizamos isso na cultura local.
- 私たち - เรา
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 地元 - "local" em japonês
- の - คำกรรมชิ้นส่วนในภาษาญี่ปุ่น
- 文化 - "cultura" em japonês
- に - ภาพยนตร์เป้าหมายในญี่ปุ่น
- 溶け込む - "se integrar" em japonês
- こと - substantivo abstrato em japonês
- を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
- 大切 - "importante" em japonês
- に - partícula de modo em japonês
- しています - 「する」の丁寧な形
Fugou wo tsukatte bunshou wo kaku koto ga dekimasu
คุณสามารถเขียนประโยคโดยใช้เครื่องหมาย
- 符号 (fugō) - símbolo
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 使って (tsukatte) - usando
- 文章 (bunshō) - ข้อความ, การเขียน
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 書く (kaku) - เขียน
- こと (koto) - การทำให้เป็นคำนาม
- が (ga) - หัวเรื่อง
- できます (dekimasu) - สามารถ
Kanketsu na bunshou wa yomiyasui desu
ประโยคกระชับอ่านง่าย
- 簡潔な - กระชับ กระหาย
- 文章 - ข้อความ, การเขียน
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 読みやすい - ง่ายต่อการอ่าน
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Nishiyō no bunka ni kyōmi ga arimasu
ฉันสนใจวัฒนธรรมตะวันตก
- 西洋 - หมายถึง "Ocidente" ในภาษาญี่ปุ่น โดยอ้างอิงถึงวัฒนธรรมตะวันตก
- の - คำกรรมชิ้นส่วนในภาษาญี่ปุ่น
- 文化 - วัฒนธรรม
- に - ภาพยนตร์เป้าหมายในญี่ปุ่น
- 興味 - หมายถึง "interest" ในภาษาญี่ปุ่น
- が - คำกริยาในญี่ปุ่น
- あります - คำกริยา "ter" ในภาษาญี่ปุ่น เหมือนจะมีความสนใจในวัฒนธรรมตะวันตก
Kankou wa Nihon no bunka o taiken suru subarashii houhou desu
การท่องเที่ยวเป็นวิธีที่ดีเพื่อสัมผัสวัฒนธรรมญี่ปุ่นครับ
- 観光 - turismo
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 日本 - ญี่ปุ่น
- の - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 文化 - วัฒนธรรม
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 体験する - experimentar
- 素晴らしい - maravilhoso
- 方法 - método
- です - เป็น (กริยาช่วย)
Shukugo wa bunpou no juuyou na youso desu
PRESH เป็นปัจจัยสำคัญในไวยากรณ์
- 述語 - หมายถึง "predicado" ในภาษาญี่ปุ่นและหมายถึงส่วนของประโยคที่แสดงถึงการกระทำหรือสถานะของประธาน
- 文法 - มีนััย "gramática" เป็นภาษาญี่ปุ่นและเกี่ยวกับกฎที่ควบคุมโครงสร้างและการใช้ภาษา.
- 重要 - มีความหมายว่า "สำคัญ" ในภาษาญี่ปุ่นและเกี่ยวกับความสำคัญของกรรมในไวยากรณ์ญี่ปุ่น.
- 要素 - สิ่งที่บ่งบอกถึง "elemento" ในภาษาญี่ปุ่นและอ้างถึงส่วนประกอบในไวยากรณ์ญี่ปุ่นรวมถึงพรีดิเคท์ตามคำจำกัดเจาะตามช่วงแปลสำหรับข้อความนี้ค่ะ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
